Перевод "gotland" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение gotland (готлонд) :
ɡˈɒtlənd

готлонд транскрипция – 20 результатов перевода

Our own place, you and me.
We got land, we got dope, we got women.
What kind of women would go there?
Местечко уютное, для нас с тобой.
У нас есть земля, наркота и женщины.
Какого сорта женщины туда захотят приехать?
Скопировать
To do what?
There is a Jarl in Götland, Jarl Borg.
He is an important fellow, but he continues to claim he has legal rights over some of my land.
Для чего же?
Есть ярл в Гёталанде, ярл Борг.
Он важный человек, но продолжает утверждать, что у него есть законные права на часть моей земли.
Скопировать
And how can I be of help in such a matter?
Would you be prepared to travel to Götland as my emissary?
I can think of no one who I would rather represent my case, for your fame is widespread.
И как я могу помочь вам в этом деле?
Ты готов отправиться в Гёталанд в качестве моего представителя?
Я не могу представить никого, кто лучше тебя справился бы с моим делом, ведь твоя слава широко известна.
Скопировать
It'll show up in the stores in half a year.
Our chairman won the Gotland Race.
Oscar did a good job for the Yacht Club.
Они появятся в магазинах через полгода.
Наш председатель выиграл Готландскую гонку.
Оскар сослужил хорошую службу Яхт-клубу.
Скопировать
- PART 1 ----- upload by KTplanet -----
The Juliander team surprised everyone and won the Gotland Race...
But something serious happened on board.
2-й сезон, 1-я серия. Ближний круг.
Команда Юлиандера удивила всех и выиграла Готландскую гонку...
Но на борту произошло что-то серьезное.
Скопировать
He couldn't pay for everything they possessed.
The boat for the Gotland Race cost at least 6 to 7 million.
- Okay look into it further.
Он не может позволить себе всего, что у них есть.
Одна лодка для Готландской гонки стоит от 6 до 7 миллионов.
- Продолжайте проверять.
Скопировать
Damn, what should I do? - I don't know.
The chairman won the Gotland Race that's not bad.
- No.
- Чёрт, и что мне делать?
Председатель выиграл Готландскую гонку, и это неплохо.
- Нет.
Скопировать
Get the weight out!
After 29 hours, only two boats are heading to victory in the Gotland Race.
The Juliander Team is the big surprise of the year.
Увеличить вес снаружи!
Спустя 29 часов, только две лодки рвутся к победе в Готландской гонке.
Команда Юлиандера стала открытием года.
Скопировать
What?
He won the Gotland Race?
Sure, I'm coming.
Что?
Он выиграл Готландскую гонку?
Конечно, я еду.
Скопировать
A monthly payment.
He gave me until after the Gotland Race to find a solution but...
I couldn't pay any longer.
Ежемесячных платежей.
Он дал мне срок до окончания Готландской гонки, чтобы найти решение, но...
Я больше не могла платить.
Скопировать
Bomb-Dog?
We're here because the King is going to participate in the sailing race Gotland Round.
What a nice dog he is.
-Бомбы?
Мы здесь потому, что Король намерен принять участие в парусной регате Готланд Рунд.
Какой славный пёсик.
Скопировать
-You are so nice.
, I'm very grateful- to end up by welcoming His Majesty, and everyone else to the 1975 year race of Gotland
I would also like to thank Director Gosta Jansson- for his brilliantwork with our club house and its restoration.
Такой милый.
Таким образом, я очень тронут... в конечном итоге приветствовать его Величество, а так же всех остальных на регате Готланд Рунд 1975 года!
Я также хотел бы выразить особую благодарность управляющему Гёсте Янссону... за его блестящую работу по реконструкции нашего клуба.
Скопировать
Good land.
- Gotland?
No.
Гуд лэнд.
- Готланд?
Нет.
Скопировать
Beam, cantilever, arch, suspension, and two others.
You got land on both sides, water in the middle.
See you all next week.
Балочный, консольный, арочный, подвесной и еще два.
С двух сторон земля, посередине вода.
Увидимся на следующей неделе.
Скопировать
Someone else handles the photos.
Visby, the main port on the island of Gotland.
"Pippi Longstocking" was never produced.
А кто-то другой фотографирует.
Визби, главный порт острова Готланд.
Фильм "Пеппи Длинный чулок" так и не был выпущен.
Скопировать
Sometimes you encounter scenes where you have to think very spatially.
For example, Miyazaki once visited Gotland island in Sweden to scout locations for "Pippi Longstocking
Gotland has many small cities.
Иногда вы случайно попадаете в места, которые побуждают думать очень пространственно.
Например, Миядзаки однажды посетил остров Готланд в Швеции чтобы исследовать место действия для "Пеппи Длинный чулок".
В Готланде множество маленьких городов.
Скопировать
For example, Miyazaki once visited Gotland island in Sweden to scout locations for "Pippi Longstocking."
Gotland has many small cities.
I think that was his first direct encounter with this interesting aspect of Western structures.
Например, Миядзаки однажды посетил остров Готланд в Швеции чтобы исследовать место действия для "Пеппи Длинный чулок".
В Готланде множество маленьких городов.
Мне кажется это была его первая непосредственная встреча с этим интресным подходом в западном строительстве.
Скопировать
The trawler's gonna pick us up on Hammerora Island.
There's a backup at Gotland, but... my tech op's pretty on it.
Well, it must be nice to have an Auggie in your life.
Траулер подберет нас на острове Хаммерора.
Есть еще запасной вариант в Готленде, но... мои технические специалисты прекрасно с этим справятся.
Наверно, приятно, что в твоей жизни есть Огги.
Скопировать
I have so much to tell you.
We got Land Ho to play the unity concert.
- Whoa. What happened to you?
Я столько всего должна тебе рассказать.
Мы убедили "Land Ho" сыграть на нашем концерте.
Что с тобой случилось?
Скопировать
Storm blew us off course.
At last we reached a small frozen bay in Gotland.
The ship foundered on the ice.
Буря сбила нас с курса.
Наконец-таки, мы добрались до замёрзшей бухты в Готланде.
Корабль разбился об лёд.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов gotland (готлонд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gotland для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить готлонд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение