Перевод "gotta" на русский
Произношение gotta (готе) :
ɡˈɒtə
готе транскрипция – 30 результатов перевода
What a waste!
Still, ya gotta live in hope.
It's the only thing that's kept me going, cos... well, look.
Как плохо!
Хотя тебе не стоит терять надежды.
Потому что это единственное, что заставляет меня жить... Посмотри.
Скопировать
I'm sorry man.
You gotta be kidding me.
FBI !
Мне жаль, чувак.
Ты меня обманул.
ФБР!
Скопировать
Done telling.
Now, I gotta show you.
What are you doing here ?
Не надо разговоров.
Я просто покажу тебе.
Что ты здесь делаешь?
Скопировать
- Yeah, it was gross.
We gotta test for Mycobacteria, leptospirosis.
- When did you drink the water?
- Да, там вода грязная.
Надо сделать тест на микробактерии и лептоспироз.
- Когда ты пил ту воду?
Скопировать
You're completely in the clear.
You've gotta be kidding me.
You're actually upset.
Ты абсолютно чист.
Да ты разыгрываешь меня.
На самом деле ты расстроен.
Скопировать
And if we don't know what it is, we can't kill it.
You gotta wait for it to grow back again.
Now his soil is arid.
А раз не можем выяснить это, то не можем и уничтожить.
Нужно подождать, пока корни опять проростут.
Но его почва высохла.
Скопировать
It's time for me to go, Dad.
You gotta let me go.
No.
Моё время вышло, папа.
Вы должны отпустить меня.
Нет.
Скопировать
- Good point.
But first, I gotta tell Cameron and Chase that they're violating God's will.
I'm just asking you to have an adult conversation to let him know...
- Верно подмечено.
Но сперва мне надо сказать Чейзу и Камерон, что они нарушают Божьи заветы.
Я просто прошу поговорить с ним по-взрослому, сказать, что он...
Скопировать
You don't even know me.
You gotta be scared.
I almost hope it's breast cancer.
Вы ведь даже не знаете меня.
Вы, должно быть, напуганы.
Я почти надеюсь, что это рак груди.
Скопировать
Hey, Dad.
Uh, I've gotta go.
Why are you here?
Привет, пап.
Я должен идти.
Зачем ты здесь?
Скопировать
It's affecting the smaller blood vessels.
Gotta be lupus vasculitis.
I'll start her on steroids.
Оно атакует малые кровяные сосуды.
Должно быть, это волчаночный васкулит.
Я начну давать стероиды.
Скопировать
Really? - Yeah.
I gotta do something to pull me out of my "Mexi-coma. "
Oh, honey, you made a little joke.
- Правда?
- Да. Нужно что-то делать, чтобы выйти из моей "Мексикомы".
Дорогая, ты уже начала шутить.
Скопировать
Taxi!
Please, I gotta get you to the hospital, okay? Please?
Okay?
Такси!
Я довезу тебя до больницы, хорошо?
- Хорошо?
Скопировать
for the record, this is an international hearing, requested by the united states government, for uhe purpose of hearing testimony from one mr.Alexander mahone.
You gotta be kidding me.
So, mr.Mahone, when were you first contacted by anyone from the group referred to as the company? They told me...
Для протокола... это международное слушание... по запросу правительства США... с целью ознакомиться с показаниями... мистера Александра Махоуни.
Ничего себе, делишки.
Итак, мистер Махоуни... когда вы впервые говорили с кем-либо... из группы людей, называемой Компанией?
Скопировать
Where did it go?
You've gotta pull it together! Put it together, goddammit!
Thank you for coming to Gamecraft Arcade to watch Stan Marsh break a million points and unlock superstardom. - Go Stan!
- Дракон. Куда он делся?
Ты должен собраться!
Спасибо, что пришли в Gamecraft Arcade посмотреть, как Стэн Марш наберёт миллион очков и освободит суперзвезду.
Скопировать
Dude, shut the fuck up about my house! Whoa, Kenny, relax dude.
Come on, we gotta get to that scientist's house.
No sign of anybody else. That's it.
- Чувак, заткнись о моём доме!
- Эй, Кенни, расслабься, чувак.
- Никаких признаков кого-либо ещё.
Скопировать
Only 3 points for watching.
You gotta do.
I do do.
За наблюдение только 3 балла.
Ты должна сама делать.
Я делаю.
Скопировать
This whole thing's my fault.
I gotta know if he's okay.
They're taking him to surgery.
Это все моя вина.
Я должен знать, что с ним все в порядке.
Они везут его в операционную.
Скопировать
- come on, stop it.
I don't gotta have it.
I don't want a vig from you.
— Да прекращай.
Мне они не упёрлись.
Не хочу ставить тебя на счётчик.
Скопировать
Yeah, this.
You gotta hand it to them, when it comes to money...
In my experience, - that's nothing more than an ugly stereotype.
Да, я про психоаналитиков.
Надо отдать им должное, когда дело касается денег...
По своему опыту могу сказать, что это просто омерзительный стереотип.
Скопировать
Well, you lose sometimes.
You gotta act like it hurts a little more than it does, you know, for your guys.
But if you're gonna lose, what's the fucking point, huh?
Ну иногда ты проигрываешь.
Понимаете, для парней нужно делать вид, что тебе очень тяжко проигрывать.
А в чём цымес, бля, если ты не можешь позволить себе проиграть?
Скопировать
All right, let's go.
I gotta swing by Slava's, liquefy some offshore money.
Yeah, dude.
Ладно, погнали.
Надо заехать к Славе Снять чутка лавэ с офшорных счетов.
Да, чувак.
Скопировать
- Oh, please.
I gotta get out of here.
- Paul.
— Да о чём ты?
Пора мне валить отсюда.
— Пол.
Скопировать
The asbestos, it's backing up.
I've gotta dump this shit.
It's not wrapped to code and all the other violations--
Тут асбеста уже валом.
Надо вывозить эту хрень.
Этот материал запрещён.
Скопировать
You know I hate it when you use the J word.
Now, I gotta go.
I'm coming over.
Ты знаешь, что я терпеть этого не могу.
Мне нужно идти.
Я еду.
Скопировать
You can meet me after work.
I gotta go. I'll call you back.
Sheriff Dearborne.
Можешь забрать меня с работы.
Мне надо идти, я перезвоню.
Привет, шериф Дирборн, Энди.
Скопировать
I hate that little shit.
I gotta go into town for a while.
You'll take over?
Вот урод.
Эй, Рене. Мне нужно отъехать в город.
Заменишь меня?
Скопировать
- "Fuck off, I tell you.
Very good. " Can you believe that Gandhi motherfucker, telling me I gotta work on Black Friday?
Ain't that some shit?
Хорошо.
Прикинь, это индусское уебище заставляет меня работать в черную пятницу!
- Этож охренеть. - Ага.
Скопировать
I've realized you just gotta get out there.
You gotta be noticed, 'cause that's how it all works.
But you have an issue.
Я понял, что тебя надо идти дальше.
Нужно чтобы тебя заметили, потому что это именно так работает.
Но у тебя есть цель.
Скопировать
It's gotta come down at least six inches.
It's gotta clear it.
Can we hold the work, please?
Как минимум шесть дюймов.
Это надо отчистить.
Можем мы поработать пожалуйста?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов gotta (готе)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gotta для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить готе не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение