Перевод "grade" на русский
Произношение grade (грэйд) :
ɡɹˈeɪd
грэйд транскрипция – 30 результатов перевода
My majesty
I've reached the 9th grade
It must be very powerful
Слава Императору
Я достиг 9-ого уровня
Это должно быть очень сильно
Скопировать
They talk about you all the time.
You're a big celebrity in the second grade.
We were on TV I ast week.
Они часто говорят о тебе.
Ты - большая знаменитость во втором классе.
Мы недавно были на телевидении.
Скопировать
How's she doing?
Well, she's on the first-grade reader.
She's learning.
Как у нее дела?
Азбука для первого класса.
Она учится.
Скопировать
Admiration forever...
Chizuko Kubota, Third Grade, C-Class...
We were classmates and...
Не перестану восхищаться...
Чизукой Кубота, третий класс, группа С...
Мы были одноклассниками...
Скопировать
And when I find one, there's a feeling of relief.
And if there's more than one, I check them all out and grade them.
I don't make a pass or even give them the eye.
Как только выбираю одну, сразу становится легче.
А если их много, классифицирую.
Я им ничего не делаю, даже не смотрю на них. Но я знаю, что они есть.
Скопировать
My dad was spoiling me.
- I've finished my 8th grade, and he gave them to me.
- I got used to them, don't even think of it.
Отец баловал.
Восемь классов кончила - и повесил.
Привыкла, не думаю о них.
Скопировать
I am preparing a medical-log entry on my estimation of the physical and emotional condition of a starship captain.
Which requires a witness of command grade.
Do I take it, doctor, commander, that both of you, or either of you, consider me unfit or incapacitated?
Я готовлю запись в медицинский журнал по моему усмотрению о физическом и душевном состоянии капитана звездного корабля.
Для этого мне нужен свидетель из старшего офицерского состава.
Если я правильно понимаю, доктор, капитан второго ранга вы оба или каждый из вас считает меня не в состоянии или неспособным командования?
Скопировать
Yes.
What grade are you?
Third grade.
Да.
В какой класс?
В 3-й класс средней ступени.
Скопировать
What grade are you?
Third grade.
What do they teach you?
В какой класс?
В 3-й класс средней ступени.
Чему тебя учат?
Скопировать
Yes.
My two youngest, Jack and Mary, are in the same grade as your Lolita.
He's had a terrible shock.
Да.
Мои младшие, Джек и Мэри, учатся в одном классе с Лолитой.
Он перенёс ужасный шок.
Скопировать
- Me?
I didn't even graduate third grade.
All right, at least you're taking my advice.
- Я?
Я даже не закончил третий класс.
Хорошо, по крайней мере, ты принял мой совет.
Скопировать
Gold?
I ain't never seen a better grade since I come here with Millie.
The whole shebang, nothin' but a pocket.
Кто же добывает золото?
Золото? Да, до того, как мы с Милли приехали сюда, лучшей пробы не встречал.
Но, черт возьми, как же недолго это длилось.
Скопировать
He's gone.
He helped me get a good grade in English.
He increased my vocabulary.
Он уехал.
Он разговаривал со мной по-английски.
Я узнала новые слова.
Скопировать
This time I've caught you!
En grade!
Sergeant, it's us!
Я все-таки схватил тебя!
Сержант, это мы.
Все!
Скопировать
John B.
Engineer Grade 4.
You know all about me.
Джон Б.
Инженер 4-го класса.
Вы знаете все обо мне.
Скопировать
- Yes.
This is exceptionally high-grade ore.
- Our cashier is making a cheque for you.
- Да.
Это исключительно высококачественное сырьё.
- Наш кассир выпишет вам чек.
Скопировать
- You won't find a driver like him anywhere...
But as a professional, he never really made the grade.
Well, you know why?
Bы больше нигде не найдёте такого ездока...
Но, как всякий профессионал, он никогда не делал из себя знаменитость.
Хорошо, а Bы знаете почему?
Скопировать
Here we go.
You can't beat me on the grade!
Come on.
Поехали.
Не сможешь достать меня на подъеме.
Ну давай.
Скопировать
Junk of the Month Club, sirloin steak.
230... grade "A" poison.
Absolute dynamite.
Лучшее блюдо клуба "Месяц", стейк из филе.
230... первоклассная отрава.
Абсолютный динамит.
Скопировать
What's all that about?
Qur junk ist top grade.
100,000 pounds.
Что всё это значит?
Наша дрянь высшего сорта!
100,000 фунтов.
Скопировать
- Very good, Philippe.
Is it stamped "Grade A"?
Yes.
- Очень хорошее, Филипп.
На нем стоит штамп качества?
Да.
Скопировать
Who?
And then, when Barbra and I were in the tenth grade, we started harmonizing together.
That's when I told her. "Barbs," I said, "don't get your nose fixed."
Отлично.
До каких тут пускают посетителей?
Я думаю, медсестра придёт и скажет. Да, наверное.
Скопировать
What do you want?
Do I still get that C3 grade and the 300 pounds?
Oh, that.
Ну, что еще?
То есть меня все-таки переводят на уровень СИ-3, и моя зарплата теперь 300 фунтов?
Ах это...
Скопировать
Oak planks, beech, pine.
All first-grade lumber.
And there's beams and foundation pylons.
Дубовые доски, бук, сосна.
Первосортный лес.
И эти брёвна и эти опорные балки.
Скопировать
- I'm going to clobber you!
Say, this is high grade cement.
You can't wash the stuff off.
- Пасть порву.
Какой хороший цемент.
Не отмывается совсем.
Скопировать
Almost inhuman.
Class three-one-nine-six in the first grade.
The names of the first selected candidates are: Male...
Почти нечеловеческое.
Класс 3-1-9-6 в первой группе.
Имена первых выбранных кандидатов: мужчины...
Скопировать
"Trinur is a white metal that palsifies Matwar.
"Top-grade reculid gives it a remarkable metallic shine."
We have succeeded, Terr.
"Tринур это металл заменяющий Матвар..
резкое снижение градуса придает металлу замечательный блеск "
У нас получилось, Tерр
Скопировать
I got facts at my fingertips, facts on the tip of my tongue... but I just don't have the kind of mind that can, uh...
Don't have the kind of mind that can make the grade.
You're lucky, Hart.
У меня всегда есть под рукой факты, факты на кончике языка... но у меня нет склада ума для...
Нет склада ума, чтобы получить нужные баллы.
Ты счастливчик, Hart.
Скопировать
I agree with Ford.
I've given this problem considerable thought... and in terms of maximum grade point... the most sensible
See how much you retain... as a result of normal study procedure.
Я согласен с Ford.
Я долго думал об этом... с точки зрения получения максимума баллов... наиболее чувствительная вещь - это не учить ничего.
Посмотри как много ты можешь удержать в памяти... в результате обычного учебного процесса.
Скопировать
Or never suspect.
Lou Guzman, ex-meat lugger with a first-grade education.
He started working for the old boss of bosses as a hitter.
Или заподозрить.
Лу Газмэн, бывший вымогатель, образование 1 класс.
Начал с работы вышибалой у прежнего большого босса.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов grade (грэйд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы grade для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить грэйд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
