Перевод "gram-negative bacteria" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение gram-negative bacteria (грамнэготив бактиэрио) :
ɡɹˈamnˈɛɡətˌɪv baktˈiəɹiə

грамнэготив бактиэрио транскрипция – 31 результат перевода

Okay.
Gram-negative bacteria?
What is that?
Хорошо.
Грам-отрицательные бактерии?
Что это?
Скопировать
No previous trauma, lung or cardiac issues.
Gram stain was negative, no bacteria, no pneumonia.
She's a factory worker, means she probably works close to a lot of recent immigrants.
Травм, проблем с лёгкими или сердцем не было.
Грамотрицательных бактерий нет. Ни бактерий, ни пневмонии.
Она работает на заводе. Значит, работает бок о бок с кучей недавних иммигрантов.
Скопировать
Okay.
Gram-negative bacteria?
What is that?
Хорошо.
Грам-отрицательные бактерии?
Что это?
Скопировать
Only a very small number are dangerous.
If you were to take a gram of soil, there are 40,000 species of different bacteria in that one gram,
Each species is as different from each other as a rhinoceros is from a primrose.
Опасно лишь незначительное число бактерий.
В одном грамме почвы содержится до 40 000 разновидностей бактерий. И это только в одном грамме.
И каждый вид отличается от другого, как носорог от примулы.
Скопировать
Works for me.
Draw a blood culture, start him on antibiotics, vancomycin plus broad gram-negative coverage.
If you called to see the design for my prison tats, they're still in R and D.
Возьмите анализ гемокультуры.
Начните давать ему антибиотики. Ванкомицин плюс грамотрицательный широкого спектра.
Если ты вызывала меня, чтоб посмотреть на эскизы моих тюремных тату, то они еще в RD (отдел исследования и разработки).
Скопировать
- Not if I spin down the sample.
Separate off the buffy coat, then gram stain for bacteria.
Great, do an amylase, d-dimer, c-reactive peptide, get a urine, and do a bronchial sputum while you're at it.
- Нет, если я замедлю вращение образца.
Отделю светлый слой кровяного сгустка, затем окраска Грама на бактерии.
Здорово, сделай амилазу, d-димер, c-реактивный пептид, возьми мочу, и заодно возьми мокроту из бронхов.
Скопировать
That was suspenseful for about two seconds.
Blood culture was negative for bacteria.
But positive for hepatitis A?
Это были волнующие две секунды!
Анализ культуры крови отрицателен на бактерии.
Положителен на гепатит А?
Скопировать
Is it an infection?
Could be gram-negative sepsis...
He's immunocompromised... Or graft versus host.
Возможно, инфекция?
Может быть заражение крови...
Его иммунитет ослаблен... поэтому - или вторичная болезнь,
Скопировать
Excuse me, sir.
Gram staining is a method of testing for the presence of certain types of bacteria.
Positive results turn purple.
Простите, сэр.
Окрашивание по Граму - это метод проверки на наличие определённых типов бактерий.
Положительный результат дает фиолетовый.
Скопировать
Two white cells, four red cells.
Gram stain negative.
You read both pages?
Лейкоциты - 2, эритроциты - 4.
Окраска по Граму отрицательная.
Ты прочла обе страницы?
Скопировать
Lab report, sir.
Gram-negative rods or variant strain.
That narrows it down to about a billion.
Результаты анализов, сэр.
Грамотрицательные бактерии или вариантный штамм.
Это сужает варианты до миллиона вариантов.
Скопировать
Cautiously optimistic, sir, subject to further analysis of this pathogen.
The labs here can tell whether it's gram-negative or positive.
They're on the plane to Germany.
- Осторожно оптимистичный, сэр. При условии дальнейшего анализа патогена.
Здешняя лаборатория может сделать окраску по Граму, но более сложные анализы она не делает.
Уже отправили.
Скопировать
You really can't stand seeing me happy, can you ?
Gram stains are negative in the first CSF samples.
One down, three to go.
Ты действительно не можешь видеть меня счастливым, не так ли?
Первый образец спиномозговой жидкости - реакция по Граму отрицательная.
Один готов, еще три.
Скопировать
We were able to restore his circulation before any serious damage set in. It's not meningococcemia.
CSF was negative for bacteria.
But high on lymphocytes.
Нам удалось восстановить циркуляцию до того, как был нанесен серьезный вред.
Это не менингококкемия.
Ликвор отрицателен на бактерии.
Скопировать
- Is there any way at all a message could've been sent without us knowing it?
Negative.
We've checked and double-checked everything possible.
- Возможно ли такое, что сообщение отправлено без нашего ведома?
Никак нет.
Мы перепроверили все, что возможно.
Скопировать
Please come back to me.
7.6402 tower, negative.
Maybe a link failed.
Пожалуйста, вернись ко мне.
7,6402 башни, отрицательно.
Может быть, связь не состоялась.
Скопировать
- beamed down yet?
- Negative, captain.
- They're just about to start.
- Первая группа высадки
- уже спустилась?
- Никак нет, капитан. - Они как раз готовятся к высадке.
Скопировать
So, what are they, Doctor?
I mean, some monstrous form of bacteria?
Insects?
Так, что они такое, Доктор?
Я имею в виду, некоторая чудовищная форма бактерий?
Насекомые?
Скопировать
Remaining 30% were laid to rest in the family tomb, and therefore written off.
So the negative balance of Tomasz Fox equals 30%, and the company is ready to pay out the corresponding
I'm asking about Ryszard.
Оставшиеся 30% положены в семейный склеп и списаны как чистые убытки
Итак, отрицательный баланс Томаса Фокса составляет 30% И компания готова к выплате страховки в этом размере
- Я спрашиваю о Ричарде
Скопировать
I'm not some simple shepherdess you can awe.
Why, I could no more love you than I could love a new species of bacteria.
Carolyn, I forbid you to go.
Я не какая-то пастушка, уверяю тебя.
Я способна любить тебя не больше, чем новый вид бактерий.
Кэролин, я запрещаю тебе уходить.
Скопировать
Carry on.
Negative report from Air Sea Rescue, sir.
But with two aircraft ditching there must be some signs of wreckage.
Продолжайте.
Отрицательный отчет от Воздушного Спасения на море, сэр.
Но от двух самолетов должны быть признаки крушения.
Скопировать
Sincro: wyxchari
Negative report from Air Sea Rescue, sir.
But with two aircraft ditching, there must be some signs of wreckage.
Перевод: Волков Николай aka Voltor
Отрицательный отчет от Воздушного Спасения на море, сэр.
Но от двух самолетов должны быть признаки крушения.
Скопировать
Thank you, Trefayne. Can you verify that?
Negative, captain, but it seems a logical development.
Captain, since it is too late for you to escape, perhaps we should do something about protecting you.
Спасибо, Трейфейн.
Можете это подтвердить? Подтверждения нет, капитан, но это было бы логично.
Капитан, поскольку пути отхода для вас отрезаны, возможно, нам следует предпринять меры для вашей защиты.
Скопировать
Sensor report, Mr. Chekov?
Negative, sir.
No debris, no residual particles.
Мистер Чехов, что показывают сенсоры?
Ничего, сэр.
Ни обломков, ни остаточных частей.
Скопировать
- No signal at all?
- Negative, sir.
It should be on our screens by now.
- Нет никакого сигнала?
- Нет, сэр.
Он должен быть на наших мониторах уже.
Скопировать
- That should prove very interesting.
Still negative, Mr. Scott.
All sweeps.
- Это должно быть интересно.
Пока ничего, мистер Скотт.
По всему радиусу.
Скопировать
Shall we beam you aboard?
Negative.
Mr. Scott and I will stay here, but beam the damage-control party aboard.
Поднять вас на борт?
Отставить.
Мы с мистером Скоттом останемся здесь. Возьмите на борт ремонтников.
Скопировать
Will it be powerful enough to destroy that thing out there?
Negative, captain.
Its hull is pure neutronium.
Этого достаточно, чтобы уничтожить махину?
Нет, капитан.
Там корпус из нейтрония.
Скопировать
- Any further magnetic disturbance?
- Negative, captain.
- Scanners indicate situation normal.
- Магнитные излучения возникали?
- Нет, сэр.
- Сканеры показывают, все в норме.
Скопировать
Can you assign me other starships as a reserve?
Negative.
I'm evacuating all Starfleet units and personnel within 100 parsecs of your position.
Вы можете отправить мне резервные звездолеты?
Нет.
Я эвакуирую все подразделения и весь персонал Звездного флота в радиусе 100 парсеков от вас.
Скопировать
I call it an alternative warp.
It's sort of a negative magnetic corridor where the two parallel universes meet.
It's sort of a safety valve.
Это - альтернативное искривление.
Отрицательный магнитный коридор, где две вселенные пересекаются.
Своего рода клапан.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов gram-negative bacteria (грамнэготив бактиэрио)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gram-negative bacteria для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить грамнэготив бактиэрио не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение