Перевод "grape-vine" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение grape-vine (грэйпвайн) :
ɡɹˈeɪpvˈaɪn

грэйпвайн транскрипция – 32 результата перевода

Mm-hmm.
The grape vine is withering, so she wanted to stay here, and she won't listen to me.
But her cough is terrible.
Да.
Виноградная лоза вот-вот увянет, и Элиза не хочет покидать её сейчас.
Но её кашель усилился.
Скопировать
Besides, it's only one day a week.
So what's new on the grape vine?
Ambassador Sing still hasn't closed on that town house.
И работаю всего один день в неделю.
Итак, что нового?
Посол Синг пока не получил особняк.
Скопировать
Mm-hmm.
The grape vine is withering, so she wanted to stay here, and she won't listen to me.
But her cough is terrible.
Да.
Виноградная лоза вот-вот увянет, и Элиза не хочет покидать её сейчас.
Но её кашель усилился.
Скопировать
HAIL, HAIL, EAST GERMANY
LAND OF VINE AND GRAPE,
LAND WHERE YOU'LL REGRET
СЛАВЬСЯ, СЛАВЬСЯ, ВОСТОЧНАЯ ГЕРМАНИЯ
СТРАНА ВИНА И ВИНОГРАДА,
СТРАНА, ГДЕ ВЫ ПОЖАЛЕЕТЕ
Скопировать
Besides, it's only one day a week.
So what's new on the grape vine?
Ambassador Sing still hasn't closed on that town house.
И работаю всего один день в неделю.
Итак, что нового?
Посол Синг пока не получил особняк.
Скопировать
Bye! You blinked! You blinked.
Time to pluck the grape from the vine.
Still got the Baggies! Hot jiggity.
Ты моргнул.
Пора двигаться дальше.
Чуть не упал.
Скопировать
Keep your eyes on the Cheerios.
How's the sweetest grape on the vine?
I'm good.
В тарелку смотрите.
Как поживает наша самая сладкая виноградинка?
Хорошо.
Скопировать
¶ Taller than the tallest sky ¶
¶ Sweeter than a grape on a vine now ¶
¶ Can go no further ¶
♪ Taller than the tallest sky ♪
♪ Sweeter than a grape on a vine now ♪
♪ Can go no further ♪
Скопировать
Country Club.
All grape.
You want one right now?
Кантри Клаб.
Из винограда.
Хочешь?
Скопировать
Cosmic comics in metropolis sold one to a ben meyers last week.
815 vine street.
***I knew you'd find me.
Космик Комикс в Метрополисе продали этот экземпляр Бену Майерсу на прошлой неделе.
Вайн-стрит, 815.
Я знал, что ты меня найдешь.
Скопировать
I mean the Baclofens aren't so bad... but if you took too many benzodiazepines You could have died... then that's definately what I'll do next time
Grape?
Why would you purposefully overdose?
То есть Баклофены это не плохо... но если вы примете слишком много бензодиацепина, то можете умереть... именно это я и сделаю в следующий раз
Хотите винограда?
Почему ты хочешь чтобы случилась передозировка?
Скопировать
Where the hell am I supposed to...?
And what is this, a drum of grape jam?
What is that?
Где, черт побери, вы думаете я его возьму...?
А это что, бочка виноградного джема?
Что это такое?
Скопировать
Thank you.
A plum - a peach - a grape.
A plum - a peach - some grapes.
Спасибо.
Слива - персик - виноградина.
Слива - персик - гроздь винограда.
Скопировать
Well, what about the farm?
You can't just let the corn die on the vine.
My neighbor Ben Hubbard, he's gonna run things for a while.
А что с фермой?
Ты же не можешь просто так бросить свою кукурузу чахнуть под солнцем?
Мой сосед Бен Хаббард присмотрит за хозяйством.
Скопировать
The blessed will prosper.
Your wife will be fruitful like the vine within your home.
Your children will be like olive plants all around your table.
Блажен еси, и добро тебе будет.
Жена твоя яко лоза плодовита, во странах дому твоего.
Сынове твои яко новосаждения масличная окрест трапезы твоея.
Скопировать
You know, a prospect.
Grapevine says the next district to open up is his.
Shortlist for major?
Знаешь, из перспективных.
Грэейпвайн говорит, что как освободится должность начальника округа, он ее займет.
И скоро станет майором?
Скопировать
We're thinking about ordering lunch.
Should we put you down for some extra crispy and a couple of grape sodas?
"Couple of grape sodas."
Эй, сеньоритас. Мы тут собираемся заказать ланч.
Вам жареной курятины и по грейп-соде каждому?
И по грейп-соде - очень смешно.
Скопировать
Should we put you down for some extra crispy and a couple of grape sodas?
"Couple of grape sodas."
- Very funny.
Вам жареной курятины и по грейп-соде каждому?
И по грейп-соде - очень смешно.
- Очень смешно.
Скопировать
That's great.
I can hear the grapevine,
"They suspended her so Gale could "dick her with a clear conscience.
Просто отлично.
Я уже представляю слухи.
"Её пришлось исключить, чтобы Гейл мог оттрахать её с чистой совестью".
Скопировать
- How did you find them?
- My private grapevine.
My brother is in sanitation. He flunked his police exams. He cribbed off me but inverted the questions so he got zero.
- Откуда Вы узнали, что они здесь?
Дорогая, у меня есть свои источники.
Мой брат обслуживает систему канализации и он собирался работать в полиции, но провалил экзамен, списывал у меня видимо не разобрал почерк и в чем-то ошибся.
Скопировать
It's grape.
It's grape!
Yes, sir!
Виноградный.
Виноградный!
Есть, сэр!
Скопировать
This is bat's blood.
"This is grape juice, you silly!"
"You are no less than an invaluable statue, Chunni"
Это кровь летучей мыши.
Дурочка, это виноградный сок.
Ты стоишь не меньше, чем бесценная статуя.
Скопировать
- What are you drinking?
- Grape juice.
Want some?
- Что ты пьешь?
- Виноградный сок.
Хочешь?
Скопировать
LATE 40s, EPICUREAN, LOOKING FOR FELLOW GOURMAND.
PEEL ME A GRAPE AND I'LL PEEL YOU ONE."
SOUNDS PERFECT.
Под пятьдесят, эпикуреец, ищу товарища-гурмана.
Сними для меня кожицу с виноградинки, и я сниму её для тебя".
Просто идеально!
Скопировать
-He give you the shooter?
Three Newports and a Grape Nehi he's grand juried.
It's down, Bunk.
-Он назвал стрелявшего?
Три сигареты и бутылка Grape Nehi - и он даст показания в суде присяжных.
Банк, дело закрыто.
Скопировать
You ain't even gonna be serving no more.
Your ass be out on the bottom end of Vine street... sucking on a 40, yelling "5-0". You hear me?
Get the fuck out of here.
И с клиентами работать не будешь.
Твой зад будет в самом конце Вайн Стрит... и ты, за $40, будешь выкрикивать "5-0". [стоять на шухере] Слышишь меня?
Пошел отсюда.
Скопировать
Great job, Bos.
Is that grape?
It's grape.
Отличная работа, Бос.
Виноградный?
Виноградный.
Скопировать
- You know mine.
- Yeah, ginger ale and grape juice.
- Come, Wilson, that's no drink!
- Вы знаете, что я пью.
- Да, имбирный эль и виноградный сок.
- Но, Уйлсон, это не напиток!
Скопировать
I want to show you something.
Grape Juice.
Look.
Я хочу вам кое-что показать.
Вот то, что вы не сможете сделать, Мр. Виноградный сок.
Смотрите.
Скопировать
Well, this is what you been drinking, buckets of it!
Ginger ale and grape juice?
There's no prohibition on these boats, is there?
Но, это то, что вы пили ведрами!
Имбирный эль и виноградный сок?
Ведь на этом корабле нет сухого закона?
Скопировать
Pretty, isn't it? Yeah.
There's the tennis court up there, grape arbor there, and a grove there.
I guess that's about all.
- Симпатично, не правда ли?
- Ага. Вон там теннисный корт. Там беседка с виноградом, а там роща.
Думаю, на этом всё.
Скопировать
You're like a gardener... a pile of manure warming tender shoots.
And I'm the vine reaching for the sky.
I need support.
Ты как садовник... удобряющий нежные побеги.
А я - лоза, тянущаяся к небу.
Мне нужна поддержка.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов grape-vine (грэйпвайн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы grape-vine для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить грэйпвайн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение