Перевод "grappa" на русский
Произношение grappa (грапо) :
ɡɹˈapə
грапо транскрипция – 30 результатов перевода
Nine, seven, four....
Okay, and here we have the last of Paolo's grappa.
Wait, isn't it almost pure
5, 7, 4....
Так, а здесь у нас остатки виноградной водки от Паоло.
Стоп, Рэйчел! Это же почти чистый...
Скопировать
Can I get you anything else?
Grappa, wine, cappuccino, tickets to a Lakers game?
- No, thanks.
Тебе что-нибудь нужно?
Вино, капуччино, билеты на Лейкерсов?
- Нет, спасибо.
Скопировать
- I'm happy.
You want some grappa?
Well, I told you we would succeed.
— Я рад.
Хотите граппы?
Я же сказал, что получится.
Скопировать
- One coffee!
- Laced with grappa.
So?
Дай ему кофе.
С коньяком!
Ну что?
Скопировать
You can't toast with water.
Billy, in my sack, the grappa.
This I don't understand.
За тост не пьют воду.
Билли, в моей сумке, есть вино.
Это я не понимаю.
Скопировать
In other countries they use distillation and boiling, but here we only use pure, filtered water.
That is why our vodka is superior to other drinks, such as the French Frambois or Italian Grappa.
That's without even mentioning rum. Right, where's everybody gone?
Если в других мировых крепких напитках используют дистилляцию, кипячение, то у нас чистую фильтрованную воду. Поэтому наша водка выгодно отличается от других напитков.
Ну, например, французский фрамбуаз или итальянская граппа. Я уж не говорю о ромах: от лучшего кубинского до худшего с Гаити.
Куда же все подевались?
Скопировать
You're not gonna stay for dessert?
It's grappa cake my mother made.
My friends are having a gallery opening and I'm trying to get them to finance my video.
Ты не останешся на десерт?
У нас есть мороженое, грушевый пирог с граппой - моя мама испекла.
Да, знаю, но мои друзя открывают галерею в Челси. А я постараюсь заставит их профинансироват мое видео.
Скопировать
You need something to cheer up.
- Some grappa.
Mamie made it. -
- Нужно чем-то поднять твой дух. Может вот этим? !
- Это виноградная водка.
Мами, своими черными ручками, сделала. - Не терплю алкоголь.
Скопировать
Since I was in the 32nd Maria Theresia Regiment.
Grappa?
Liquor?
Еще с 32-го полка Марии Терезии.
Коньяк?
Кофе?
Скопировать
Well... one night he came up here, begging me to let him stay cos he couldn't pay his rent.
We had a couple of bottles of duty-free grappa.
Next thing I know,...
Ну... Однажды вечером он поднялся ко мне, умоляя позволить ему остаться, так как он не мог заплатить квартплату.
Мы выпили пару бутылок Граппы из duty-free,
Последнее, что я помню,...
Скопировать
That night, Big and I went out to celebrate absolutely nothing.
-More grappa?
-No, thank ya.
В тот вечер мы с Мужчиной Моей Мечты решили отметить... все равно что.
-Еще граппы?
-Нет, спасибо.
Скопировать
A plate of braciole.
-They got grappa in this thing?
-Oh, I wish.
- Тарелку брачиоле.
- А ты хорош - тебе туда граппу добавляют?
- Если бы.
Скопировать
Did you ever shoot in Italy?
Try three starlets swacked-out on Benzedrine and grappa.
This is nothing.
Вы когда-нибудь снимали в Италии?
Три старлетки умирают от бензедрина с граппой.
Это ничто.
Скопировать
- What is it?
- Quick, bring me some grappa.
What's happened?
- Что тебе?
- Быстро, принеси мне немного коньяка.
Что случилось?
Скопировать
A coat... a new one.
- Here's some grappa.
- He's crazy.
Новое пальто.
- Здесь есть немного коньяка.
- Ты сумасшедший.
Скопировать
- Here, sit up.
- It's grappa, you'll feel better.
I don't like it.
- Садись сюда.
- Выпей коньяка, тебе станет лучше.
Я не пью. Потом мне становиться плохо.
Скопировать
- That includes the fur.
- Give me some grappa!
That's too much.
- Это с мехом включительно.
- Коньяк!
Это так много.
Скопировать
Here.
Grappa.
Thanks.
Держи.
Граппа.
Спасибо.
Скопировать
Well what the hell was it?
Grappa.
- Aww... - No shit, that was like twenty bucks' worth.
- Что там было?
- Граппа.
ты вылила 20 баксов.
Скопировать
- Aww... - No shit, that was like twenty bucks' worth.
Who drinks a pint of grappa? ! Well nobody now, Wendy Wasteful.
So you can buy my first couple of rounds.
ты вылила 20 баксов.
Венди Расточительница.
Можешь угостить меня парой стаканчиков.
Скопировать
That's right.
You know, she's like grappa.
You know, at first she'll tear your throat out, but eventually you're gonna like it.
Это точно.
Вы знаете, она как граппа.
Знаете, сначала она будет давить на вас, но в конечном счете вы ей понравитесь.
Скопировать
You know, at first she'll tear your throat out, but eventually you're gonna like it.
Grappa?
I spent the summer in Florence.
Знаете, сначала она будет давить на вас, но в конечном счете вы ей понравитесь.
Граппа?
Я провел лето во Флоренции.
Скопировать
What did I tell you?
Hunt's like grappa.
She'll tear your throat out.
А что я говорил?
Доктор Хант похожа на граппа.
Она будет давить на тебя.
Скопировать
Vlad, it was a mistake.
I can easily blame it on the hashish and the grappa, but the truth is... May I speak freely?
You're better off without her.
Влад, это была ошибка.
Я легко могу свалить всё на гашиш и граппу, но правда в том...
Могу откровенно? Тебе лучше без неё.
Скопировать
- What will you have? - A Coke.
A Coke and a grappa.
What are you doing here?
Что будешь?
Кока-колу, спасибо. Кока-колу и граппу, пожалуйста.
Ты здесь, сучка? Ай! А?
Скопировать
- "You 'sister'!
But this is grappa? - Here's the ball!
- The ball.
- Да пошел ты!
Смотрите, это граппа!
- А вот мяч!
Скопировать
Fine, fiery, feisty candle flame.
But I think I could handle a little grappa.
Una grappina.
Такой упрямый яркий огонёк.
Думаю, я смогу осилить небольшую порцию граппы.
Одну порцию граппы.
Скопировать
Ever the escape artist, ever the clown.
Nip of grappa, distillation of grape pips, sits on the tongue a moment, transmitting warmth to the outer
No, I'm sure you're right.
Всегда изворачиваешься, всегда паясничаешь.
Глоток граппы, алкогольной субстанции из виноградных косточек, на миг задержится на языке, потом разнесёт тепло по конечностям, проскользнувши в нутро.
Нет, ты конечно же права.
Скопировать
Balducci, go look!
Grappa, get help!
It's really high!
Балдуччи, вниз!
Граппа, зови спасателей.
Высоко.
Скопировать
Local cops:
Grappa and Balducci, at the Marseille guy's place.
- His food still as lousy?
Сыскари:
Граппа и Балдуччи, околачиваются у "Марсельца".
- Жутко кормят у "Марсельца"?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов grappa (грапо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы grappa для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить грапо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение