Перевод "gray" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение gray (грэй) :
ɡɹˈeɪ

грэй транскрипция – 30 результатов перевода

That's... that's what I said... until I saw this.
- Does Gray know about this ?
- No.
Это... это то, что я говорил... пока не увидел этого...
- Грэй знает об этом?
- Нет.
Скопировать
Don't give Gray a reason to make this worse.
Gray can't send these people away like this.
It's his call.
Не позволяй Грею все усугубить.
Грэй не может просто так избавиться от этих людей.
Это его слово.
Скопировать
Tear gas?
Gray, these have been sitting around for years.
You can't do this, Gray.
Слезоточивый газ?
Грэй, это пролежало здесь годы.
Ты не можешь этого сделать, Грэй.
Скопировать
You want me to save Gray Anderson?
If Gray dies, so does Roger.
I mean, people aren't gonna just let it go.
Ты хочешь, чтобы я спасла Грея Андерсона?
Если Грэй умрет, то Роджер последует за ним.
Люди не хотят, чтобы так произошло. Пожалуйста...
Скопировать
- Hold on.
. - Macy Gray.
And me.
- Подождите.
Это я, Кэл.
И я.
Скопировать
Hey, Allison, what do you say we dump it?
Macy Gray is here.
- As a special gift to you on my first...
Элисон, может ну его на фиг?
Объяви Мэйси Грэй.
Я приготовила вам особый подарок на свое первое...
Скопировать
- Third, third!
Macy Gray is here.
Whoo!
- Третье!
третье появление - я пропускаю монолог, и просто скажу, что сегодня мы приготовили отличное шоу.
Не переключайтесь.
Скопировать
That's not him!
That's an old guy with gray hair.
Really?
Это не он!
Это пожилой мужчина с седыми волосами.
Правда?
Скопировать
About a hundred yards, I saw a white misty thing that I can't tell what it is, one day.
It was, like, a gray... Like, gray vapor rising out of the trees?
Right out of the water.
Я видел фигуру из тумана.
- Пар поднимался от деревьев?
- Нет, из воды. - Из воды?
Скопировать
Back when I saw life as black and white.
When I realized good and evil was gray, the stories lost their magic.
Though I have to admit, yours is the last nose I'd expect to find in a comic.
Я понял, что жизнь не настолько ужасна.
Как только я понял, что добро и зло одного поля ягоды, мне наскучила эта история.
Впрочем, должен признать.. Вот уж не ожидал, что ты когда-нибудь сунешь нос в комикс.
Скопировать
What am I like?
Have I gone gray?
Have I gone bald?
Каким я стал?
Я поседел?
Облысел?
Скопировать
My first impression... Insignificance. Utterly insignificant.
A Gray face, slate Gray.
Melancholy jet black eyes, like raisins.
На первый взгляд неприметный, совершенно.
Лицо бледное землистого оттенка,..
...меланхоличные чёрные глаза, словно угольки.
Скопировать
Around there?
With that gray hair?
Look, it says there, "20-35."
Где-то около?
А что с седыми волосами?
Смотри, тут сказано, "20-35".
Скопировать
- Don't make him more nervous. - Lino, they want fucking kids.
- Kids don't have gray hair.
- Gray hair can be presentable.
- Не заставляй его ещё больше нервничать.
- Лино, им нужны грёбанные дети.
- У детей нет седых волос.
Скопировать
All right, ready?
Red T-shirt your dark-blue blue jeans, gray boots.
Oh. Was I right about any of it?
Хорошо, готов?
Красная футболка твои темно-синие-синие джинсы, серые ботинки.
Я была права в чем-нибудь?
Скопировать
Okay, that was just a warm-up.
Yellow long-sleeve tee gray cords, tan boots.
See?
Окей, это был только разогрев.
Желтая футболка с длинными рукавами серые вельветовые брюки, бежевые ботинки.
Видишь?
Скопировать
Most people's spiritual shapes tend to be an idealized version of themselves.
Straighten the nose, lose the gray.
Sort of a self-esteem kind of thing.
Большинство людей, выходя в астрал, обычно идеализируют свою духовную форму.
Знаешь, нос более прямой, пропадает седина.
Вроде, как чувство собственной значимости.
Скопировать
Chocolate. Chocolate, you damn straight.
What was the flavor of those gray ones?
Nobody ever knew.
В наши дни врачебное ремесло в большом спросе, не мне вам говорить.
Прошу, он вернется через пару дней. Зря он уехал...
Он очень болен.
Скопировать
-Jump out!
-Bail-out on Druid Hill, 700 Block... suspect wearing gray sweats, running into the court.
Fuck me.
-Выпрыгнул!
-Выпрыгнул на Друид Хилл, квартал 700... подозреваемый одет в серый спортивный костюм, бежит во двор.
Твою мать.
Скопировать
Her who?
Her, in the gray dress.
Pretty smile.
- Нет.
Oна! - Кто "она"?
- Она в сером платье.
Скопировать
What the hell?
Gray?
What are you trying to tell me, Jonesy?
Что ты говоришь?
Кто такой мистер Грей?
Что ты говоришь, Джонси?
Скопировать
- Rather distasteful, I must say.
Gray?
Eat shit and die.
Слабоватый, скажу тебе.
Скажу иначе, мистер Грей.
Лучше сдохни!
Скопировать
If Matheson had been in my spot for the last quarter-century you'd have never made it to your first jerk-off.
Those gray bastards would have had you for lunch back in Armpit, Kentucky. Some get better.
At least half will be over it in a few days...
Будь генерал Метьюсон на моём месте эти 25 лет,.. ...ты бы не дожил до первой поллюции.
Эти твари и их зубастые глисты сожрали бы тебя и в Кентукки.
Эйб, как минимум половина из них поправляется.
Скопировать
Jonesy says Mr. Gray is afraid of Duddits.
Gray?
Yeah, he's immune. I think it's because he died.
Джонси сказал, мистер Грей боится Дадитса.
Твой друг жив после того, как его тело занял мистер Грей?
У него иммунитет.
Скопировать
If we catch him, we're gonna have to kill him.
Gray assuming we can catch him.
When was the last time you saw Duddits?
Если догоним, его придётся убить.
Пойми, только убив его, можно остановить мистера Грея.
Когда ты видел Дадитса?
Скопировать
He's in Ister Gay.
Gray.
That's right, Duds, he is in Mr. Gray.
Он в истере Гее.
Истер. Мистер Грей.
Точно, Дадс, он в мистере Грее.
Скопировать
Mr. Gray.
Gray.
"Ister Gay" is Mr. Gray.
Истер. Мистер Грей.
Точно, Дадс, он в мистере Грее.
"Истер Гей" - это мистер Грей.
Скопировать
A country that in my memory will always be connected to my mother.
The sea... that suddenly turns gray... on a rainy day...
THE PHARMACIST
В страну, которая в моей памяти навсегда будет связана с мамой.
"Орли фильм" представляет
В фильме "ДЕЖУРНЫЙ АПТЕКАРЬ"
Скопировать
- Kids don't have gray hair.
- Gray hair can be presentable.
What you have to do is think they won't give it to you.
- Лино, им нужны грёбанные дети.
- У детей нет седых волос.
- Седые волосы могут быть презентабельными. Всё, что тебе нужно, это подумать, что они не дадут тебе работу.
Скопировать
Oh, I didn't get his name, but he was a nice looking guy.
He had a gray suit and he was paddle number seventeen.
He likes Merlot.
О, я не знаю его имени, но это был симпатичный молодой человек.
В сером костюме, и его номер был 17.
Любит "Мерло".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов gray (грэй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gray для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить грэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение