Перевод "graying" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение graying (грэйин) :
ɡɹˈeɪɪŋ

грэйин транскрипция – 15 результатов перевода

Why is nothing ever perfect?
Hey, Mary, I don't see one person with graying temples.
- Oh, sure.
- Ну, ладно.
Ты, по крайней мере, сможешь прикрыть меня, пока я съезжу домой поужинать? Конечно, конечно.
Я хочу, чтобы ты знала:
Скопировать
No, thank you.
She had green eyes and brown graying hair.
The wasting of her body indicated that she may have been suffering from consumption and this diagnosis was confirmed when I dissected her lungs.
- Нет, спасибо.
Зеленые глаза, волосы каштановые с проседью.
Состояние тела указывало на чахотку,.. ...что подтвердилось, когда я изучил ее легкие.
Скопировать
Well, not formally, but I saw him sometimes standing outside her door right there.
Tall, graying hair.
He brought her flowers, so I figured it was him. What kind of flowers?
- Ну, формально - нет, ... но я видела его иногда возле её двери. Вот прямо здесь. - Как он выглядит?
- Высокий, седеющие волосы.
Он приносил ей цветы, так что, я подумала что это он.
Скопировать
I know, it sounds crazy, doesn't it?
I'm old, graying, 10 pounds overweight... 10?
Okay, 30 pounds overweight, but it doesn't matter.
Знаю, звучит словно бред, да?
Я старый, местами поседевший, мне не мешало бы сбросить пару кило... Пару?
Ладно, пару десятков кило, но это не имеет значения.
Скопировать
Wow, Colt, you're such a good baseball player.
And you're so mature, with your five o'clock shadow and your crow's feet and your graying nose hair.
Yeah, you look just like the teenagers on TV.
Вау, Колт, ты так хорошо в бейсбол играешь.
И ты такой зрелый, со своей густой щетиной, морщинками вокруг глаз и седыми волосиками в носу.
Точь-в-точь как подросток из телесериала.
Скопировать
And you know what? I think he was Asian.
Yeah, that guy was like a tiny, graying Asian man WI-with a soul patch and a potbelly.
Have you completely forgotten what Barney looks like?
И мне кажется, что он азиат.
Да, низкорослый, седоватый, пузатый азиат с бородкой.
Ты совсем забыла как Барни выглядит? !
Скопировать
(woman) he shot a doctor in the I.C.U... (miranda) there are two dead security guards- for no reason, he-
(mark) this guy-6'1", graying hair, moustache-
He shot a nurse, and I got a doctor up here...
Я на 5 этаже. Он подстрелил врача в реанимации... - Два охранника мертвы...
- Без причины он... Мужчина... примерно 185 см, седые волосы, усы ранен др. Чарльз Перси.
Он убил медсестру, и я нашел доктора...
Скопировать
I mean, it feels more like he's keeping an eye on me.
40-ish, graying hair, favors tan suits?
- His name's Burke.
Вообще-то, такое чувство, что приглядывать он должен был за мной.
Около сорока, седеющие волосы, любит коричневые костюмы?
- Его зовут Бёрк.
Скопировать
I got your bolo.
White male, 6'2", graying temples, nice suit.
Super said he saw him leaving at the time of the 911.
У меня ваш боло.
Белый мужчина, рост 188, седеющие виски, хороший костюм.
Супер видел, как он уходил во время прибытия 911.
Скопировать
You old pervert.
Backstage he flashed Kate Walsh his graying anatomy.
And I can't believe I get to sit next to the-- "Iron" Mike Tyson, man, one of the coolest, most amazing athletes in the world.
Старый извращенец.
За сценой он показал Кэйт анатомию своего "грея".
И мне не верится что я сижу рядом с "железным" Майком Тайсоном! Один из самых крутых и поразительных спортсменов в мире.
Скопировать
Still damp.
Guys, can you just be a little sensitive when you are talking to him about his graying nethers?
Okay?
Только не высохло еще.
Ребят, можете быть более мягче с ним, когда говорите о его серых зонах?
- Хорошо?
Скопировать
Jim, I need you to describe the German.
He was about 45, blond hair, graying.
May have been a toupee. Really waxy skin.
- Джим, мне нужно, чтобы ты описал немца.
- Ему 45. Блондин, седые волосы, возможно парик.
Кожа похожа на воск.
Скопировать
What'd he look like?
Long, graying hair.
Sad, but nice.
Как он выглядел?
Высокий, седой.
Грустный, но милый.
Скопировать
What do you mean?
A few years ago, I had an uncle who had that same graying in the pupils, spider veins around the temples
Alinejad.
О чем ты?
Пару лет назад, у меня был дядя, с такими же посеревшими глазами, и сосудистыми звездочками на висках прямо как у
Алинеджада.
Скопировать
He's on the phone with the fire marshal.
Based on the weathering of this tape and the graying of the ash, the place was burned down two days ago
No question it was arson.
Он разговаривает с начальником пожарной безопасности.
Основываясь на выцветании этой ленты и серого оттенка пепла, место было сожжено два дня назад.
Без сомнения, это был поджог.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов graying (грэйин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы graying для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить грэйин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение