Перевод "grays" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение grays (грэйз) :
ɡɹˈeɪz

грэйз транскрипция – 30 результатов перевода

That was what you assumed after you attempted to murder him.
His hand was exposed to the equivalent of eight to nine grays of neutron radiation.
It's a lethal dose, sir.
Именно так ты и думал после того, как неудачно пытался убить его.
Мы считаем, что его правая рука подверглась воздействию 8-ого или 9-ого уровня нейтронной радиации в результате прямого контакта.
Это смертельная доза, Сэр.
Скопировать
- It was a device, housing an unstable radioactive variation of naqahdah.
We think his right hand was exposed to eight to nine grays of neutron radiation resulting from direct
Full body exposure of over seven.
- Это было некое устройство излучающее нестабильную радиоактивную разновидность Наквады.
Мы считаем, что его правая рука подверглась воздействию 8-ого или 9-ого уровня нейтронной радиации в результате прямого контакта.
Остальное тело подверглось воздействию более чем 7-ого уровня.
Скопировать
Now all that's left is my part of the job.
I'm thinking of using grays for the interior.
That sounds good.
Осталось сделать только мою часть работы.
Думаю, использовать серый для внутреннего интерьера.
Звучит неплохо.
Скопировать
My God, Anthony.
Your dress grays. You know what? You look very handsome.
She's right, you do.
- Боже, Энтони.
В серой форме ты такой симпатичный!
- Тут не поспоришь.
Скопировать
- Not me.
- Bellissima without those ugly grays.
- It's fantastic.
- Я не была.
- Красавица, без той жуткой седины.
- Потрясающе.
Скопировать
Ling lies.
- I'm ready, dressed in grays.
- What do you need?
Линг лжет.
- Я готов и одет в серое.
- Что тебе надо?
Скопировать
Ally's faced with some of that doom.
She sees grays.
She tries to make sense of an arena that's messy...
Элли поставлена перед этой вечностью.
Она видит полутона.
Она пытается разобраться с тем, что очень запутано...
Скопировать
They'd flunk.
Then some could tell the black from the white and see all the grays.
And they'd be doomed forever.
Их ждет полный провал.
А некоторые смогут отличить черное от белого и видят все полутона.
И им принадлежит вечность.
Скопировать
Almost!
I think I got all the grays for the wing.
The wing is light gray, not dark gray.
Почти!
Мне кажется, у меня есть все для серого крыла.
Крыло светло-серое, а не темное.
Скопировать
The wing is light gray, not dark gray.
What kind of maniac makes two grays?
! Why is this so hard?
Крыло светло-серое, а не темное.
Какой маньяк придумал два серых?
Почему это так сложно?
Скопировать
Them?
The Grays.
That's what they're called.
Их?
Серых.
Это, как они называются.
Скопировать
There are three generally accepted kinds of aliens:
the Grays, Insectoids and the Reptilians.
But nine times out of ten, what people report seeing are the Grays.
Есть три правила Принимаются виды иностранцев:
Серых, lnsectoids и рептилий.
Но в девяти случаях из десяти, то, что люди Отчет посмотреть являются серых.
Скопировать
What answer would a lab rat understand from a scientist in a white coat putting electrodes in its brain, giving it cancer?
I've interviewed literally thousands of people who claim to have been visited by the Grays.
They come from all walks of life.
Какой ответ будет крыса лаборатории понять из ученого в белом халате положить электроды в его мозг, давая это рак?
Я брал интервью буквально тысячи людей которые утверждают, что были посетил Серых.
Они приходят из всех слоев общества.
Скопировать
Then Sam is in the most danger.
The Grays almost always abduct the first family member they showed an interest in.
So that's it?
Тогда Сэм находится в наибольшей опасности.
Серые почти всегда похищают первого члена семьи они показали интерес дюйма
Так вот оно что?
Скопировать
Others have experienced what you're going through and have struggled the way you're struggling now.
Why are the Grays, or whatever they are, so interested in us?
What makes us so special?
Другие испытывали то, что вы проходите и боролись как вы боретесь сейчас.
Почему Серых, или как там они, так заинтересованы в нас?
Что делает нас особенными?
Скопировать
It's like a countdown.
The Grays will watch a family for a long time before they reveal themselves.
But once they do, it means they're getting ready to take someone.
Это похоже на обратный отсчет.
Серые будут смотреть семьи надолго прежде чем они проявляются.
Но как только они делают, это означает, что они готовимся, чтобы взять кого-то.
Скопировать
They've been here.
The presence of the Grays is now a fact of life.
Like death and taxes.
Они были здесь.
Присутствие серых Теперь факт жизни.
Как смерть и налоги.
Скопировать
This is important.
Which member of your family did the Grays first make contact with?
My youngest son, Sam.
Это очень важно.
Кто из членов Вашей семьи сделали Серые первый контакт с?
Мой младший сын, Сэм.
Скопировать
I've even heard of cases where someone who's been taken has eventually returned, but you can't count on it.
Everything the Grays do is intended to divide us from one another, to isolate the one they've chosen.
Your greatest defense against them is if your family is unified.
Да. Я даже слышал о случаях, где кто-то, кто были приняты была в конце концов вернулся, но вы не можете на это рассчитывать.
Все Серые делать предназначен разделить нас друг от друга выделить тот, который они выбрали.
Ваше самое большое защиты от них , если ваша семья едина.
Скопировать
the Grays, Insectoids and the Reptilians.
But nine times out of ten, what people report seeing are the Grays.
In fact, I'm...
Серых, lnsectoids и рептилий.
Но в девяти случаях из десяти, то, что люди Отчет посмотреть являются серых.
На самом деле, я ...
Скопировать
That's what they want you to think.
The Grays hide what they do.
Disguise the implants as something perfectly normal.
Это то, что они хотят, чтобы вы думали.
Серых Скрыть то, что они делают.
Маскировка имплантатов как нечто совершенно нормальное.
Скопировать
Hand over, then.
Does Mr Casby still live in the old house at Grays Inn Road?
He does.
Тогда по рукам.
Мистер Кэсби все еще живет в старом доме на Грэйс Инн?
Да.
Скопировать
You stay fit, stay focused, stay ready.
I wore the blacks and grays.
I blended in.
Оставался собранным, сфокусированным, готовым.
Носил черное и серое.
И смешивал.
Скопировать
Salmons and pinks are so homemaker.
All right, focus on your navies and your grays.
Navy is muscle, gray is smarts.
Розовый и цвет лосося - это для домохозяек.
Основной упор на синие и серые тона.
Синий - это сила, серый - интеллект.
Скопировать
Euro Gray?
Oh, my God, there's like 14 different grays.
It gets crazy.
Что-то из серого?
Боже, существует 1 4 разных оттенков серого.
Это безумие.
Скопировать
See, people be wanting to put everything in a box, get spoon-fed the answers, you know, make everything black-and-white.
I see the grays.
Is Jesus Christ your savior, Holder?
¬идишь ли, люди хот€т держать всЄ в одном месте, получить все ответы на блюдечке. ¬сЄ дел€т на белое и чЄрное.
Ќо €... я вижу полутона.
"исус твой спаситель, да, 'олдер?
Скопировать
I'm justoing for a color wave that speaks to me. Scusi,scusi.
I'm gonna pull some chiffon, some jersey, and knit in neutrals, grays, light gray.
Everyone, time is up.
Я просто ищу цвет, который бы говорил со мной.
Я возьму немного шифона, немного джерси, и вязки, в нейтральных, серых, светлых тонах.
Дизайнеры, время вышло.
Скопировать
Hi, Ellie.
Yeah, just showing Grays--
Hello?
Это я.
Да, просто показываю Грейсону...
Алло?
Скопировать
Because our methods work, and I'm comfortable that our actions are guided by a morality which supersedes any clumsy employee manual.
Welcome to the grays.
Miss Watson, you and your partner have often found yourselves inside of crime scenes and other places of interest ahead of the police, ahead of any kind of warrant.
Почему мы обязаны быть выше правил? Потому что наши методы работают, и мне комфортно, что наши действия подчиняются морали, которая смещает любую неуклюжую должностную инструкцию.
Опасность любых сводов правил в том, Уотсон, что они предоставляют иллюзию, что жить добродетельной жизнью — простое условие, что в мире существуют только два цвета: белый и черный.
Добро пожаловать в серые цвета. Мисс Уотсон, вы и ваш партнер часто оказываетесь на местах преступления и других важных местах раньше полиции, раньше любого вида ордера.
Скопировать
- Grays Marck.
Isabel Grays Marck.
- Hello.
- Грейсмарк. - Ах да.
- Изабель Грейсмарк. Здравствуйте.
Конечно, я вас знаю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов grays (грэйз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы grays для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить грэйз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение