Перевод "green food" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение green food (грин фуд) :
ɡɹˈiːn fˈuːd

грин фуд транскрипция – 33 результата перевода

Just a mouthful.
I don't like green food.
Where's the meat?
Хоть кусочек.
Я не люблю зелень.
Где же мясо?
Скопировать
Nope.
It's rubbing alcohol, bleach and green food coloring.
I didn't think Scope alone would kill whatever lives inside that disgusting petri dish you call a mouth.
Неа.
Это спирт, отбеливатель и зелёнка.
Не думаю, что Скоуп убил все живое, что находиться в этой отвратительной бездонной пропасти, которую ты называешь ртом.
Скопировать
Or at least stay away from week-old green beers.
A lot less likely to contain tartrazine-laced green food dyes for which you apparently have an intolerance
Once you break the seal, it'll be out of your system in 48 hours.
Или по крайней мере не соблазняйся на недельной выдержки пиво.
Они не реже содержат тартразин-зеленый пищевой краситель к которому тебя очевидная непереносимость.
Разок пригубишь, и он пребудет с тобой следующие 48 часов.
Скопировать
Streets prohibited to non-permits in one hour.
Soylent Red and Soylent Yellow... high-energy vegetable concentrates... and new, delicious Soylent Green
Because of its enormous popularity, Soylent Green is in short supply.
Комендантский час будет объявлен через час. Улицы будут закрыты для движения через час.
Это беседа с губернатором Генри Сантини создал для вас Красную и Желтую Сою высококалориные растительные концентраты и новую вохитительную Соевую Зелень чудесная пища на основе планктона, добытого со дна океана.
Из-за высокого спроса, существуют проблемы с поставками Соевой Зелени.
Скопировать
Forty-five minutes and three animal positions later...
Samantha and Siddhartha were sipping green tea... at a nearby health food restaurant.
Tofu or not tofu. I always feel so amazing after yoga.
Через 45 минут и три позиции животных...
Саманта и учитель йоги уже потягивали зеленый чай... в ресторане здоровой пищи.
- После йоги у меня всегда такое чудесное ощущение.
Скопировать
Well, our GPS system tracks every golf cart and maintenance vehicle on the course for liability purposes.
The cart system also displays how far you are from the green, keeps score, even lets you order food and
It's really innovative.
Наша система Джи-Пи-Эс отслеживает все карты на лужайке, и сейчас машина по уходу за газоном занята текущими делами.
Система навигации ещё показывает расстояние до газона, ведёт счёт и даже позволяет заказывать еду и напитки.
Поистине современно.
Скопировать
Just a mouthful.
I don't like green food.
Where's the meat?
Хоть кусочек.
Я не люблю зелень.
Где же мясо?
Скопировать
I mean, we got stuff that connects the shooter, right?
We got the trash from the health food store, we got the green bullets, but we got nothing connecting
So, what do you think, that these are random?
У нас есть улики, которые связаны со стрелком, так?
У нас есть мусор из магазина здоровой пищи, есть "зеленые" патроны, но нет ничего, что связывало бы жертвы.
Так что, ты думаешь, что они случайны?
Скопировать
A law that says that any car that fails to meet fuel economy standards will pay a penalty tax.
Sarge, this guy is eating organic food, he's using green ammo and he's targeting gas guzzlers.
An environmental extremist?
По закону, все машины, которые не соответствуют стандартам экономии топлива, облагаются штрафным налогом.
Сержант, этот парень ест органическую пищу, использует "зеленые" патроны и охотится на неэкономичные авто.
Эко-экстремист?
Скопировать
My mom made it happen.
She got food on the table, she got clothes on my back, and for my 4th birthday, she got me the coolest
I was big on green.
Моя мама сама это все делала.
Она меня кормила, одевала, и на мой 4-ый день рождения, она подарила мне крутой маленький зелёный велик. Это было.
Я обожала зеленый цвет.
Скопировать
Who knew, huh?
Food trucks, the most romantic spot in Green Grove tonight.
Oh, darn, I have like seven texts from student council people.
Кто бы мог подумать.
Грузовики с едой - самое романтичное место в Грин Гров этой ночью.
Вот черт! У меня 7 сообщений от студенческого совета.
Скопировать
Besides, man is a nuisance.
He eats up his food supplies in the forest, then migrates to our green belts and ravages our crops.
The sooner he is exterminated the better.
Кpoмe тoгo, чeлoвeк - нeгaтивный paздpaжитeль.
Oн питaeтcя пoднoжным кopмoм в лecy, a пoтoм мигpиpyeт в зeлeныe зoны и губит нaш ypoжaй.
Чeм быcтpee мы eгo yничтoжим, тeм лyчшe.
Скопировать
Nope.
It's rubbing alcohol, bleach and green food coloring.
I didn't think Scope alone would kill whatever lives inside that disgusting petri dish you call a mouth.
Неа.
Это спирт, отбеливатель и зелёнка.
Не думаю, что Скоуп убил все живое, что находиться в этой отвратительной бездонной пропасти, которую ты называешь ртом.
Скопировать
Is there a light somewhere that goes on when I have food?
Green for food, orange for beverages, red for impure thoughts.
That bulb burns out every two weeks.
Где-то что, лампочка зажигается, когда я иду есть?
Зелёная — есть, оранжевая — пить, красная — грязные мыслишки.
И эта лампочка перегорает каждые две недели.
Скопировать
- How we fixed on that anyway?
- Green beer? Food coloring came today.
They're dyeing it as we speak.
- Как там у нас с этим? - Ты про зелёное пиво?
Сегодня привезли пищевой краситель.
Будет зелёным, как договаривались.
Скопировать
And so, the Ark of the Covenant housed an extraterrestrial device which was given to the Israelites during their 40-year wandering through the desert.
The manna machine is believed to have supplied a highly nutritious form of green algae, or chlorella,
It's yet another theory supported by modern science.
Итак, Ковчег Завета содержал инопланетное устройство, которое было дано Израильтянам во время их 40-летнего скитания по пустыне.
Машина Манны полагаем вырабатывала очень питательная форму зеленых морские водорослей, или хлореллу, как их источник пищи.
Это - еще одна теория поддержанный современной наукой.
Скопировать
But will planet Earth fit 11 billion human beings? And even if it can, what are we going to eat? Can we hack deserts into oases?
It provides vast quantities of food with its abundant green fields.
But by the end of this century, that will be 11 billion of us.
Гарретт называет это потрясающее геометрическое соотношение между частицами и силами во вселенной исключительно простой теорией всего.
Она предсказывает существование некоторых, пока еще не открытых, частиц, и ученые по всему миру буквально охотятся за ними уже сегодня.
Одна из самых известных таких частиц в физике - бозон Хиггса.
Скопировать
- Don't read ahead!
- No green pen! No food in class!
I told you, I saw the whole thing.
- Никаких зеленых ручек!
Никакой еды в классе!
Реально, всё было видно.
Скопировать
What are those guys still doing up there? I don't know.
Is there still food in the green room? I very much think we should go see.
What's wrong with you?
Чем они там до сих пор занимаются?
Интересно, в зеленой комнате осталась еда?
Я очень хочу это проверить.
Скопировать
You must be joking!
The rule is, we have to get our own food in this world, but all we get are these green tangerines.
I want to eat some meat!
Смеёшься?
Большой попался. - эти зелёные мандарины.
Я хочу отведать мяса!
Скопировать
What is kale?
It is a green, leafy vegetable, and Joel says it's a super food.
It's really trendy right now, and it tastes good.
Что за капуста?
Она зеленая, с большими листьями, Джоэл говорит, что она очень полезная.
Это сейчас очень модно, и на вкус неплохо.
Скопировать
Or at least stay away from week-old green beers.
A lot less likely to contain tartrazine-laced green food dyes for which you apparently have an intolerance
Once you break the seal, it'll be out of your system in 48 hours.
Или по крайней мере не соблазняйся на недельной выдержки пиво.
Они не реже содержат тартразин-зеленый пищевой краситель к которому тебя очевидная непереносимость.
Разок пригубишь, и он пребудет с тобой следующие 48 часов.
Скопировать
One of us is an actor, and actors are not people.
Someone get a P.A. to feed me baby food, or I will drop a "d" in the green room!
Yeah.
Один из нас - актер, а актеры- не люди.
Кто-нибудь, позовите моего персонального ассистента чтобы покормить меня детским питанием, или сейчас я возьму супер-верхнее "до" прямо в зеленой комнате!
Я серьезно.
Скопировать
- Dad?
A green frog is a real food glutton.
- It can eat a lot of insects.
- Пап?
Эта лягушка обжора.
- Она может съесть много насекомых.
Скопировать
Since when do you eat anything that doesn't end in "dog" or "nugget"?
Well, turns out Felix has been sneaking green stuff in my food a little bit at a time, and I'm actually
Hmm. Yeah, that's how he got me into Baroque music.
С каких это пор ты ешь что-то, что не оканчивается на "дог" или "наггет"?
Оказывается, Феликс тайком подкладывал мне в еду всякую зелень, понемногу в каждое блюдо, и в итоге мне это стало нравится.
Ага, так он втянул меня в музыку барокко.
Скопировать
With water hemlock.
It's a leafy green plant, it can easily be snuck into food.
-Are you growing anything like that, sir?
Болиголовом.
Лиственное растение, которое можно былолегко подсунуть в еду.
Вы выращиваете что-нибудь подобное, сэр? – Нет.
Скопировать
Two cardio classes on Wednesday? Tabata Bootcamp?
Visual eating on Monday, green juice on Fridays, and no food on Sundays?
No, actually, I, um...
Два занятия кардио по средам?
Визуальная еда по понедельникам, зеленый сок по пятницам, и голодовка по воскресеньям?
Нет, вообще-то, я...
Скопировать
Say again?
Green Haven runs a kosher food program.
Oh. Okay, Rabbi.
Чего-чего?
В "Грин Хэйвен" хорошо готовят кошерную еду.
А-а, ясно, раввин.
Скопировать
Know such futile fevers
And their kisses so green
Chafe against our lips
Похожа на бесполезную лихорадку,
И поцелуи настолько горячи,
Что лишь обжигают нам губы.
Скопировать
At the sky
Those pebbles that you painted green
But there's no reply
В небо
Те камни, что ты выкрасила в зеленый цвет.
Но нет никакого ответа
Скопировать
The lord is my shepherd, I can want nothing.
He feedeth me in green pastures, he leadeth me to fresh waters... though I should walk now in the valley
thou preparest a table for me, against mine enemies, my head thou anoints with oil, and filleth my cup full oh let thy lovingkindness and mercy follow me all the days of my life, that I mayest dwell in the lord's house for ever.
Господь - пастырь мой, я ни в чем не буду нуждаться.
Он покоит меня на злачных пажитях и водит меня к водам тихим, Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что ты со мной. Твой жезл и твой посох - они успокаивают меня.
Ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих, умастил елеем голову мою, чаша моя преисполнена. Так, благость и милость да сопровождают меня во все дни жизни моей, и я пребуду в доме Господнем многие дни.
Скопировать
Do you miss the court, Your Grace?
Down here, in this green space you have so much leisure to enjoy.
So many idle pursuits. Yet I have heard it said by some that the king's presence is like the sun.
Вы скучаете по двору, ваша милость?
Здесь, в таком зеленом месте, у вас так много свободного времени и праздных дел.
Но, как сказал кто-то, близость к королю подобна солнцу.
Скопировать
- Answer the question !
- You've got a working generator... and a food supply.
So like you knew the attacks were coming.
- Отвечай на вопрос!
- С чего это ты решил так? - У тебя работает генератор... и запас продуктов.
Ты знал и подготовился к атакам.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов green food (грин фуд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы green food для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить грин фуд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение