Перевод "green lemon" на русский
Произношение green lemon (грин лэмон) :
ɡɹˈiːn lˈɛmən
грин лэмон транскрипция – 32 результата перевода
It's part of our new company-wide global eco initiative.
We're going green,Lemon.
And do you know why?
Это – часть нашего нового глобального экологического проекта.
Мы зеленеем, Лемон.
И знаешь почему?
Скопировать
Lemon?
Well, I have sour lemon, normal lemon or green lemon... (Robyn) Normal!
(Shawn) Sour!
Лимон?
Хорошо, у нас есть кислый лимон, обычный или зеленый... (Робин) Обычный!
(Шон) Кислый!
Скопировать
You know, Mr. Steinbrenner- George, as painful as it is, I've had to let a few people go over the years.
Yogi Berra, Lou Piniella Bucky Dent, Billy Martin Dallas Green Dick Hauser, Bill Virdon Billy Martin
George!
ѕонимаете, мистер Ўтейнбреннер... ƒжордж, как ни больно мне об этом говорить, немногих мне пришлось отпустить из клуба.
®ги Ѕерра, Ћу ѕенелла Ѕаки ƒент, Ѕилли ћартин ƒаллас √рин ƒик 'аузер, Ѕилл ¬Єрдон Ѕилли ћартин —тамп ћеррил, Ѕилли ћартин Ѕоб Ћемон, Ѕилли ћартин ∆ене ћайкл, Ѕак Ўоуолтер... ƒжордж, ты этого не слышал.
ƒжордж!
Скопировать
Miss Lemon? How did you get on with the music halls?
George Lorrimer is the manager of the Carlton Theater, Bethnal Green. Excellent work, Miss Lemon.
Miss Lemon, back to M. Raffles.
Мисс Лемон, что Вы успели узнать в мюзик-холле?
Джордж Лорример управляет театром Карлтон на Бертол Грин.
Отличная работа, мисс Лемон. Мисс Лемон, слушайте своего Раффлза.
Скопировать
What kind of tea would you like?
I think I'm gonna try green tea mixed with lemon zinger.
Two tea bags in one cup?
Какой чай ты желаешь?
Я думаю, я хочу зелёный чай смешанный с лимонным.
Два пакетика в одной кружке?
Скопировать
Um, in the meanwhile, I got your rehearsal clothes dry-cleaned.
Green tea with honey and lemon, and I got you your very own key to my apartment.
Elliott!
А я, кстати, забрал из химчистки твою одежду для репетиций.
Вот твой зеленый чай с медом и лимоном, а еще я принес тебе твой личный ключ от моей квартиры.
Эллиотт!
Скопировать
A BLT and gravy fries.
One green tea with lemon, one meatloaf.
Enjoy, my friends.
Сендвич с беконом и картофель фри с соусом.
Один зеленый чай с лимоном, Один мясной рулет.
Наслаждайтесь, мои друзья.
Скопировать
Okay, friends, what do you like?
A green tea with lemon for me, and for my friend here, the meatloaf, please.
Very good.
Хорошо, друзья, Что вам приглянулось?
Зеленый чай с лимоном для меня, И для моего друга здесь, - мясной рулет, пожалуйста
- Очень хорошо.
Скопировать
Would you accept a cup of tea?
I've got green tea, bergamot, lemon.
Or herbal tea, verbena, mint verbena, chamomile...
А чашку чая со мной выпьешь?
У меня есть зеленый чай, чай с бергамотом...
И травяной: вербена, мята, ромашка...
Скопировать
It's part of our new company-wide global eco initiative.
We're going green,Lemon.
And do you know why?
Это – часть нашего нового глобального экологического проекта.
Мы зеленеем, Лемон.
И знаешь почему?
Скопировать
Lemon?
Well, I have sour lemon, normal lemon or green lemon... (Robyn) Normal!
(Shawn) Sour!
Лимон?
Хорошо, у нас есть кислый лимон, обычный или зеленый... (Робин) Обычный!
(Шон) Кислый!
Скопировать
There's more than one kind?
We have blueberry, raspberry, ginseng, Sleepytime, green tea, green tea with lemon, green tea with lemon
vanilla-walnut, Constant Comment and Earl Grey.
А он бывает разный?
У нас есть черника, малина, женьшень, Sleepytime (на ночь), зеленый чай, зеленый чай с лимоном, зеленый чай с лимоном и медом, почечный чай, женьшень с медом, женьшень без меда,
ваниль-миндаль, белые трюфели, черника-ромашка, ваниль-грецкий орех, "Constant Comment" и "Earl Grey".
Скопировать
I did.
Green tea with lemon.
Y-You skipped breakfast this morning, y-you're skipping lunch now... man, that's not healthy.
Уже.
Зеленый чай с лимоном.
Ты пропускаешь сегодняшний завтрак, теперь вот ланч пропускаешь, бро, это ненормально.
Скопировать
Know such futile fevers
And their kisses so green
Chafe against our lips
Похожа на бесполезную лихорадку,
И поцелуи настолько горячи,
Что лишь обжигают нам губы.
Скопировать
At the sky
Those pebbles that you painted green
But there's no reply
В небо
Те камни, что ты выкрасила в зеленый цвет.
Но нет никакого ответа
Скопировать
I'm handsome, young and Breton
I smell of rain, the ocean and crepes with lemon
Be quiet now, you little jewel
Я красивый молодой бретонец,
От меня пахнет дождем, океаном и блинами с лимоном.
Замолчи! Ты - небольшой, но драгоценный камень.
Скопировать
The lord is my shepherd, I can want nothing.
He feedeth me in green pastures, he leadeth me to fresh waters... though I should walk now in the valley
thou preparest a table for me, against mine enemies, my head thou anoints with oil, and filleth my cup full oh let thy lovingkindness and mercy follow me all the days of my life, that I mayest dwell in the lord's house for ever.
Господь - пастырь мой, я ни в чем не буду нуждаться.
Он покоит меня на злачных пажитях и водит меня к водам тихим, Если я пойду и долиною смертной тени, не убоюсь зла, потому что ты со мной. Твой жезл и твой посох - они успокаивают меня.
Ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих, умастил елеем голову мою, чаша моя преисполнена. Так, благость и милость да сопровождают меня во все дни жизни моей, и я пребуду в доме Господнем многие дни.
Скопировать
Do you miss the court, Your Grace?
Down here, in this green space you have so much leisure to enjoy.
So many idle pursuits. Yet I have heard it said by some that the king's presence is like the sun.
Вы скучаете по двору, ваша милость?
Здесь, в таком зеленом месте, у вас так много свободного времени и праздных дел.
Но, как сказал кто-то, близость к королю подобна солнцу.
Скопировать
Outta the seat.
This is the lemon.
What is actinic keratosis? Uh... actinic keratosis is, uh, a premalignant lesion.
Outta the seat.
Нет, моя осередь Я собираюсь надрать вам задницы это лимон, может быть едкий что такое креатоз?
эм...креатоз это предраковое
Скопировать
You have to get a job.
There's work at the port next week at Baldini's Green Nursery.
Baldini's Nursery!
Ты должен найти работу.
На следующей неделе я должен отвезти растения в питомник Балдини.
В питомник Балдини!
Скопировать
- Let's go to the restaurant.
Hey, you guys, look, green hat.
Is that him?
- Идем к ресторану.
Ой, взгляни, зеленая шляпа.
Это он?
Скопировать
Hence the green line.
Green for money.
Sales, get it?
Следите за зеленой линией.
Зеленый - цвет денег.
Продажи, ясно?
Скопировать
Really good.
But this desire alone, makes me a lemon square person?
Or... am I just really, uh, a blueberry tart person, that really really wants to be a sweet lovely little lemon square person.
И правда здорово.
С одной стороны, я могу стать печеньем с лимоном,
Но с другой... я могу быть и черничной лепешкой Я правда, правда хочу быть милой печенюшкой с лимоном
Скопировать
To the wig shop!
Lemon, it's on.
Banks is gunning for me.
В магазин париков!
Лемон, началось.
Бэнкс начал охоту на меня.
Скопировать
In the old days if your sketch didn't make it on the air they used to send you downstairs naked to sell lemon drinks. Shrouded only in your failure, you'd explain to patrons why you weren't good enough.
There used to be a naked lemon-drink salesman?
- Yeah.
В былые времена, если твой скетч не выходил в эфир, то тебя отправляли в голом виде торговать лимонадом, чтобы окупить позор от провала, а затем самому объяснить начальству почему твой скетч плохой.
Да.
Еще пару минут.
Скопировать
Mr Donaghy, Liz Lemon is on the phone.
Don't bother coming in, Lemon.
You're off the project.
Мистер Донаги, звонит Лиз Лемон.
Не спеши, Лемон. Ты уже вне проекта.
Я все сделаю сам.
Скопировать
I must be sure about what I'm saying.
I gave you the green light.
There have been too many surprises.
Я должен быть уверен, что говорю.
- Я даю вам зеленый свет.
- Там было слишком много сюрпризов.
Скопировать
No, but we have seen this 1040 tax form. Sign it.
Did your mother tell you that I've installed a putting green in the backyard?
It's great fun.
Нет, но мы увидели твою налоговую форму 1040.
Подпиши ее. Твоя мама говорила тебе, что я разбил лужайку на заднем дворе?
Это большое веселье.
Скопировать
It is so nice to be back in a small town like the one I came from.
Otis Green, anything on that bomb threat?
We have the bomb-smiffing pig going through the crowd. If there is a bomb, the pig will find it.
М-с Хиллари Родэм Клинтон! - Это так приятно вернуться в небольшой город как тот, откуда я вышла.
- ХилСучка! Отис Грин, что-нибудь о той угрозе взрыва?
У нас есть бомбо-нюхательная свинья, идущая сквозь толпу.
Скопировать
It's the one.
Babe, should the valets at our reception wear green or red vests?
Doesn't matter.
Точно.
Детка, прислуга должна носить зеленые или красные одежды?
Не важно.
Скопировать
A moment, please.
We have a green light.
I'm scared.
Минутку, пожалуйста.
Дан зеленый свет.
Я боюсь.
Скопировать
- Count it!
Melody works as a hotel reviewer for Zagat, has green eyes, perfect feet ( if you're into that), and
Tell'em.
- Имей ввиду!
Мэлоди работает обозревателем отелей для Zagat, у нее зеленые глаза, идеальная ступня ( если тебя это волнует), и наконец лучшая часть!
Скажи ему.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов green lemon (грин лэмон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы green lemon для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить грин лэмон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение