Перевод "grenade launcher" на русский
grenade
→
граната
Произношение grenade launcher (гронэйд лончо) :
ɡɹənˈeɪd lˈɔːntʃə
гронэйд лончо транскрипция – 30 результатов перевода
Hey, I want to introduce you to a personal friend of mine.
This is an M-41A pulse rifle, 10 millimeter, with an over-and-under 30 millimeter pump-action grenade
Feel the weight.
Я хочу познакомить тебя с моим личным другом.
Это импульсная винтовка М-41А, калибра 10 миллиметров... с над- и подствольным 30-мм гранатометом.
Возьми, попробуй.
Скопировать
What's this?
That's the grenade launcher.
I don't think you want to mess with that.
- А это что?
- Это гранатомет.
Не думаю, что ты захочешь с ним связываться.
Скопировать
Yes, I'm trying...
- A grenade launcher!
I realize not everyone shares my view of the world.
- Да,я пытаюсь--
- Да это гранатомет!
Я осознаю, что не все разделяют мое мировоззрение.
Скопировать
I realize not everyone shares my view of the world.
And with gun control, I accept a lot of viewpoints as valid but we can get together on a grenade launcher
I put you in your seat!
Я осознаю, что не все разделяют мое мировоззрение.
И в контроле над оружием я готов рассматривать разные точки зрения как состоятельные но мы можем договориться о гранатомете, правильно?
Я посадил тебя в твое кресло!
Скопировать
I arrested Julio Espinosa.
I got a tip, I raided his penthouse and found a weapons cache, including a grenade launcher.
Now, it's not RICO, but at least it'll keep him off the streets for a while.
Арестовывала Хулио Эспинозу.
Я получила наводку, я провела рейд в его пентхаусе и нашла тайник с оружием, включая гранатную пусковую установку.
Отсидит он не по должной ему статье, но хотя бы это удержит его подальше от улиц на какое-то время.
Скопировать
They're cutting us off!
There's a grenade launcher in the rear vehicle!
The engine's on fire.
Они отрезают нас!
В багажнике гранатомет!
Двигатель в огне.
Скопировать
Wait.
That's my grenade launcher?
Oh, my God, that's Detective Carter, isn't it?
Подожди.
Это мой гранатомет?
О Боже мой, это же Детектив Картер, не так ли?
Скопировать
It's my birthday.
- What, no grenade launcher?
- Show me the target, I'll get one.
День рождения все-таки.
- Ты бы еще гранатомет прихватил
- Можно и гранатомет, была б цель.
Скопировать
I agree that it's infuriating.
I don't care if there's a shoulder-mounted, rocket-propelled grenade launcher pointed at his face.
I don't want anyone telling anyone to stay safe.
Меня это тоже приводит в бешенство.
Мне наплевать, даже если ему в лицо тычат пулемётом или гранотомётом.
Я не хочу, чтобы кто-то говорил другим,: "Будьте в безопастности".
Скопировать
All right.
You know what they say, talk softly and carry an M-4 with a grenade launcher.
Wow.
Пока.
Как говорят: Мягко стелешь, но жестко уложишь всех спать гранатометом.
Ого.
Скопировать
Hey, I got my M-16.
I got my grenade launcher, I got my M-4.
Let's do this shit.
- А у меня М-16.
Гранатомёт, M-4.
Давай, покончим с этим дерьмом.
Скопировать
We'll see how ingenious they are.
Here, give me a hand with this grenade launcher.
Lang!
Посмотрим, насколько они изобретательны.
Помогите мне с этим гранатометом.
Ланг!
Скопировать
Empty... and safe.
Or if you're looking for an assault rifle, I have the M203 with under-barrel grenade launcher.
A lot of Third World dictators got a lot of 7.62s stockpiled.
Пустой... и безопасный.
Если нужен автомат, вот М203 с нижним гранатометом.
Диктаторы из стран третьего мира любят покупать 7,62 мм про запас.
Скопировать
It's beautiful, but I can tell this isn't disco enough for you, so I'm gonna put it right here.
You're looking at a Milkor 40mm grenade launcher.
Tear gas, smoke.
Красавец, но вас, я вижу, он мало веселит, поэтому я кладу его сюда.
Перед вами 40-миллиметровый гранатомёт "Микор".
Слезоточивый газ, дым.
Скопировать
Why don't we just nail it underwater with your dart?
They're more accurate if shot from a grenade launcher.
And since we only have two darts, accuracy is key.
А почему мы не можем сразу под водой впендюрить ей этот твой дрот?
С ними нужно быть очень точным, когда стреляешь ими из гранатомёта.
К тому же у нас только два таких дрота, так что меткость - залог успеха.
Скопировать
I don't know.
They have a grenade launcher.
What, they have a grenade launcher?
Не знаю.
У них гранатомет.
Что, у них гранатомет?
Скопировать
They have a grenade launcher.
What, they have a grenade launcher?
That's so much worse than the ending of Butch and Sundance.
У них гранатомет.
Что, у них гранатомет?
Это намного хуже, чем в обычном вестерне.
Скопировать
The driver!
You're not a grenade-launcher. What happened?
What?
Водителя!
Не взорвись, миномет.
Что?
Скопировать
That leaves the hijackers with six SIG Sauers.
An XM320 grenade launcher.
It's stacking up to be a lot less precision attempt and more Wile E. Coyote.
И это дает похитителям шесть пистолетов Sig Sauers.
Семь штурмовых винтовок, один гранатомет XM-320, бронежилеты и одну израильскую противотанковую ракетную установку
В итоге менее продуманное покушение и больше Койот Вилли.
Скопировать
It'll cut through that bunker like it's made of tissue paper.
A breaching ram, military-grade tear gas, and a grenade launcher?
Hey, we pump in some gas, flush out Jesse like the rat he is.
Они пройдут через стены этого бункера так, будто те сделаны из папиросной бумаги.
Дверной таран, слезоточивый газ военного образца и гранатомет?
Закачаем газ, и выкурим Джесси, как крысу.
Скопировать
You're going to be very happy Mr. Loutier.
M203 grenade launcher, as promised.
Takes out doors, windows, bunkers, slices onions without tears.
Вы будете очень счастливы Мистер Лютер.
М203 с гранатометом, как было обещано.
Выбивает двери, окна, бункеры, режет лук без слез.
Скопировать
Thumper.
- What they call a grenade launcher.
- That's what I called it.
Граники?
- Так они называют гранатомёты.
- Я тоже так говорю.
Скопировать
- That's what it's called.
Why don't you just say "grenade launcher"?
Because that's a term.
- Так его называют.
Почему просто не сказать "гранатомёт"?
Просто это термин.
Скопировать
Bangers inside got a taste of their own medicines.
Said the guy had a submachine gun and a grenade launcher.
You believe that?
Ребята внутри отведали свои собственные пилюли.
Сказал, что у парня был автомат. и гранатомет.
Представляешь?
Скопировать
Otherwise, I have a nice AK5 and AK5C, with or without mortar.
You mean a grenade launcher located underneath?
- Yes.
Есть еще "акашки" и миномет
Тот, что у тебя в подвале?
- Да
Скопировать
One of them is expensive.
It's the one with a grenade launcher.
A grenade add-on.
Только дорогие.
Есть еще гранатомет
Гранатомет?
Скопировать
Our new member.
A CSR with grenade launcher.
Don't see those every day either.
И вот, познакомьтесь!
Гранатомет!
Тоже не каждый день увидишь
Скопировать
My godfather is the viceroy of the principality of Liechtenstein.
Once again, people, grenade launcher.
Daniel Craig.
Мой крёстный отец - вице-король княжества Лихтенштейн.
И ещё раз, ребята, гранатомёт.
Дэниел Крейг.
Скопировать
In my country, we give nine millimeter to little girl for sweet 16.
- Try grenade launcher.
- Cool.
У меня на родине мы дарим 9-миллиметровые девчонкам на шестнадцатилетие.
-Попробуй гранатометом.
-Ладно.
Скопировать
CLAY: Understood.
We got, uh, long-range sniper rifle, 50-caliber machine gun, rocket-propelled grenade-launcher.
- My God.
Понял.
У нас есть снайперская винтовка, пулемёт 50 калибра, реактивный гранатомёт.
- Боже.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов grenade launcher (гронэйд лончо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы grenade launcher для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гронэйд лончо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение