Перевод "not much" на русский
Произношение not much (нот мач) :
nˌɒt mˈʌtʃ
нот мач транскрипция – 30 результатов перевода
-Bubber! What a world.
I warn you, there's not much time!
All right, I'm coming.
Бабер!
Я предупреждаю тебя, Бабер!
Хорошо.
Скопировать
10 million a month for my French poodle and I
You see, it is not much.
I haven't got enough
10 миллионов в месяц на меня и моего французского пуделя
Видишь, это немного
Мне не хватает
Скопировать
This tall, good-looking ruffian with blue eyes he didn't molest you in any way, did he?
Not much.
Sorry.
Николь, а этот стройный голубоглазый взломщик, надеюсь, не пытался за тобой ухаживать.
Немножко.
Простите.
Скопировать
well.. well... And what was his reaction?
Not much.. he liked it... congratulated us
I don't like ice creams -ß òîæå íåò
А он что на это сказал?
Ничто..понравилось и нас поздравил
Мороженных то я не люблю
Скопировать
- What does she say?
- Not much.
She's printed in big letters:
- Что она пишет?
- Немного.
Просто большими буквами:
Скопировать
It ought to be clear by now.
Not much money about.
I never heard such things before.
Уже должно быть известно
Конец месяца Денег немного
Раньше я от тебя такого не слышал.
Скопировать
You use a light punch?
I'm not much older than you
I'm Tetsu. Glad to know you Boss Kurata wrote me, so I'd been waiting for you
— Вы пользуетесь феном?
Я не намного старше тебя.
Босс Курата написал мне, что ты скоро приедешь.
Скопировать
Still won't tell me your name?
You're not much of a talker.
Fine with me. Girls that talk are a pain.
Ть* так и не скажешь свое имя?
Ть* не болтлива, мне это нравится.
Болтливь*е девчонки - барахло!
Скопировать
Hear that, nino? You made 120 pesos. Happy?
- It's not much. - I know.
We need to find some machine guns. They're worth a lot more money.
-Тебе причитается сто двадцать песо.
-Это немного.
Я знаю, когда будут пулемёты, получим больше.
Скопировать
My career?
There's not much to tell.
We're in tobacco.
Моя работа?
Тут особо нечего говорить.
Наша семья занимается табаком.
Скопировать
Over to you.
Me, Charly, I'm not much of a speaker.
The butter of education was never spread on my toast.
Вопрос тебе.
Я, Шарли, не особо много разговариваю.
Я не получил должного образования.
Скопировать
Hurry!
- We have not much time.
- Who is Landru? I cannot answer your questions now.
Скорее.
- У нас мало времени. - Кто такой Лэндру?
Сейчас я не могу ответить на ваши вопросы.
Скопировать
What about the kiosk?
Not much.
Just a few papers.
Что насчет киоска?
Не много.
Только несколько бумаг.
Скопировать
Even talk peace.
A feeling is not much to go on.
Sometimes a feeling, Mr. Spock, is all we humans have to go on.
Даже на мир.
На чувства нельзя полагаться.
Иногда, мистер Спок, люди могут положиться лишь на чувства.
Скопировать
- Oh, thank you.
It's not much, but it might hold you as far as Dinsford.
Huh?
- О, большое спасибо.
Не ахти что, но это вас поддержит до Динсфорда.
Как?
Скопировать
You saw the store downstairs.
It's not much, but it's a new start for us.
They will come if I go to Nuremberg.
Вы видели фотостудию на первом этаже?
Ничего особенного, но для нас это - начало новой жизни.
Так вот, они непременно явятся, если я поеду в Нюрнберг.
Скопировать
- It's a movie studio.
Not much business.
- He's sick.
- Это киностудия.
Не особо рабочий вид.
- Он болен.
Скопировать
Am I missing anything?
Oh, not much.
- Do you think it'll be much longer?
Сущий пустяк.
Это день первого убийства.
- Не знаю, мадам.
Скопировать
Maybe he wants to tell you his troubles. How about a slug?
Not much of a kick to it.
Oh, it'll sneak up on you, Sergeant.
Может, тебе исповедаться хочет.
Что-то градусов маловато.
О, не заметите, как накроет, сержант.
Скопировать
Too hungry.
There's not much to say about the trial.
It went much as I expected.
Ты слишком сильно жаждала любви, Росалия, слишком сильно.
Ну, что сказать о суде?
Всё прошло примерно так, как я и предполагал.
Скопировать
It might be 2 m wide maximum.
It's not much.
Good God!
Метра два, не больше.
Маловато будет.
Святая Богородица!
Скопировать
- What brings you here?
- Not much. I'm visiting Italy and since I was in the area, I decided to pay Marge a visit.
She's become a recluse.
Что ты собираешься делать? Ничего особенного.
Путешествую по Италии, и раз уж я оказался недалеко, я решил заглянуть к Мардж.
- Вы знаете, она заперлась.
Скопировать
Somebody has to keep the shin bone connected to the thigh bone.
And even if I went along, there is not much more I can do for him.
It's only a matter of time now.
Должен же кто-то собирать им кости.
И даже, если я поеду с вами, я все равно ничего больше не смогу для него сделать.
Важно не терять время.
Скопировать
And as I take a look at life I realize you're my wife
A little effort, not much more And things could be just as before
You know you'd lose a little weight
♪ Однако... я не слишком пьян ♪ ♪ И помню: ты моя жена... ♪
♪ Ну постарайся, боже мой, ♪ ♪ Ведь все вернуться может вспять!
♪ М похудей, займись собой, ♪
Скопировать
Here - the electro pass.
There's not much time!
- Your boss give you this?
- Вы меня видели? Я видел как вы выходили.
После того как отчитались.
- Вас приставили ко мне? - И к Коббу.
Скопировать
And so taut.
There's not much we don't know, but we like to know everything.
Remember that time you returned from Singapore?
И такой напряжённый.
Как видите, мы много знаем о вас. Но нам нравиться знать всё.
Например, помните, как вы вернулись из Сингапура?
Скопировать
That dent you wanted.
It's not much, but it is a start.
Keep it up, Mr. Chekov.
Вы хотели его прорвать.
Разрыв небольшой, но это уже начало.
Продолжайте, мистер Чехов.
Скопировать
Here - the electro pass. Hurry!
There's not much time!
- Your boss give you this?
Вот - электронный пропуск.
Скорее! У нас мало времени.
- Кто вам его дал? Ваш босс?
Скопировать
what you think about that.
not much, since it fell too far away.
Ole!
Что ты думаешь об этом?
Не очень, слишком далеко.
Оле!
Скопировать
I could maybe catch up to where I was a month ago.
There's a little extra money for all of us, not much, but...
No, the little extra money is not gonna help me get this work done.
Ну, что ж, приступим.
Мистер Бренд...
Я хочу вам кое-что сказать.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов not much (нот мач)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы not much для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нот мач не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
