Перевод "storage place" на русский
Произношение storage place (сторидж плэйс) :
stˈɔːɹɪdʒ plˈeɪs
сторидж плэйс транскрипция – 21 результат перевода
- Nothing.
- Would you tell the egg-storage place?
- No.
- Ничего.
- Ты известишь об этом медицинский центр?
- Нет.
Скопировать
The dirty cop had to have access to it to send his boys in first.
Same thing must've happened at the storage place.
-So who's the leak? -I don't know.
У продажного копа должен доступ к ордерам, чтобы послать своих ребят раньше.
Должно быть, в хранилище случилось тоже самое.
-Так кто же сливает информацию?
Скопировать
Mona placed some kind of LoJack on her laptop before she died.
Looks like it's a storage place off of the turnpike.
Talmadge recently hired Jackie Molina as an admissions officer.
Мона установила на свой ноутбук навигатор перед смертью.
Похоже, что это хранилище на магистрали.
Тэлмадж недавно пригласил Джекки Молину в приемную комиссию.
Скопировать
Makes sense why his car was nearby.
Which means the killer probably took him to the storage place from the scene.
Jo... you're a genius.
Это объясняет, почему его машина была поблизости.
А это означает, что убийца, вероятно, перенёс его на склад с места преступления.
Джо, вы просто гений.
Скопировать
Well, dad never told us about this thing.
I mean, you knew about a storage place in Black Rock?
His lockup?
Папа никогда нам о ней не рассказывал.
- Ты знал о контейнере в Блек Рок?
- О его тайнике?
Скопировать
Right. Thanks a lot.
Dad ever tell you he kept a container at a storage place?
What?
Благодарю.
Папа когда-нибудь упоминал о контейнере, который он арендовал на складе?
Что?
Скопировать
How'd you even find the damn thing,
Stuck in the back of some storage place, Middle of nowhere?
I just asked a few of the ghosts of the people it had killed.
Как ты вообще ее нашла?
В самой глубине склада, находящегося в жопе мира.
Я расспросила призраков тех людей, которых она убила.
Скопировать
Turns out you got a stalker with a badge.
I mean, she checked every self-storage place From here up to fort lauderdale.
She found some surveillance video Of you ducking into a place down by homestead.
На тебя запал преследователь с полицейским значком.
Она прочесала все склады для частных лиц отсюда до форта Лодердейл.
Она нашла запись камер наблюдения с тобой, пробирающимся в одно местечко в Хомстеде.
Скопировать
- He was a passenger on Flight 627. - I don't understand.
He couldn't have been at the storage place.
- Charlie, I saw him there.
Он был пассажиром рейса 627.
Я не понимаю... Стоп, стоп, стоп... Его не могло быть на складе.
Чарли, я видела его.
Скопировать
Mojito!
you call the storage place?
The manager knows we're coming.
Мохито!
Ты звонила на склад?
Менеджер знает, что мы приедем.
Скопировать
What?
Th-This storage place- what time does it open?
[Trudy] 8:00.
Что?
Это хранилище... Когда оно открывается?
8:00.
Скопировать
- Take it, it sells well.
- It just takes storage place
Take it.
- Бери, она хорошо идет!
- Таха, она только место занимает.
Говорю, бери!
Скопировать
Jen knows that, she's the one that put them here.
Do you know where the storage place is, mamma?
Of course, I do.
Джен это знает. Она сама их туда положила.
Ты знаешь, где оно находится, мам?
Конечно знаю.
Скопировать
- Where does he keep it?
He's got a storage place. Dry storage up in Oswego.
I know that area.
В гараже.
В яхтенной гавани в Освего.
Я знаком с тем районом.
Скопировать
She found the key, the key that jenna was looking for.
She wants us to meet her at that storage place near hollis.
Where's Spencer?
Она нашла ключ. Ключ, который искала Дженна.
Она хочет встретиться с нами возле складов рядом с Холлисом.
- Где Спенсер?
Скопировать
Well, do you have any other suspects?
I mean, have you checked out the guys at the storage place?
Yeah.
У вас есть другие подозреваемые?
Я о том, вы проверили парней со склада?
Да.
Скопировать
Said she just needed one more thing for her collection.
She just wanted me to take her to the storage place so she could break into his box.
She already had the bolt cutters in the trunk of the car.
Сказала, что ей всего-лишь нужна одна вещь для ее коллекции.
Она лишь хотела, чтобы я отвез ее к контейнеру, чтобы проникнуть в него.
У нее в багажнике уже лежал болторез.
Скопировать
They wrapped her in a curtain, put her in the back of a car, and buried her out at Red Rock.
And they drove to the storage place, where Claire Conner killed her husband.
Okay, that all makes sense, right?
Завернули её в занавеску, положили в багажник машины и похоронили её в Красном Каньоне.
И они приехали на склад, где Клэр Коннер убила своего мужа.
Ладно, в этом есть какой-то смысл, верно?
Скопировать
Probably the location where the laptop was used.
Looks like it's a storage place off of the turnpike.
It's still there.
Наверное место где был использован ноутбук.
Выглядит как, хранилище на магистрали.
Он все еще там.
Скопировать
Take control of your life again.
I've got some stuff to finish up, but, um... meet me after closing at the public-storage place next door
Pod 212, second floor.
Начни снова контролировать свою жизнь.
Сначала я должен кое-что закончить... встретимся после закрытия общественного хранилища по соседству.
Контейнер 212, второй этаж.
Скопировать
36 and Racine.
That's that storage place.
36th and Racine.
36-я и Расин.
Там находятся складские помещения.
36-я и Расин.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов storage place (сторидж плэйс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы storage place для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сторидж плэйс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение