Перевод "большой живот" на английский

Русский
English
0 / 30
большойgrown-up important great large big
животanimals life abdomen belly stomach
Произношение большой живот

большой живот – 30 результатов перевода

Теперь все по-настоящему.
Да, конечно, большой живот и набряклые ноги это очень сомнительно.
А Джексону нравится?
It makes it real.
Yes, because the stomach and massive ankles were too ambiguous.
Does Jackson like it?
Скопировать
Актрисой мне тоже нравилось быть, но мамой - больше.
Мне нравилось ходить с большим животом, и плевать я хотела на театр.
В конце концов вся жизнь - театр. Одни роли в нём нравятся больше, другие меньше.
Being an actress was nice, but I enjoyed motherhood more.
I loved being great with child, it didn't bother me to not be on stage.
Though everything in life is a part we play, some are simply more enjoyable.
Скопировать
Это моя жена, Грейсия.
- У неё такой большой живот!
- О, боже... - У неё такой большой живот!
This is my lovely wife, Gracia.
Your stomach's a melon!
Yes, yes.
Скопировать
У неё такая большая задница!
А у заведующего большой живот! Два сапога - пара!
Ну, чем богаты , тем и рады , отстаньте! Слушайте, я вам вот что хотел сказать Сегодня на работу выйдет новый парень, ученик.
She's got a big arse.
- And he's got a big gut!
But that's all I've got left!
Скопировать
Новорожденного?
У твоей жены был большой живот.
Неправда.
Dead child?
Your wife was pregnant not long ago, right?
No, on the contrary.
Скопировать
Он встретил девочку, которая катила тележку, полную клевера.
Ты кого-то съел, раз у тебя такой большой живот.
Я съел миску каши, выпил молока, съел буханку хлеба, маму и папу, а сейчас я съем и тебя.
And he met a girl pushing a cart full of clover.
You must have eaten someone to have such a large stomach.
I've eaten a pot of porridge, a pail of milk, a loaf of bread, "my mother and father, and now I'm going to eat you too! '"
Скопировать
Я тоже его слышала. Будто у кого-то урчит в животе.
Должно быть, это очень большой живот.
- Может, доложить об этом?
- I heard it too, as if somebody's stomach was rumbling.
It would have to be a huge stomach.
- Perhaps we should report it. - They already know.
Скопировать
Вон там!
какой у тебя большой живот.
Скольких ты ждешь? Шестерых?
Over here!
You're a big one, aren't you?
Are you expecting sextuplets?
Скопировать
Да.
Будешь танцевать с дядей Леоном, раз тётя Белла не может из-за большого живота?
Ну-ка, Фредерика, хватит.
YEAH.
YOU'LL DANCE WITH UNCLE LEON. AUNT BELLA'S TOO FAT NOW.
STOP IT, FR←D←RIQUE.
Скопировать
Мне все еще непонятно.
Знаете, есть евреи, мусульмане, есть еще этот жирный китаец с большим животом, проклятье, есть даже индейцы
Кто из вас всех прав?
Well, it's not exactly clear.
Ya see, ya got Jews, you got your Muslims, ya got the fat Chinaman with the big belly, hell, ya even got Injuns with their Wakan Tanka so, what I gotta know is, especially with all this crap you've been preaching...
Who's right?
Скопировать
Я думаю, он не откажется и от варенья.
Да у твоего Божьего человека большой живот.
Но ведь его помощник тоже голоден.
A little conserve would please him, I think.
Your holy man must have a large belly.
Must his chela go hungry?
Скопировать
Мне лучше уйти и спрятаться где-нибудь.
Большой живот сильно ограничит твои движения.
О чём ты только думаешь?
I'd better leave. I'll hide.
With a big belly, you can't do what you want.
What do you think?
Скопировать
Мы взвесим тебя.
Ты не выйдешь отсюда, пока не станешь толстой теткой с большим животом, какой был у тебя младенчестве
Сыграем в гараж?
We'll weigh you.
You won't leave this house until you've turned into a fat mother with a big belly, like when you were a baby.
Shall we do the garage?
Скопировать
- Нет, так. Что ты имеешь в виду?
Большой живот и длинные руки и ноги.
- Мишель Уоллер.
What does that mean?
Just a big belly and long arms and long legs.
Οh, Michelle Waller.
Скопировать
- Правда?
- У него большой живот.
Ну, тебе нечего терять.
He is?
He's got this big belly.
Well, you've got nothing to lose.
Скопировать
И как же ты догадался, что это я?
У Санто не было такого большого живота!
Так и думал.
And how did you guess it was me?
Santo wouldn't have such a big belly.
Oh, I guess so.
Скопировать
избавь мен€ от толстых людей в коротких штанах..
" всех у них короткие штаны, большие животы, толстые бЄдра и тупые дети.
" каждого из них двое тупорылых детей с собой.
Deliver me from fat people in short pants!
They all got short pants, big bellies, fat thighs and dumb kids!
Everyone of them has got two dumb-ass kids with them!
Скопировать
Как ты сказал?
У меня будет большой живот?
Или я ослышался?
What did you say?
That I will get a big belly?
Or I heard wrong?
Скопировать
Что в тебе особенного, чтобы эта девушка влюбилась в тебя?
У тебя лысая башка или большой живот?
Покажи мне что есть привлекательного в твоем теле.
What specialty do you've for that girl to fall in love with you?
Do you have a bald head or a big belly?
Show me one part which is beautiful in your body.
Скопировать
Как тебе папин пояс?
Большой живот.
Да, потому что раньше папа пил пиво.
What do you think of daddy's belt?
That's a very big belly.
Yeah, that's when Daddy used to drink that beer.
Скопировать
Как твоя жена?
У нее большой живот?
- Громадный.
How is your wife?
Got a huge belly?
- Enormous.
Скопировать
Она сказала, что не будет, что этот ребенок последний.
С большим животом, я имею в виду.
У вас так же часто бывает секс?
She said she wouldn't, that this baby is the last one.
Is a pregnant mother sexier, with the big belly, I mean?
Do you have sex as often?
Скопировать
Спустя 10 лет я встретил свою первую любовь, она уже болела.
У неё был большой живот.
Её выгнали из дома.
Ten years have passed, and that beautiful girl, my first love, was withering away.
She had a big belly.
Got kicked out of her house.
Скопировать
- Нет...
Заниматься этим с таким большим животом.
Питер говорит, что это как трахаться с обычной толстухой.
- No.
It always struck me as so erotic - doing it with your big belly.
Peter says it's just like screwing any fat person.
Скопировать
В мои годы нужны только три вещи:
деньги, большой живот и уважение...
Ванная за этой дверью?
At my age you need only three things
Money, a belly and pride
Is the bathroom this way?
Скопировать
- У неё такой большой живот!
. - У неё такой большой живот!
У вас будет ребёнок?
Your stomach's a melon!
Yes, yes.
You're having a baby? Soon?
Скопировать
Да уж, ты станешь очень популярной...
Пока тебя не навестит какой-нибудь толстый лорд с большим животом и маленьким членом у него не встанет
Что будет со мной, если я останусь здесь?
Yes, you'll be very popular...
Until some fat lord comes to visit with a big belly and a little prick and he can't get it up so he knocks all your teeth out.
And what will happen to me if I stay here?
Скопировать
Только когда я одета?
Это из-за большого живота?
Нет.
Just not when I'm naked?
Because of the big belly?
No.
Скопировать
Большая грудь подразумевает...
Да, а ты знаешь, что подразумевает его большой живот?
Участь снежного кома в аду.
Abundant breasts do suggest --
Yeah, you know what his abundant belly suggests?
Snowball's chance in hell.
Скопировать
Нравится?
Тебя заводят большие животы?
Так, послушайте, дамы!
You like it?
You're into big bellies?
Listen up, ladies!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов большой живот?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы большой живот для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение