Перевод "grenade launchers" на русский

English
Русский
0 / 30
grenadeграната
Произношение grenade launchers (гронэйд лончоз) :
ɡɹənˈeɪd lˈɔːntʃəz

гронэйд лончоз транскрипция – 17 результатов перевода

Yeah, on the surface, But dravitt's real money comes from mercenary activity and arms dealing.
Sold grenade launchers to the i.R.A., White phosphorus landmines to the shining path guerrillas in peru
So what's he selling to collier?
на первый взгляд, но реальные деньги Дравит получает от наёмников и оружия.
продажа ракетных установок, белый фосфор, мины для партизан в Перу...
Что же что он продает Колеру?
Скопировать
An outdoor enthusiast, he's frequently defended gun owners.
He's opposed to waiting periods on grenade launchers.
Where's he gonna sleep?
Энтузиаст туризма, он часто защищал владельцев оружия.
- Он выступает против периода ожидания для гранатомётов.
- Где он собирается спать?
Скопировать
They're pinned by a sniper in that building.
I want mortars and grenade launchers. I want 1st to go straight in.
–Everybody else, follow me.
Их обстреливает снайпер из того дома.
Нужно уничтожить миномёты и гранатомёты. 1-й взвод идёт туда.
— Все остальные идут за мной. — Есть, сэр!
Скопировать
I need you to run these to OP 2.
Grenade launchers for the night patrol.
Any day now.
Отнеси-ка это во 2-ой взвод.
Гранатомёты для ночной вылазки.
Я твой должник, Уэб.
Скопировать
The convoy's scheduled to come through Starling City tonight.
FN SCAR 16s are military assault weapons with grenade launchers.
The man gets a hold of these, Oliver, it's game over.
Согласно расписанию, сегодня конвой должен проехать Старлинг Сити.
SCAR 16s - автоматическая штурмовое оружие с запуском гранат.
Если парень их получит, Оливер, всё кончено.
Скопировать
Oh, you know.
Robbing an armored car with grenade launchers and tear gas.
What?
О, ну знаешь.
Ограбление вооруженной машины с гранатометами и слезоточивым газом.
Что?
Скопировать
Now, trust me, you don't know this man like I do.
I know in Afghanistan his training specialty was M-32 multiple grenade launchers, the exact same weapon
Two months ago, we found out this wasn't even your father's book, that it was written by whoever hired the other archer.
Вот поверь мне, ты не знаешь этого человека так, как знаю я.
Я знаю в Афганистане его специальностью был многоходовой гранатомет. М-32 то же самое оружие использовалось в этих ограблениях. и это совсем не то, что можно найти в местных спортивных магазинах.
Два месяца назад мы выяснили, что эта книжка даже не принадлежала твоему отцу, а была написана кем-то, кто нанял другого стрелка.
Скопировать
Three on the starboard, three on the port and two up in the bridge.
But our bigger concern are these GP 25 grenade launchers that they're walking around with at all times
Do they have night vision?
Трое на правом борту, трое у борта и двое на мостике.
Но наша главная цель - эти гранатометы, с которыми они постоянно ходят.
У них есть ночное видение?
Скопировать
Maybe I could kill you and take what you bring.
Then you get one more dead body instead of airplane way full with grenade launchers.
So I'm think I'm gonna go to them government. Them government, at least them go pay me, huh?
Лучше было бы тебя убить !
Значит будешь иметь один труп вместо самолета с оружием.
Лучше пойду к правительству, они хотя бы заплатят
Скопировать
What kind of military stuff?
Rocket grenade launchers, gas masks.
One of those things that the army uses to stop cars.
Какие военные вещички?
Гранатометы, противогазы.
Одну из тех штуковин, которые армия использует, чтобы останавливать машины.
Скопировать
If you think we're noisy, wait till the cartel and the IRA come knocking.
BOBBY: Machetes and grenade launchers?
They can spill a few stacks of chips.
Считаешь нас шумными – дождись прихода картеля и ИРА.
Мачете и гранатомёты?
После них останется кучка обломков.
Скопировать
We'll get him out tomorrow.
The grenade launchers are here.
Order 10 more.
Завтра мы его вытащим.
Нам привезли два ящика с гранатами.
Закажи ещё десять.
Скопировать
You sure know how to impress a girl.
What's next -- his and her grenade launchers?
Who knows?
А ты знаешь, как впечатлить девушку.
Что дальше... гранатомет с сердечками?
Кто знает?
Скопировать
Here.
Rocket-propelled grenade launchers.
Here, warheads and associated hardware.
Здесь.
Реактивные гранатометы.
Здесь боеголовки и оборудование.
Скопировать
Less heat on the Arrow means more heat on us.
And the ATF now has our shipment of grenade launchers.
They got our shipment already?
Меньше внимания на "Стрелу" означает больше внимания на нас.
Наш груз из гранатомётов сейчас у ЭЙ-ТИ-ЭФ.
Они уже получили наш груз?
Скопировать
All right, buckle up.
- Grenade launchers?
- Can't be too careful.
Хорошо, пристегитесь
Гранатометы?
Лишними не будут
Скопировать
So you need your geniuses to code a patch that'll reconnect the satellite so you can send in drones to give cover to Decker and his men.
So they can make their way back to their vehicle equipped with repeat-fire grenade launchers, blow out
Why not send a plane instead?
Значит, вам нужны ваши гении, чтобы накодить патч и восстановить связь со спутником, а затем отправить дроны, и прикрыть Дэкера и его команду?
Тогда они смогут добежать до машины, вооружиться скорострельными гранатометами и убраться оттуда.
Почему бы не отправить туда вертолет?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов grenade launchers (гронэйд лончоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы grenade launchers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гронэйд лончоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение