Перевод "Free City" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Free City (фри сити) :
fɹˈiː sˈɪti

фри сити транскрипция – 17 результатов перевода

In general, I have brain and other physical insufficencies, including split personalities, constant delirium and erotomania.
But at the same time, I am the mayor of this free city, elected to a 17th consecutive term, for life.
You don't want to leave?
Общая мозговая и физическая недостаточность, раздвоение личности, постоянный бред, эротомания.
Но при этом, бургомистр вольного города, избираюсь 17-й раз подряд, пожизненно.
Уехать не хотите? Прошу.
Скопировать
What do you think?
The President of the Free city has arrived at the town hall!
The delegation of the oldest citizens has arrived to welcome their liberator!
Что скажете?
Президент вольного города прибыли в ратушу!
Депутация старейших сограждан пришла приветствовать своего освободителя!
Скопировать
Don't kill me, please.
Citizens of the free city!
Let us begin our wonderful celebration of love and harmony.
Не убивайте меня, пожалуйста.
Граждане вольного города!
Начинаем наш светлый праздник любви и согласия.
Скопировать
They always forget one.
The Hanseatic Free City of Danzig... celebrated the union of its brick Gothic... with the Greater German
It's a big moment in your life.
Одну всегда забывают.
Портовый, свободный город Данциг.. праздновал воссоединение своей кирпичной готики... с большой немецкой империей.
Оскар, это большой момент в твоей жизни.
Скопировать
Hello there.
On behalf of everyone here in the last free city on the planet, welcome to New Athens.
Whoever you are, I think you're gonna fit right in.
Всем привет.
От имени всего населения последнего свободного города на планете, приглашаю вас в Новые Афины.
Кто бы вы ни были, вам здесь будут рады.
Скопировать
In the nineteenth century, it served as a holiday resort, with a beach and a restaurant.
the Treaty of Versailles, ending World War I, land that once belonged to the Third Reich became the Free
Westerplatte was later granted exclusively to Poland.
В XIX веке здесь находился курорт, с пляжем и рестораном.
В результате решений Версальского мирного договора, окончившего Первую мировую войну, на территории, отторгнутой от Германской империи, создан Свободный Город Данциг
А затем часть Вестерплатте передана Польше в исключительное и бессрочное владение.
Скопировать
- Where's home?
- The Free City of Braavos.
Wait.
— А где ваш дом?
— В вольном городе Браавосе.
Постойте.
Скопировать
Our drowning victim, Laura Parks,
Managing Director of Free City, a charity that builds parks and playgrounds in low-income neighborhoods
You talk to witnesses who were at the fund-raiser?
Утопленница
- Лаура Паркс, член правления благотворительной организации "Свободный город", они строят парки, детские площадки в бедных районах.
Говорил со свидетелями с вечера сбора средств?
Скопировать
Okay, you have to be very sure about this one.
We're sure Tom Noonan is the President of the Board of Trustees of Free City, the charity Laura Parks
And on top of that, his wife was out of town that weekend at a conference in Zurich.
Ладно, вы должны быть абсолютно уверены в этом.
Мы знаем, что Том Нунан - глава совета попечителей "Свободного города", в котором работала Лаура Паркс.
И к тому же, его жена на тех выходных была на конференции в Цюрихе.
Скопировать
Ah. What can I do for you?
Actually, um, well, you know Free City, Laura Parks' charity?
- Sure.
Чем могу помочь?
Вообще-то, вы знаете Лауру Паркс из фонда "Свободный город"?
— Конечно.
Скопировать
- We also understand that he was... incredibly devoted to Laura Parks.
Did you know the IRS was investigating Free City for misappropriation of funds?
What?
— Очень.
Знаете, что налоговая расследует хищение средств в "Свободном городе"?
Что?
Скопировать
Here.
They founded the Free City of Braavos and built this house.
These were the faces they wore in life when they were not wearing others.
Сюда.
Они основали вольный город Браавос и построили этот дом.
Эти лица они носили в той жизни, когда не умели носить других.
Скопировать
- All right, folks. Check it out.
I started looking into Free City, right?
The charity that Laura worked for that Noonan was on the board of?
— Ребята, посмотрите.
Я начал изучать "Свободный город".
Там работала Лаура, а Нунан был в совете директоров.
Скопировать
Tangier, where the giant Antaeus lived.
And today, Tangier is a free city of artisans, lovers, writers, renegades.
Even under Franco.
Танжер, где жил великий Антей.
А нынче Танжер - вольный город ремесленников, влюблённых, писателей, вероотступников.
Даже при Франко.
Скопировать
In what way?
Defiance used to be a free city.
Now it's a satellite of the Earth Republic.
– В каком смысле?
– Раньше Дефаенс был свободным городом.
Теперь он подчиняется Земной Республике.
Скопировать
Lord Tyrell.
On behalf of the Iron Bank, may I be the first to welcome you to the Free City of Braavos.
I hope your journey was trouble-free.
Лорд Тирелл.
От имени Железного банка, позвольте первым приветствовать вас в вольном городе Браавосе.
Надеюсь, путешествие не было утомительным.
Скопировать
My lord, if I may.
I've heard Meereen has become a free city.
You might run into trouble if you try to fight slaves in the fighting pits.
Милорд, если позволите.
Я слышал, Миэрин освобождён.
Можно попасть в неприятности, если загнать в ямы рабов.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Free City (фри сити)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Free City для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фри сити не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение