Перевод "Skinny" на русский
Произношение Skinny (скини) :
skˈɪni
скини транскрипция – 30 результатов перевода
We've seen so many of that, now we do it by heart.
- Very skinny, huh!
- What about me, all skin and bones?
Мы столько этого перевидели, что теперь все делаем по памяти.
- Очень тощий, а!
- А я что, только кожа да кости?
Скопировать
They say it's wise to observe history without suffering. Until one day, by conscience, the people takes over...
I walk and see these skinny, apathetic, depressed people.
These people can't believe in any party.
Говорят, благоразумно изучать историю без страданий... до того дня, когда осмыслившие всё массы захватят власть.
Я вижу на улицах людей, худых, слабых, подавленных...
Эти люди не могут поверить ни одной партии.
Скопировать
- Next year I also want to go.
- You got so skinny like a ragged goat!
How shameful it would be to get undressed...
На будущий год и я задумала.
Похудела-то, как коза драная.
Тебе ж там не раздеться от срама-то.
Скопировать
He accuses us of tiny, insignificant sins and doesn't notice his own great big ones.
Ask that wimpy Vampire why he's so skinny.
I, I will tell you, Mr. Ogre.
Он обвиняет нас в таких безобидных шалостях,.. ... и не замечает своих серьёзных проступков!
Эй спросите у этого тощего вампира, почему он такой худой.
Я,.. Я вам скажу, господин Людоед.
Скопировать
I, I will tell you, Mr. Ogre.
He's skinny because he bit the Witch.
Quiet, insect.
Я,.. Я вам скажу, господин Людоед.
Он тощий, потому что однажды, он укусил Ведьму.
= Да как ты смеешь, тля!
Скопировать
Later.
What does a poor skinny tailor want with Tzeitel?
They've always been friends.
Потом.
Чего этому нищему портному надо от Цейтл?
Они дружат с самого детства.
Скопировать
They escape from his very hands.
In the end he catches a skinny
little thing like this. "Please, go up, please go down"
Они ускользают из его рук.
Он ловит худую, тощую пигалицу.
"Пожалуйста, поднимайтесь, пожалуйста, идите вниз"
Скопировать
Dear comrades.
When I was young, I had a mare nicknamed Herring, perhaps because she was skinny, or the devil knows
But this Herring had a mane of incomparable beauty.
Дорогие товарищи.
У меня в молодости была кобыла, звали ее Селедка, наверное, потому что худая была, черт ее знает.
Но у этой Селедки была невиданной красоты грива.
Скопировать
-You look as you always did
Skinny women do have more wrinkles That is a fact
Chubby women like me stay younger longer
- Ты выглядишь как всегда.
У худых женщин куда больше морщин. С этим не поспоришь.
А полноватые женщины вроде меня дольше остаются молодыми.
Скопировать
You think this munchy stuff is enough? Everybody will have eaten dinner.
How can you gorge yourself like that and stay so skinny?
- I'm going crazy with hunger.
- Я не знаю, что со мной происходит.
Эрик умный, весёлый, симпатичный.
- И маленький. - Очень маленький.
Скопировать
What does that mean?
You're very skinny.
Like a little boy or something.
И о чем это говорит?
Ты очень тощая.
Типа, как маленький мальчик.
Скопировать
Is that why he's got a secretary?
That foreign bird, you know, not the skinny one, the other one.
Pherber?
И для этого ему нужен секретарь?
Ну, эта иностранка, не тощая, а другая.
Фербер?
Скопировать
Let's bathe together
You've become skinny
Have I?
Иди ко мне.
Ты похудела.
Разве?
Скопировать
I hope we starve. I hope they find us dead in each other's arms.
"Frozen skinny lovers found on 10th Street. "
Then we are in love again? Yes, we're in love again.
Пусть нас найдут мертвыми.
Насмерть замерзшие любовники.
- Мы любим друг друга?
Скопировать
It's too hot.
Did you see my skinny little boy chow tonight?
He's matching you plate for plate.
И так жарко.
Ты видел, как сегодня паренек, вон тот, тощенький хавал за обе щеки?
Он выигрывал у тебя тарелку за тарелкой.
Скопировать
- The male animal has certain needs?
Well, no offense, but you're a little bit too skinny for me. - I am? - Yeah.
Zaftig.
Это похоже на букву 'H', да?
Это больше похоже на букву 'H' с буквой 'Ш' посередине... и буквой 'Г' сбоку.
Мне жаль, Мэри.
Скопировать
Shut your fucking trap!
What's an ugly, skinny bitch like you doing in a nice place like this?
So why'd you go upstairs, then?
Заткни свой поганый рот!
Что это такая страшная костлявая стерва, как ты, делает в таком прекрасном месте как это?
А чего ты тогда пошел с ней наверх?
Скопировать
It makes me hungry!
Skinny or not...
I'm going to eat my birthday gifts.
Я проголодался!
Тощий или нет...
Я собираюсь съесть мои подарочки.
Скопировать
Can't we even get watercress?
We'll get skinny without extra food.
Only don't go beyond the river.
А щавель собирать можно?
Нам без приварка трудно, отощаем.
Не дальше речки.
Скопировать
- Like hell I will!
You skinny, spoiled brat.
Clean it up!
- Быстро!
Быстро все убирай!
Убирай!
Скопировать
Did I ask you?
Yankel, the skinny one, is...
Mama, is Reb Tevye in the house?
- Я - Янкель.
- Тебя не спрашивали?
- А Янкель - худенький, он...
Скопировать
Let the leaves.
He's too skinny.
- And What You Can Eat
Пускай уходит.
Он слишком тощий.
- И что можно есть?
Скопировать
You may open your eyes.
How skinny you are, brother!
Come here!
Можешь открыть глаза, ма.
Какой ты тощий, брат!
Иди сюда!
Скопировать
Everybody knows him here.
He's tall and skinny like a dried fish.
It's him who's painted up all Tiflis taverns.
У нас его все знают.
Высокий, тощий, как вобла.
Это он все тифлисские духаны разрисовал.
Скопировать
You should see yourself.
I was born skinny.
Then you'll die.
Видели бы вы себя со стороны.
Тощим я был с самого рождения.
Тогда вы умрёте.
Скопировать
Nobody started to call me mademoiselle till I was 1 7 and getting bone structure.
At your age, I was skinny.
Never thought I'd have nothing up here.
Меня только в 17 лет стали называть принцессой.
До этого я была худая, как жердь.
У меня здесь ничего не было.
Скопировать
Our teacher?
The skinny one with varicose veins?
No, not her.
Наш учитель?
Тощий один с варикозным расширением вен?
Нет, не он.
Скопировать
This way... vespucci.
Where is this skinny little man who ruined my act?
I kill him.
Сюда... Веспуччи!
Где тут этот маленький лысенький человечек, что сорвал моё выступление? !
Я убью его!
Скопировать
Why was he different?
Why was he skinny and ugly without any hair in his body?
Why wasn't he beautiful and hairy like his brothers?
Почему он не такой как все?
Отчего так у него такое безобразное безволосое тело?
- Где та изумительная шерсть такая же как у его братьев? -
Скопировать
Resting.
It's a euphemism for not interested, skinny.
MAN [ON TAPE RECORDER]: Oh, I couldn't. Are you...?
Отдыхаю я!
Повторяю для особо непонятливых, тощий.
Ой, ну что вы...нет...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Skinny (скини)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Skinny для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скини не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
