Перевод "griffith" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение griffith (грифис) :
ɡɹˈɪfɪθ

грифис транскрипция – 30 результатов перевода

we have rubber glove smears on the register and forensics tend toward a trio of shooters.
Three Negro juveniles were seen discharging shotguns in Griffith Park.
A park ranger l.D.´d them as driving a 1948-1950 Mercury coupe maroon in color.
У нас есть отпечаток резиновой перчатки на прилавке. Стреляли трое. У нас есть одна зацепка.
3 негра стреляли из ружей прошлой ночью в Гриффит-парке.
Служитель парка видел, как они уехали в "Меркури" 48-50-х годов. Купе коричневого цвета.
Скопировать
Shut up, punk.
If you wanna watch Matlock with Andy Griffith all blue and squiggly, buy from this guy.
If you want quality bootleg cable, you talk to me.
Заткнись, панк. На чём мы остановились?
Если Вы хотите смотреть Мэтлок с Энди Гриффит в голубом тумане, то покупайте у этого парня.
Если хотите высококачественный нелегальный кабель, поговорите со мной.
Скопировать
There were three young directors who showed promise in those days.
D W Griffith, Cecil B DeMille and Max Von Mayerling.
And she's turned you into a servant.
Было три молодых многообещающих режиссера в то время:
Даблю Гриффит, Сесил Би, Демилл и Макс фон Мейерлинг.
И она сделала из Вас слугу?
Скопировать
Let me tell you, I'm not 100 percent sure we've ruled that out.
Griffith.
I'm on.
Позвольте вам сказать, что я не на 100% уверена, что мы исключили такую возможность.
Доктор Гриффит.
Я вхожу.
Скопировать
- Try me.
Griffith would criticize the administration's drug policy?
I don't agree with your characterization of her comments.
- Испытай меня.
- Cи Джей, знали ли вы, что в вечернем радиошоу доктор Гриффит будет критиковать политику администрации в отношении наркотиков ?
Я не согласна с вашей характеристикой её комментариев.
Скопировать
Josh?
Griffith.
You wanna come in?
Джош?
Доктор Гриффит.
Хочешь зайти?
Скопировать
No.
Griffith, I say this with all possible respect but you serve at the pleasure of the president.
And I'll continue to right up until the moment he fires me.
Нет.
Д-р Гриффит, я говорю это со всем должным уважением но вы работаете на президента.
И я буду продолжать делать это, вплоть до того момента, когда он уволит меня.
Скопировать
- Why?
He wants the president's reaction to a comment made about Millicent Griffith.
- Who made the comment?
- Почему?
Он хочет знать реакцию президента на комментарий о ситуации с Миллисент Гриффит.
- Кто дал комментарий?
Скопировать
- What is it?
It's a transcript of an online chat Millicent Griffith just did.
Page eight.
- Что это?
Это стенограмма онлайн чата с Миллисент Гриффит, который только что закончился.
Страница восемь.
Скопировать
Staten Island girl trying to make her way in the big city on her own terms.
- Melanie Griffith, huh? - Yeah.
- Has she never heard of call waiting?
Про провинциальную девушку, которая хочет добиться успеха в большом городе.
- Мелани Грифитт?
- Да. Она что не слышала, что можно повесить входящий звонок?
Скопировать
Melvyn Douglas in Hud.
- Hugh Griffith in Tom Jones.
- Hello! And John Huston in The Cardinal.
Мэлвин Дуглас, фильм "Хад".
Хью Грифит, фильм "Том Джонс".
И Джон Хьюстон, фильм "Кардинал".
Скопировать
Where are those?
Um, on Melanie Griffith in Working Girl.
Um, I think what you want is over here.
Не знаешь, где они?
На Мелани Гриффит в "Деловой женщине".
Здесь то, что тебе надо.
Скопировать
All we have is basic cable, right?
What am I doing, jacking off to "Andy Griffith"?
Jacking off to Clara, huh?
У нас только основной набор кабельного.
Я что, буду передёргивать на "Энди Гриффита"?
Передёргивать на Клару?
Скопировать
Just playing devil's advocate for one moment by running a picture of this guy's face on the front page is gonna make him...
You're running a picture on your newspaper and later on, it turns out that someone saw Croelick in Griffith
Besides, you can't refer to Croelick as a known arsonist.
Позвольте мне выступить в роли адвоката дьявола - если мы поместим его фотографию на первой странице, его узнают..
Если вы поместите его фотографию в своей газете, а потом окажется, что кто-то видел, как Кролик зажигал спичку в Гриффит-парке, его адвокат скажет, что наш свидетель опознал Кролика из-за фотографии в вашей газете.
Кроме того, его нельзя назвать "известным поджигателем".
Скопировать
- It's a Mutual Threat Zone.
It's not just Los Angeles that's endangered by a fire at Griffith Park.
There's Glendale. There's Burbank...
Это общая зона риска.
Из-за пожара В Гриффит-парке был в опасности не только Лос-Анжелес.
Еще Глиндейл, Бербанк..
Скопировать
I'll tell you what.
I go back to Griffith Park... Now...
Or I invoke my right to counsel, and we never talk again.
Вот что я тебе скажу.
Я еду в Гриффт-парк... прямо сейчас..
или я приглашаю своего адвоката, и мы больше никогда не поговорим.
Скопировать
July 22nd...
I had a party in griffith park.
All my friends were there.
22 июля...
Мы праздновали в парке Гриффина.
Там были все мои друзья.
Скопировать
- Before Judgment Day? - No. After.
We were up in Griffith Park, hunting for food.
It was a big bastard too.
- Мы были вместе, когда я последний раз видел оленя.
- До Судного Дня? Нет. После.
Мы были в Гриффит парке, охотились.
Скопировать
Oh, yeah, that's getting very popular now.
It's in Griffith Park and we do a loop.
It's about five miles.
О, да, сейчас это популярно.
Это, это в Гриффит-парке, и мы делаем круг.
Где-то 5 миль.
Скопировать
Well, then meet me, anywhere.
The griffith park carousel.
Great.
Ну, тогда давай встретимся, где угодно.
Карусель в парке Гриффит.
Отлично.
Скопировать
That doesn't belong there.
He's at the griffith park carousel.
This is your plan?
Если он того не заслуживает.
Он на карусели в парке Гриффит.
Это и есть твой план?
Скопировать
And we've known a few juicy ones.
Do you remember Fenella Griffith?
Remember her?
А мы с тобой роскошных штучек знавали.
- Помнишь Фенеллу Гриффит?
- Помню ли я?
Скопировать
Neighbors borrowing sugar from one another.
It's very Andy Griffith.
Yeah.
Соседи одалживают другу друга сахар.
Точно, как у Энди Гриффита. - Да.
- Вот это
Скопировать
Yeah.
That's Andy Griffith.
The penis thing is not very Mayberry.
- Вот это
- Энди Гриффит.
А вон то - совсем не Мейдбери.
Скопировать
Hey, you ever see Jimmy Dean in "Rebel"? Hm?
Jimmy Dean and this tough guy from another gang get into a knife fight at the Griffith Observatory in
It's a terrific film, Cody, you gotta see it.
Ты смотрел "Бунтовщик" с Джимми Дином?
Джимми и тот крутой из другой банды бились на ножах в Обсерватории Гриффит в L.A.
Потрясный фильм,Коуди, советую глЯнуть.
Скопировать
You know that. Clearly.
Casey was arrested early this morning in Griffith Park.
He was drunk.
Точно.
Кейси арестовали. Сегодня рано утром в Гриффит-парке.
Он был пьян, очень пьян.
Скопировать
He will be just one of many soldiers in my army... or a prisoner in my stockade.
James Kimberley Griffith
See I...
Он будет лишь одним из немногих солдат моей армии... или заключенным в моей тюрьме.
Джеймс Кимберли Гриффит.
Видите ли, я...
Скопировать
Uh... After I got off the overnight I decided I needed to clear my head.
So I went for a run in Griffith Park.
No cell phones there.
После того, как закончилась ночная смена, я решил, что нужно проветриться.
Поэтому, я отправился побегать в Гриффит-парк.
А там нельзя звонить.
Скопировать
Oh, and this is great!
kindly request your presence at a gala screening of a lovingly restored print of Penny Foolish at the Griffith
You have no idea how I hate seeing myself on film.
И это хорошее приглашение.
Смотрите, Молодые Любители Кино Лос-Анджелеса просят вас побывать на показе отлично восстановленной копии фильма "Пеннидурочка" в обсерватории Гриффин!
Ты понятия не имеешь, как я ненавижу видеть себя на экране.
Скопировать
I say we abscond with that corpse.
We take it up to Griffith Park, and we put that little turd-fondler six feet under.
What do you need?
Надо смываться с этим трупом.
Отвезем ее в Гриффит парк, и закопаем.
Что тебе надо?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов griffith (грифис)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы griffith для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить грифис не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение