Перевод "guido" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение guido (гyидоу) :
ɡwˈiːdəʊ

гyидоу транскрипция – 30 результатов перевода

Who told you?
Guido and Lucia. They're going. Aren't we invited?
Yes, we're invited too.
Кто тебе сказал?
Гвидо и Лючия, они пойдут А нас не пригласили?
Нас тоже пригласили
Скопировать
- Hannes Kaljujärv Finnish officer - Peter Franzen
Uncle Karl - Guido Kangur Battalion leader
- Martin Veinmann
Мильян
- Март Тооме Консап
- Арго Аадли
Скопировать
I shall tell him... that they are Italian...
Guido Reni... Modesta.
He shall hang them in the darkroom... and they shall never be seen again.
Я скажу ему, что это итальянские рисунки,
Гвидо Рени или Модеста.
Он повесит их где-нибудь в чулане и больше их никто никогда не увидит.
Скопировать
- I read it in the newspapers.
- Guido Luci has had an accident.
- He's dead!
- Это уже в газетах.
Гвидо Лучи попал в аварию.
- Он умер.
Скопировать
I had to give it to Osvaldo.
He had found out that Guido was my lover.
No one of you knew it, and he threatened me.
Нужно было отдать Освальдо.
Он разнюхал, что мы с Гвидо...
Никто не знал об этом, а он угрожал мне.
Скопировать
And Rimbaud...
- Guido, wait!
...a poet, my friend, not a movie director.
А Рембо...
Гвидо, постой!
...поэт, мой друг, не режиссер.
Скопировать
You're here too?
Guido!
What happened to you!
И ты тоже здесь?
Гвидо! Ты смотри!
Что с тобой?
Скопировать
At first, you see, at first...
Guido!
I do my best.
Сначала, понимаешь, сначала...
Гвидо!
Я стараюсь как могу.
Скопировать
If you kneel, what do I do?
How are you, little Guido?
Hello, Commendatore.
Если ты падаешь на колени, что же делать мне?
Ладно, вставай, пока тебе плохо не стало.
Здравствуйте, Продюсер.
Скопировать
Uncle Agostino will look into the corner and find the treasure!
Don't be afraid, Guido!
We'll be rich!
Дядя Агостино посмотрит в угол и найдет сокровище!
Смелее, Гвидо!
Мы будем богатыми!
Скопировать
Night, Guido.
Monsieur Guido, my agent thought... Just a second, madam.
I am going to step into the office so... - Shit!
Спокойной ночи, Гвидо.
Месье Гвидо, мой агент подумал...
Извините, мадам, я как раз собирался зайти в кабинет...
Скопировать
Listen to me.
Careful, Guido.
We're in your hands.
Послушай меня.
Гвидо, прошу тебя.
Мы все в твоих руках.
Скопировать
He knows how to stand up for himself.
Guido, help me. She refuses to go upstairs with the old ones, so we've locked her in the cellar.
I don't want to have to speak to those witches, so much older than me.
Он и сам может о себе позаботиться.
Она отказывается подниматься наверх вместе с остальными пожилыми дамами, поэтому мы закрыли ее в подвале.
Какой кошмар!
Скопировать
- I don't sleep.
Guido, don't send us upstairs when we get old.
Down, down.
Я думаю.
Гвидо, не отправляй нас наверх, когда мы постареем.
Хватит! Сидеть!
Скопировать
What's my part?
Guido, who will dance for you?
You liked it so much.
Что у меня за роль?
Гвидо, а кто будет танцевать для тебя?
Ведь это так тебе нравилось.
Скопировать
Those are the rules.
Hurry up Guido, the soup's getting cold.
Can't you see I'm busy?
Таковы правила.
Быстрее, Гвидо, суп уже остыл.
Не видишь, я занят!
Скопировать
Radio, television, and all the foreign press.
Come on, Guido, we're starting for real.
Catch him!
Радио, телевидение, представители прессы.
Смелее, Гвидо, мы начинаем по-настоящему!
Держи его!
Скопировать
We were so happy here the three of us.
Come on Guido, Mark and Freddy must be looking for me.
- Freddy?
Нам так было хорошо втроем.
Пошли, Гвидо, Макс и Фредди уже наверняка меня ищут.
- Фредди?
Скопировать
Ah look at you great big liars. "Do you like my uncle's house?".
I hope Guido has a sense of humour in him.
We'll see about that after i've taken inventory of the damages.
Вы оба отъявленные лгуны. "Тебе нравится дом моего дядюшки?"
Остается только надеяться на то, что Гвидо оценит ваш юмор.
Сначала я оценю причиненный мне ущерб, а там видно будет.
Скопировать
But I can't love you just for that.
I'm 18 Guido!
- You'll always get along, I know it.
Но я не могу тебя любить только за это.
Гвидо, мне уже 18.
- Я знаю, ты справишься.
Скопировать
- He's back!
- Guido, runs, is the cure fascist!
Everyone knows you and all hate you, bastard.
Бубе вернулся!
Бейте священника! Он фашист, давайте сюда этого мерзавца!
Все тебя знают! Все ненавидят! Грязный убийца!
Скопировать
"There at Bolgheri, high and upright,
"they go by San Guido way double-parked
"almost running, those giant children... "jumped to meet me and to watch me go by."
В Болгери местный путь из Сан Гуидо есть.
Там стройные ряды высоких кипарисов.
Как будто бег ведут гигантские юнцы, Навстречу мне спеша, меня желая видеть.
Скопировать
It's in your right-hand pocket, Dottore.
So long, Guido.
I put it in your right-hand pocket.
Он у тебя в правом кармане.
Прощай, Гвидо.
Я положил его тебе в правый карман.
Скопировать
Good evening.
Hi, Guido.
The Ambassador's got his eye on signora.
Добрый вечер, Продюсер.
Привет, Гвидо.
Слушай, там посол положил глаз на эту синьору.
Скопировать
But what does it mean?
Guido, come here!
Where are you?
- Да. Но что это значит?
Гвидо, иди сюда!
Гвидо!
Скопировать
Don't you know that if you do you'll grow into a strong man?
Guido is scared!
Guido is scared!
Ты знаешь, что если будешь купаться, то вырастешь большим и сильным?
Гвидо боится!
Гвидо боится!
Скопировать
Here comes Luisa.
Guido, I called you twice. Where were you?
I know.
А вот и Луиза.
Гвидо, я два раза тебе звонила.
Где ты был?
Скопировать
It's a terrible bore.
. - Good night, Guido.
- 'Night.
Нет, мне чертовски скучно.
Но для моей работы это даже лучше.
- Спокойной ночи, Гвидо.
Скопировать
- Good morning.
- Monsignor, this is Guido Anselmi. Nice to meet you.
You must be the director.
Добрый день.
Монсиньор, это Гвидо Ансельми.
Рад с вами познакомиться.
Скопировать
Otherwise what's the use of it?
Let's go, Guido.
If what you have to say is interesting, it must be so for everybody.
Иначе какой от этого толк?
Пойдем, Гвидо.
Если ты считаешь, что это интересно, то это должно быть интересно для всех.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов guido (гyидоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы guido для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гyидоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение