Перевод "guido" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение guido (гyидоу) :
ɡwˈiːdəʊ

гyидоу транскрипция – 30 результатов перевода

"There at Bolgheri, high and upright,
"they go by San Guido way double-parked
"almost running, those giant children... "jumped to meet me and to watch me go by."
В Болгери местный путь из Сан Гуидо есть.
Там стройные ряды высоких кипарисов.
Как будто бег ведут гигантские юнцы, Навстречу мне спеша, меня желая видеть.
Скопировать
- Here.
- Cappelli, Guido.
- Here. - Cavallaro, Elisabetta.
- Здесь.
- Каппелли, Гвидо. - Здесь.
- Кавалларо, Элизабетта.
Скопировать
Francesco.
Just an ordinary blessing, Your Holiness, to gratify Bishop Guido.
You asked permission to speak to us.
Ими руководит... Франческо.
С благословения его преосвященства епископа Гвидо.
Вы просили о возможности высказаться.
Скопировать
Well, unfortunately, He isn't around to help us out.
Why not go to Bishop Guido, hmm?
Do you think I'm going to interrupt my meal because of some sordid family squabble?
Один Господь мне судья! Увы, Он у нас не живет, так что помочь не может.
Почему бы вам не обратится к епископу Гвидо?
Вы считаете, что я прерву свой обед, ради какой—то семейной ссоры? Что за ересь!
Скопировать
Hold it.
GOOGIE: That was Guido Cohen singing "vesti La Giubba" from Pagliacci. GUIDo:
Terrible.
Понял.
Это было Гуидо Коэн, спевший нам "Смейся, паяц" из оперы Паяцы.
- Ужасно.
Скопировать
Don't be silly, you were wonderful.
GOOGIE: Bravo, Guido, bravo.
Oh, it's going to be a close race tonight.
Не будь маленьким, ты прекрасено пел.
Браво, Гуидо, браво.
О, наше сегодяшнее состязанее обещает быть напряженным.
Скопировать
Nice to meet you.
I'm Prince Guido.
- Prince?
Очень приятно.
Меня зовут принц Гвидо.
- Принц?
Скопировать
I will have medals on my chest, maybe even a band playing ...
Then they will say, "Guido Rosetti is good for Anna".
Hey. Want to see a picture?
Может быть, даже будет оркестр.
Тогда они скажут: "Гвидо Розетти хорош для Анны".
Хочешь посмотреть карточку?
Скопировать
It'll be over before you know it!
Guido move! Come on!
Come on Guido! Move!
Это закончится раньше, чем ты узнаешь.
Гвидо, шевелись!
Давай, Гвидо, шевелись!
Скопировать
Guido move! Come on!
Come on Guido! Move!
You!
Гвидо, шевелись!
Давай, Гвидо, шевелись!
Вы двое!
Скопировать
Hey Alan, how far you think this Fort is?
I don't know, Guido.
What do you think, Mac?
Алан, как ты думаешь, далеко идти?
Я не знаю, Гвидо.
А ты как думаешь, Мак?
Скопировать
- You're gonna make it.
Guido, we've only been marching three days.
Who knows how long we got.
У тебя получится. - Да, хорошо.
Гвидо, мы идем всего лишь три дня.
Никто не знает, сколько еще идти.
Скопировать
Let's go!
Guido. - You should have told us.
- I'm a Legionnaire.
Проходи!
- Гвидо, ты должен был сказать.
- Я легионер!
Скопировать
And every man, woman and child ... will give up their lives ... before they'll give it up to us.
Guido, don't let it get to you. Come on.
Stay in line!
И каждый мужчина, женщина, ребенок отдадут свои жизни за эту землю.
Гвидо, не дай ей себя одолеть.
Держите строй!
Скопировать
Move it!
- Guido! - Leave him alone! - Get up!
- I no can go on.
Шевелитесь!
- Вставай, Гвидо, вставай!
- Я не могу идти!
Скопировать
- I no can go on.
- Come on Guido, get up!
- I no can go on. - Get back!
- Я не могу идти!
- Давай, Гвидо, вставай!
- Сними рюкзак!
Скопировать
- I want to fight.
Guido.
Sergeant, get your men behind those rocks! Luther, behind you!
Я хочу воевать.
Оставайся здесь, Гвидо.
Сержант, займите позицию за этими камнями!
Скопировать
They're after the ammo.
Guido!
It's over.
Им нужно оружие!
Гвидо!
Все кончено.
Скопировать
We have much work. Pick up your tools and move out!
You did all you could for Guido.
You gave him a second chance.
Все взяли инструменты и пошли работать!
Ты сделал все, что мог, для Гвидо.
Ты дал ему второй шанс.
Скопировать
You gave him a second chance.
And what did Guido do with it?
He saved Steinkampf.
Ты дал ему второй шанс.
И что сделал Гвидо?
Он спас Стайнкампфа!
Скопировать
Anna's mother and father, they don't like me. They say I'm a bum.
One day Guido will go home to town ...
I will have medals on my chest, maybe even a band playing ...
Родители Анны не любят меня, говорят, что я тупой.
Однажды Гвидо вернется домой с орденами.
Может быть, даже будет оркестр.
Скопировать
Everything's half price.
- Guido Orefice?
- That's me.
У нас всё за полцены.
- Гвидо Орефиче?
- Это я.
Скопировать
What's your husband's name?
Guido Orefice.
Joshua Orefice... and Eliseo Orefice are on that train too.
Имя вашего мужа?
Гвидо Орефиче.
Джошуа Орефиче... и Элизео Орефиче тоже на этом поезде.
Скопировать
Dora, are you here?
It's Guido.
I know someone is hiding here.
Дора, ты здесь?
Это Гвидо.
Есть ещё кто-нибудь?
Скопировать
Salmon, salad and a glass of white wine.
Listen to this one, Guido.
If I may, it's my turn.
Лосось, салат и бокал белого вина.
Послушай ещё одну, Гвидо.
Позвольте, но сейчас моя очередь.
Скопировать
They did it "to".
You'll have to get used to it, Guido.
- They'll start with you too.
Они сделали "ЭТО".
Когда-нибудь ты поймёшь, Гвидо.
- Они примутся и за тебя. - За меня?
Скопировать
I'm your lawyer.
I'm in the process of dealing with these guido motherfuckers.
Pintero doesn't stand a chance.
Я ваш адвокат.
Я начинаю вести процесс против чертовых макаронников.
На этот раз Пинтеро не открутиться.
Скопировать
- Who is talking Sentier?
- Guido Battisti!
The Italian? ! He's Victor's client!
Кто сказал, что мы работаем с Сантье?
Гвидо Баттисти?
Он клиент Виктора!
Скопировать
Take note.
I, the undersigned, Guido Orefice...
- am applying to open...
Пишите.
"Я, нижеподписавшийся, Гвидо Орефиче...
-...подаю прошение на открытие..."
Скопировать
Exactly.
Prince Guido at your service, Princess.
I'm coming!
Точно.
Принц Гвидо. К вашим услугам, Принцесса.
Я ухожу!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов guido (гyидоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы guido для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гyидоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение