Перевод "gunman" на русский

English
Русский
0 / 30
gunmanбандит
Произношение gunman (ганмон) :
ɡˈʌnmən

ганмон транскрипция – 30 результатов перевода

Delay main brace.
Port gunman at the ready.!
Port batteries loaded and ready, Lieutenant.
Придержать грот-брас.
Орудия на изготовку!
Бортовые орудия заряжены и готовы, лейтенант.
Скопировать
I'm afraid I can't.
That gunman wrecked the radio.
What's that?
Боюсь, что это невозможно.
Этот кретин сломал нашу рацию.
Что?
Скопировать
Maybe.
Boy, for a gunman, you're one hell of a pessimist.
They ought to get to where we split up any time.
Может быть.
Для бандита ты очень пессимистичен.
Они вот-вот подойдут к месту, где мы разделились.
Скопировать
She lives upstairs. - Officers?
can put the guns away, because about the phone call, actually, we were just, uh, kidding about the gunman
You were kidding about a gunman?
Она живёт выше.
Послушайте, уберите ваши пушки... Что касается звонка... насчёт вооружённого типа... мы пошутили.
Пошутили?
Скопировать
Listen, you can put the guns away, because about the phone call, actually, we were just, uh, kidding about the gunman part.
You were kidding about a gunman?
Hey, fellas, let's look at the positive side.
Послушайте, уберите ваши пушки... Что касается звонка... насчёт вооружённого типа... мы пошутили.
Пошутили?
Ребята, давайте взглянем на это с положительной стороны.
Скопировать
Hey, fellas, let's look at the positive side.
True, there's no gunman.
But there was a robbery.
Ребята, давайте взглянем на это с положительной стороны.
Вооружённого типа не было.
Но ограбление-то на лицо.
Скопировать
But there was a robbery.
If there was no gunman, why did you say there was a gunman?
She wanted you to come quickly.
Но ограбление-то на лицо.
Если его не было, почему вы сказали, что он был?
Она хотела, чтобы вы побыстрее приехали.
Скопировать
It's certainly easy.
I don't know where you might have heard that I am a gun man.
You must take me for somebody else.
Это легко и надёжно.
Откуда эти нелепые связи, будто я киллер?
Вы меня с кем-то перепутали.
Скопировать
Shut the fuck up, Dirk.
Do not reach for your gun, man.
Don't reach for your gun.
Заткнись, Дирк!
Не трогай пушку!
Не трогай пушку!
Скопировать
Fake police uniforms were found. The cops tried a cover-up.
They were after a Ione gunman.
It says, "they ignored clues of a plot and organized crime. "
Дальнейшие действия полиции были так же сфальсифицированы".
Единственного стрелявшего искали слишком долго.
- Тут пишут: "Улики, указывающие на заговор, скрыты".
Скопировать
What do you got?
Gunman.
He`s got a rifle and a canvas bag.
Макс, что у тебя?
Вооруженный человек.
У него с собой ружье и сумка.
Скопировать
Do you know what his motives are?
But I can tell you that the gunman does seem agitated.
Can you escape?
Макс, ты знаешь его мотивы?
Не знаю, но этот человек, кажется, весьма взволнован.
Макс, у тебя есть пути отхода?
Скопировать
You ever notice that?
But lone gunman assassins... ... theyalwayshavethreenames.
John Wilkes Booth.
Ты замечала?
А у террористов-одиночек всегда три имени.
Джон У илкс Бут.
Скопировать
I want to know what the hell he`s doing there.
Now that the gunman has shown a willingness to use firepower.... lt was an accident, moron.
-Boys!
Что он там делает. Лады?
Террорист доказал, что не остановится ни перед чем, вплоть до применения оружия. Это была случайность, козел!
- Мальчики!
Скопировать
Yeah, car dealership.
One was the gunman.
Shut up.
Да, на стоянке.
Погибли четверо, один из них террорист.
Заткнись.
Скопировать
Make your peace with God, A.J.
- This guy's got a gun, man!
He's shooting at me! - Harry, this is not funny!
Покайся перед смертью, Эй Джей.
У этого парня ружьё! Он в меня стреляет!
Гарри, это не смешно!
Скопировать
I'm able to perform a number of services.
Did you see the gunman? No, sir.
However, Mr. Hailey did personally apologize for his shooting me.
Ну, возможно Я способен выполнять разную работу.
Вы хорошо рассмотрели человека с винтовкой?
Нет, сэр. Однако мистер Хейли лично извинился за то, что выстрелил в меня.
Скопировать
About john f. Kennedy? Dallas?
I heard it was a lone gunman.
and that was the last we saw of him.
О Джоне Ф. Кеннади?
Я слышал, это был стрелок-одиночка.
Это был последний раз, когда мы его видели.
Скопировать
Want to find out?
He was a superb gunman just as the rumors claimed and every incident he was in was switfly was switfly
He did it so haphazardly, how could I think it was anything but dumb luck? !
Хочешь выяснить?
Слухи не лгали. Он действительно великолепный стрелок и каждая перестрелка с его участием заканчивалась не быстро а очень быстро... что ему просто везет?
!
Скопировать
!
Ace Gunman!
It's an amazing coincidence!
!
Мы снова встретились, господин Меткий Стрелок!
Какое чудесное совпадение!
Скопировать
He's one lucky devil.
I don't know who this legendary gunman thinks he is but does he have the right to steal what little family
God dammit!
Счастливый чертяка.
он и впрямь легендарный стрелок... которая осталась несчастной старухи вроде меня? !
Проклятье!
Скопировать
What are you doing here?
Cliff's hired bodyguard, ace gunman!
Is that for me?
Что вы здесь делаете?
Я, знаменитый стрелок, стал телохранителем Мр. Клиффа!
Это мне?
Скопировать
Mr. Cliff, listen very carefully.
Does that man look like the legendary gunman, Vash the Stampede?
!
Мр. Клифф, слушайте очень внимательно.
Похож ли этот человек на легендарного бандита Ваша?
!
Скопировать
Come on, that's insane!
Listen, listen, if you don't tell us what you know, that gunman is free and he is running the streets
If he hits his mark next time, if he kills someone, that's on you.
Да это же безумство!
Слушай, но если ты не скажешь нам то, что знаешь, этот убийца будет спокойно расхаживать по улицам.
И если он кого-нибудь убьёт - это будет на твоей совести.
Скопировать
Look, this thing goes to trial, I've got to testify.
The gunman gets off, I'm dead.
No thanks.
Слушайте, это дело пойдёт в суд, а я должен свидетельствовать.
Выходит стрелок и я труп.
Нет, спасибо.
Скопировать
I came to confess.
I was the second gunman on the grassy knoll.
Spare me the routine.
Пришёл признаться.
Я был вторым стрелком на убийстве Кеннеди.
Лень тебя арестовывать, Вентура.
Скопировать
The airport.
Gunman with one hostage. He's usin' her for cover.
He's almost to a plane.
Аэропорт. Вооружённый бандит с заложником.
Он использует заложника в качестве живого щита.
Он рядом с самолётом.
Скопировать
The owner of the BMW has been identified... as Miss Natalie Voss, daughter of millionaire industrialist Dalton Voss.
Police speculate the gunman followed Miss Voss... with the intent of kidnapping her for ransom.
Well, it certainly is obvious, Wendy, that this kidnapping was no happenstance. As you can see, police are taking a more aggressive position... tailing very close behind the BMW.
Установлена владелица машины. Это Натали Восс, дочь богатого промышленного магната Дэлтона Восса.
Судя по всему, это похищение не случайно. Очевидно, что ее похитили с целью выкупа.
Полицейские машины теперь, после того, как стало ясно, что это похищение, преследуя БМВ вплотную.
Скопировать
Belfast in the early '70s was total chaos.
soldiers on the street... terrified of the civilian population, any one of whom could be an I.R.A. gunman
I was just a petty thief stealing' scrap metal.
В начале 70-х в Белфасте творился полный хаос.
Удивительно, но солдаты на улицах... боялись гражданских, ведь каждый мог оказаться бойцом ИРА.
- Стреляй, пока этот пидар нас не убил! Ёбаные ублюдки!
Скопировать
Tommo!
The I.R.A. had already given me three warnings, and when a British patrol mistook me for a gunman, that
- What do you think?
Томмо!
Люди из ИРА меня уже трижды предупреждали. Но в этот раз случилась беда. Англичане приняли меня за снайпера.
- Что скажешь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов gunman (ганмон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gunman для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ганмон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение