Перевод "gunnery" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение gunnery (ганэри) :
ɡˈʌnəɹi

ганэри транскрипция – 30 результатов перевода

Colonel, Mr. Eckles, may I have a word with this man in private?
By all means, master gunnery sergeant.
Says here you speak the lingo where we're going.
Полковник, мистер Эклс можно мне поговорить с этим человеком наедине?
Конечно, старший сержант артиллерии.
Тут написано, что ты говоришь на языке страны в которую нас отправляют.
Скопировать
Wait a minute.
Weren't you men detailed by the Captain to report here to learn gunnery?
Well, we're here, ain't we?
Подождите.
Это не вас, парни, капитан направил изучить артиллерийское дело?
Ну, мы здесь, и что?
Скопировать
Prentiss!
"The court finds that the accused, Flying officer Brian MacLean number C-1969 of No. 1 Bombing and Gunnery
For when on active service on the 12th day of April, 1941 he, when a flying officer in the vicinity of Number 4 bombing target did engage in unauthorized low flying.
Прентисс!
Суд установил, что старший лейтенант Брайан Маклейн, номер Си-1969, первой бомбардировочной школы, город Джарвис, Онтарио, пренебрег уставом базы.
Поскольку, находясь на действительной службе 12 апреля 1941 года, он, совершая полет в районе бомбардировочной мишени, снизился до запрещенной высоты.
Скопировать
There ain't any subs.
It's gunnery practice.
That was pretty sloppy, boys.
- Там нет никаких подлодок.
- Это учения.
Очень медленно, парни.
Скопировать
So do we have a deal?
Yes, we do, master gunnery sergeant.
Roger that, sir.
Ну, что, договорились?
Договорились, старший сержант артиллерии.
Вас понял, сэр.
Скопировать
Hit us with a full broadside, cut across our tail and took out our rudder.
Damn fine gunnery.
We only slipped away because of the fog.
Сначала бортовой залп, потом перерезает корму и лишает нас румпеля.
Чертовски умелая стрельба!
Мы уцелели только благодаря туману.
Скопировать
Could be a trap.
Gunnery Officer.
Follow them and we'll find out.
Возможно, ловушка.
Следуем за ними, господин артиллерийский офицер.
Следуем за ними, и выясним.
Скопировать
With the little pinkie raised so.
Gunnery Officer.
I think she's doing rather well.
С мизиньчиком, отставленным вот так.
Не тратьте свое время в пустую, господин артиллерийский офицер.
Я думаю, у нее все неплохо получается.
Скопировать
He's heading for Azusa Plain.
Gunnery captain!
Take your men to Azusa Plain... and lay an ambush.
Он едет к равнине Адзуса.
Командир стрелков!
Возьми людей и поезжай на Адзуса. Устройте там засаду.
Скопировать
"Good-bye, my sweetheart Hello, Vietnam "
I am Gunnery Sergeant Hartman, your senior drill instructor.
You will speak only when spoken to.
Прощай, моя любимая, Вьетнам, привет
Я - сержант Хартман, ваш старший инструктор по боевой подготовке.
Говорить, только когда вас спросят.
Скопировать
Twenty thousand of our best went in, and a little over 200 survived.
It also shows you were gunnery sergeant on the "Prometheus."
"Prometheus"?
20 000 лучших солдат - погибших и чуть более двухсот - выживших.
Здесь говориться, что вы были сержантом артилерии на "Прометее".
"Прометее"?
Скопировать
One old ship and half a hundred men... to conquer a pirate kingdom?
That from the best gunnery officer in the Royal Navy.
We fought odds almost as great before.
На старом корабле, с полусотней человек захватить пиратское королевство?
Задача для лучших артиллерийских офицеров Королевского флота.
Мы и прежде сражались с почти такими же великими шансами.
Скопировать
But you must admit, Bart... that little trouble has a well-turned ankle.
The starboard cannon have a well-turned barrel, Gunnery Officer Percy.
I wonder if she'd like to learn the minuet.
Но ты должен признать, Барт... у этой проблемы очень изящные лодыжки.
У бортовых пушек очень изящные стволы, артиллерийский офицер Перси.
Интересно, захочет ли она изучить менуэт.
Скопировать
Do you remember Martin?
The gunnery sergeant who lost his arm?
Yes.
Помнишь Мартена?
- Сержанта, который потерял руку?
- Да.
Скопировать
- Thank you, sir.
Gunnery Sergeant Ensign Seeger... sir.
Congratulations, Ensign Mayo.
- Спасибо, сэр.
Сержант, энсин Сигер... сэр.
Поздравляю, энсин Майо.
Скопировать
Please, be seated.
- Gunnery Sergeant Foley.
- Sir!
Пожалуйста, сядьте.
- Сержант Фоли.
- Сэр!
Скопировать
Kramer sent us. - Nice haircut.
. - 1... on your gunnery sergeant... what's that about?
The guy was an asshole, sir, and he deserved it, if you'll excuse me.
- Классная стрижка.
- 30 месяцев в федеральной тюрьме в Мэрионе, штат Иллинойс, за физическую расправу над старшим сержантом.
Он был кретином, сэр, и получил по заслугам.
Скопировать
For Major Baxter and I,this is the last campaign in a career dating back... to Tet '68.
Likewise for Captain Hendrix, Gunnery Sergeant Crisp, who cut their teeth under my command in Desert
Captain Frye, Captain Darrow,this is my first operational situation with you, And I have to say, thus far your conduct reflects your reputations.
Для нас с майором Бекстером это будет последней кампанией... начиная с 1968 года.
То же самое могу сказать о капитане Хендриксе и сержанте Криспе... которые находились под моим командованием при выполнении операции "Буря в пустыне".
Капитан Фрай, капитан Дерроу, с вами я работаю впервые... и должен отметить, что вы отличные военные.
Скопировать
The attack destroyed two Minbari vessels and killed their leader, Dukhat... and started the Earth - Minbari War.
You were gunnery sergeant.
- You fired those shots.
При нападении, было уничтожено 2 Минбарских корабля и убит их лидер, Дукхат и началась война Минбарцев с Землёй.
Вы были сержантом артиллерии.
- Вы начали стрелять.
Скопировать
Private Michael Jefferson.
Gunnery specialist on six levels.
First class.
Рядовой Майкл Джефферсон.
Орудийный специалист 6-го уровня.
Первый класс.
Скопировать
If I fail or try to escape or even take a shit where you say I can't it's back to death row, right?
Master Gunnery Sergeant Beckett meet Jake Cole.
I don't think he likes me.
Если я завалю его или попытаюсь скрыться или посрать не в том месте я вернусь в камеру смертников, так?
Старший сержант артиллерии Бекетт познакомьтесь с Джейком Коулом.
По-моему, я ему не нравлюсь.
Скопировать
That was another clip from last night's ACN Reports, the startling and provocative story of the extraction of two captured Marines.
Joining us by satellite from Trenton, New Jersey, is former Marine Gunnery Sergeant Eric Sweeney, a member
to step forward and tell his story.
Это была другая нарезка из нашего вчерашнего выпуска поразительная и провокационная история освобождения двух захваченных морских пехотинцев
С нами на спутниковой связи из Трентона (Нью-Джерси) бывший морской пехотинец, сержант артиллерии Эрик Суини участник операции освобождения под кодовым названием "Генуя"
и я должен сказать, первый участник операции который решил рассказать эту историю.
Скопировать
A, uh, robbery and a shooting early this morning at a Department of Energy research facility.
The security guard is retired Marine Gunnery Sergeant Dennis Martin.
He is currently in surgery at UCLA.
Ограбление и стрельба сегодня утром в исследовательском центре министерства энергетики.
Охранник - отставной сержант морской артиллерии, Деннис Мартин.
Он сейчас на операции.
Скопировать
Would you say your name, rank, and your last billet?
Gunnery Sergeant Eric Sweeney.
Before my discharge, I was stationed with a MARSOC unit in J-bad.
Назовите ваше имя, должность и последнее назначение?
Старший сержан Эрик Суинни.
До увольнения я служил в отряде Спецназа Корпуса Морской Пехоты в Джи-Баде.
Скопировать
Guys.
Gunnery Sergeant Martin, the D.O.E. security guard, he just got out of surgery.
He's conscious.
Ребята.
Сержант артиллерии Мартин, охранник, только что переведен в палату.
Он в сознании.
Скопировать
What do you got?
You may want to send Gunnery Sergeant Martin an Edible Arrangement-- footage from his mobile device came
I love those things.
Что у тебя?
Ты вероятно захочешь послать сержанту Мартину фрукты... пришла фотка с его мобильника.
Я это обожаю.
Скопировать
That was Cyrus West's story and that was last August.
Jerry then tracked down a retired gunnery sergeant, Eric Sweeney.
Jerry and I met with Sgt. Sweeney and the full transcript of that meeting begins on page four in your binders.
Это была история Сайруса Веста и это был прошлый август.
Затем, Джерри отыскал отставного сержанта артиллерии Эрика Суинни.
Мы с Джерри встретились с сержантом Суинни. и полная расшифровка той встречи начинается с четвёртой страницы в ваших папках.
Скопировать
I was hoping you'd run a name through your VA database for me.
Gunnery Sergeant Eric Sweeney.
- Maggie.
Я думал, что вы запустите имя в вашу базу данных для меня.
Артиллерийский сержант Эрик Суини.
- Мэгги.
Скопировать
- Could you identify yourself again, please?
Gunnery Sergeant Eric Sweeney, USMC, retired.
Could you repeat what you told me just a minute ago, please?
- Не мог бы ты снова представиться, пожалуйста?
Сержант артиллерии в отставке Эрик Суинни, морская пехота США.
Пожалуйста, не могли бы Вы повторить то, что сказали мне минуту назад?
Скопировать
It's the next place US soldiers are gonna go to die.
Yeah, he was a gunnery sergeant.
They took down the Towers, hit the Pentagon, and but for the heroism of the men and women of United Flight 93, would have destroyed the Capitol.
Это следующее место, куда солдаты США отправятся на смерть.
Да, он был сержантом артиллерии.
Они обрушили башни-близнецы, поразили Пентагон, и если бы не героизм мужчин и женщин рейса 93, разрушили бы Капитолий.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов gunnery (ганэри)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gunnery для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ганэри не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение