Перевод "gynecological" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение gynecological (гайниколоджикол) :
ɡˌaɪnɪkəlˈɒdʒɪkəl

гайниколоджикол транскрипция – 21 результат перевода

It's good at any doctor's and most major hospitals.
It's also accepted for gynecological examinations, including caesarean sections.
I don't know what to say.
"х принимают все частные врачи и большинство крупных госпиталей.
"х так же принимают дл€ гинекологических исследований, включа€ кесарево сечение. Ч —пайро!
Ч ћадам, € даже не знаю, что сказать
Скопировать
She's a patient, right? She should see a doctor.
Homer, you are a skilled and gifted surgeon... with near perfect obstetrical and gynecological procedure
I just mean that I'd rather fix the movie tonight.
Она пациентка, ей нужен доктор.
Гомер, ты опытный и одаренный хирург с почти безупречной акушерской и гинекологической техникой.
Но я бы предпочел показывать фильм сегодня.
Скопировать
You went there.
, and two years of training at the Boston Lying-In, South End Branch, he was judged an accomplished gynecological
- That's not him.
Это ты там учился!
...ординатуру и 2 года стажировки в Бостонской городской больнице, ...где проявил себя отличным хирургом, акушером и гинекологом!
Это не он!
Скопировать
Laney did AR for a record label... or, as she used to call it, sex with an expense account.
Every time she went on a scouting trip, she came back with some hot new group... and a gynecological
Those things make so many public appearances, they need a booking agent.
Ленни занималась поиском талантов для звукозаписывающей компании. Она называла это секс за счет фирмы.
Из каждой командировки она привозила модную группу... и неизвстное геникологическое заболевание.
- Ее буфера столько раз были на публике, что им пора найти менеджера.
Скопировать
Well, do you know what a speculum is?
Apparently, he was an avid collector of antique gynecological equipment.
I've just gotten the signal from Roz that we're running out of time, so I'll skip ahead in our story.
Ты знаешь, что такое расширитель?
Видимо он был страстным коллекционером древних гинекологических инструментов.
Я только что получил от Роз сигнал, что мы выбиваемся из графика так что я пропущу некоторую часть истории.
Скопировать
I mean, I still don't.
It was too gynecological to be sexy. Almost.
But mostly, I was just fucking stunned.
До сих пор не знаю.
Зрелище было слишком гинекологическое, чтобы быть сексуальным.
Я был просто ошеломлен.
Скопировать
There's worse places metal tools can go.
You want to hear about my last gynecological exam?
No.
Это худшее место для металлических инструментов.
Хочешь послушать о моем осмотре у гинеколога?
– Нет.
Скопировать
Do you agree to a medical examination?
- A gynecological examination.
To confirm that you did indeed give birth.
Вы согласны пройти осмотр у врача?
Какого врача?
Гинеколога. Мы проверим, рожали ли вы.
Скопировать
Yeah. Thank you, Hal, for the opportunity.
long do you think it would take you to make your case for pap smears becoming standard procedure - in gynecological
- How long?
Спасибо, Хэл, за предоставленную возможность.
Как долго, как вы думаете, займет времени, чтобы сделать ваш мазок стандартной процедурой при гинеологических осмотрах?
– Как долго?
Скопировать
Everyone! Listen up!
I am sorry to announce that Danny Castellano was unable to finish my gynecological exam because of his
Dr. Castellano, is that true?
Слушайте все!
К сожалению, доктор Кастеллано не смог закончить гинекологический осмотр, потому что испытывает ко мне личные чувства, которые и явились для него препятствием.
Доктор Кастеллано, это правда?
Скопировать
What'sthe alternative,huh?
You go back with this guy,the next thing you know, you're starring in your own lineof gynecological training
Not on my watch.
У нас нет выбора.
Или ты хочешь пойти за этим парнем, чтобы затем... начать сниматься в науч-попе для гинекологов?
Не на моих глазах.
Скопировать
It's about giving women what they need.
they need is an emotional connection and plot and character and story, not some sort of onslaught of gynecological
Okay.
А вот дать женщинам, то что они хотят -
Они хотят эмоциональную связь персонажа с сюжетом. А не историю - с крупным планом гинекологических деталей какие-то там сиськи, с чей-то там задницей.
Хорошо.
Скопировать
I'm betting all medical.
Only if you count jenna jameson's autobiography as a gynecological text.
Fiction is a waste of time unless you can laugh at it.
Наверняка все касаются медицины.
Только если думать об автобиографии Дженны Джеймсон как о генеалогическом тексте.
Художественная литература - пустая трата времени, только если ты над ней не смеешься.
Скопировать
Well, the first time we just picked all these songs that we used to love in high school.
second time we used this muzak that was supposed to relax me, but just made me feel like I was having a gynecological
And then the third time, we just picked every song - that we could think of with the word "luck" in the title.
- Ну, сначала мы просто выбрали все те песни, которые нравились нам в средней школе.
А потом, во второй раз, мы использовали музыку, которая должна была помочь мне рассслабиться, но у меня было такое чувство, как будто у меня прием у гинеколога в лифте.
В третий раз мы просто выбирали такую песню, в названии которой было слово "удача".
Скопировать
Obviously, I'm not getting it.
As incomprehensible as that is, we need something tasteful, stylish, less, uh... gynecological.
Hey, kids!
Очевидно, я не понимаю этого.
Как непостижимо это не прозвучит, нам нужно что-то со вкусом, стильное, менее, э... гинекологическое.
Привет, детишки!
Скопировать
All right, well, don't you do physical examinations on your patients before you knock 'em up?
I did a gynecological exam.
Gloria's was normal.
А медосмотры у тебя не в почёте?
Я провёл гинекологический осмотр.
Всё было в норме.
Скопировать
- Austin?
Will the cutbacks affect your ability to offer gynecological care?
Yes.
- Остина?
Будут ли сокращения затрагивать вашу способность предложить гинекологическую заботу?
Да.
Скопировать
Cleveland.
Gynecological staff position.
Well, if you don't take it, I will.
Кливленд.
Место гинеколога.
Если ты не согласишься, я пойду.
Скопировать
Peter represents what all of us at Shulman and associates stand for.
Classy, semitic gynecological care.
[Boy screams]
Питер олицетворяет все то, за что Шульман и коллеги борются.
Классическую, семитскую гинекологическую заботу.
[крик мальчика]
Скопировать
What if I had those two?
(Pamela) Those are like, gynecological.
Look at this.
Что если я возьму эти две?
Они похожи на гинекологические.
Посмотри на это.
Скопировать
Our best and brightest.
Our co-winners combined studies in breast and gynecological cancer to propose a revolution in the treatment
Dana.
Наших лучших и самых ярких.
Наших со-победителей объединенных исследований по раку груди и гинекологии, чтобы предложить революцию в лечении женского здоровья, проблему, так близко знакомую многим из нас здесь, в Хоуп Зион, и как никому больше - Дане Кинни.
Дана.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов gynecological (гайниколоджикол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gynecological для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гайниколоджикол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение