Перевод "hairline" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hairline (хэолайн) :
hˈeəlaɪn

хэолайн транскрипция – 30 результатов перевода

Oh, you love Joffrey now?
Look at his hairline!
It's only gonna get worse.
Ой, теперь ты любишь Джоффри?
Посмотри на его пробор!
Будет только хуже..
Скопировать
Is he okay?
He has a hairline fracture above his right eye socket.
Some other cuts and bruising.
С ним всё хорошо?
У него трещина над правым глазом.
И другие порезы и синяки.
Скопировать
Uh, so, Wayne was banged up pretty bad.
But on the back of his neck, just below his hairline... suction mark -- identical to Carol's.
Okay, so, they both had marks, just like the hot trainer at Rollz.
Ну, Вейна очень сильно ударили.
А на шее сзади, как раз под волосами отметка - такая же, как у Кэрол.
Итак, у них обоих есть пятно так же как у горячего тренера в Роллз
Скопировать
I already know what it's gonna say.
It's gonna be a hairline metacarpal fracture.
I need a splint, but I can't let Jordan know 'cause she'll kill me, so...
Я уже знаю, что будет на рентгене.
Это пястный перелом.
Мне нужно наложить шину, но Джордан не должна знать потому что она убьет меня...
Скопировать
So, a gun fired underwater would be deafening.
There's a slight hairline fracture on the stapes.
We just solved your case, dude.
Так, что выстрел под водой будет оглушительным.
Здесь есть небольшая микротрещина на стремечке.
Мы только что раскрыли твое дело, чувак.
Скопировать
Uh, for those of you that don't know what that is, that's a...
Hairline fracture to the cheekbone.
Your body needs time to heal.
О, для тех из вас, кто не знает, что это, это...
Трещина от виска до скуловой кости.
Тебе нужно время, чтобы поправиться.
Скопировать
No.
It's got a hairline fracture there, too.
The N20 is starting to fade.
Нет.
У него перелом и на линии волос тоже.
N20 начинает падать.
Скопировать
Let me check life support.
The outer hull -- there appears to be a hairline fracture.
Uh, we did some minor repairs.
Позволь мне проверить показатели жизнеобеспечения.
Во внешнем корпусе... появилась микротрещина.
Хм, мы сделали незначительный ремонт.
Скопировать
You okay?
It's probably just a hairline fracture.
We need an X-ray to be sure.
Ты в порядке?
Возможно, просто микротрещина.
Нужно сделать рентген.
Скопировать
Oh, she'll be fine.
Just a hairline fracture of her wrist.
We set it.
О, с ней всё будет хорошо.
Просто небольшая трещина запястья.
Мы укрепили его.
Скопировать
Anything else?
Hairline fracture.
Contusions to the rear upper skull.
- Что-нибудь ещё?
- Трещина кости.
Ушибы на теменной части черепа.
Скопировать
Let's go.
I noticed a number of hairline cracks on the L3 and L4.
It's a broad impact injury.
Пойдём.
Я заметила, что многие из трещин на L3 и L4.
Это широкое воздействие травмы.
Скопировать
You're really good with babies.
Oh, hairline.
And your timing is impeccable.
А ты и правда хорошо ладишь с детьми.
Прически схожие.
А ты очень вовремя.
Скопировать
Looks like he's had a head injury.
Found that examining underneath his hairline.
Based on the bruising, at least 48 hours old.
Похоже у него была травма головы.
Обнаружил это осматривая ниже линии роста волос.
Основываясь на кровоподтеках, ей как минимум 48 часов.
Скопировать
That's what I always say.
I have to admit, while I find his hairline highly suspicious for a man his age, that Bob Harris thinks
Maybe it's your clothes.
Я всегда так и говорю.
Должна признать, несмотря на то, что я нахожу отсутствие лысины Боба Харриса слишком подозрительным для его возраста, его мнение, что я могла бы сниматься в "Парни не плачут", вывело меня из равновесия.
Может, это из-за одежды?
Скопировать
But I already found something I thought you should see.
A hairline spiral fracture to the right humerus.
That type of injury is often caused by stress from rotating the articular capsule.
Но я нашел что-то, что вы должны увидеть.
Спиральное повреждение волосяного покрова правой плечевой кости.
Такого рода травмы часто вызывается напряжением от вращения суставной капсулы.
Скопировать
Right, and, uh, Well, you sprained your ankle.
Could have been a hairline fracture.
That's even better.
Точно, и... ну, ты вывихнула лодыжку.
Это могла быть трещина кости.
Еще лучше.
Скопировать
You're very lucky, young man.
You've got a couple hairline fractures, but the knife missed - your spleen by half an inch.
- I-I d-didn't think a knife could really hurt me.
Вам очень повезло, юноша.
У вас пара стрессовых переломов, но нож прошёл в сантиметре от вашей селезёнки!
Я... не думал, что нож может поранить меня по-настоящему!
Скопировать
Bunions are usually caused by ill-fitting shoes.
I also see a remodeled hairline Lisfranc fracture in the mid-foot.
About two weeks old.
Бурсит обычно вызывается неподходящей обувью.
Также я вижу заросший стрессовый перелом Лисфранка посередине стопы.
Примерно двухнедельной давности.
Скопировать
My... my... my hair?
Yeah, your hairline is incredible.
And you got this salt-and pepper-vibe. It's... it's really cool. - Oh.
- Чего?
Мои волосы?
- Да, потрясающая линия роста, да ещё и проседь – так круто.
Скопировать
The swelling's down.
Rib fracture's only a hairline.
I couldn't tell before.
Опухоль спала.
Трещина в ребре величиной с волос.
Я не говорил об этом.
Скопировать
I've seen it with couples I've counseled.
A hairline of mistrust without immediate attention can become a real break.
That would be a shame, but I don't see what you can do about it.
Я видела такое у пар, которых консультировала.
Малейшее недоверие без немедленного внимания может стать причиной разрыва.
Было бы досадно, но я не вижу, что ты могла бы с этим поделать. Я могу исправить это.
Скопировать
The bruising was caused by capillary ruptures in your arms.
X-rays showed more than 75 hairline fractures - from your clavicle to your fingers.
- I...
Их причина - разрыв капилляров в твоих руках.
Рентген показал более 75 разрывов от ключицы до самых пальцев.
- Я..
Скопировать
Well, that's interesting.
There's a hairline fracture here.
Perimortem.
А вот это интересно.
Там микротрещины.
Присмертные.
Скопировать
Actually, I saw a picture of your entire skeleton.
. - And, uh, what bothers me is all the hairline fractures I'm seeing.
What's that mean, my bones are breaking?
Я видел весь ваш скелет.
И меня беспокоят следы от переломов, которые я увидел.
Что это значит, у меня кости ломаются?
Скопировать
No grinding means nothing's broken.
What does a hairline fracture sound like?
An old ship.
Нет скрежета - значит ничего не сломано.
А как звучит трещина, величиной с волос?
Как старый корабль.
Скопировать
Here.
Hairline fracture causing massive hemorrhaging.
So, whoever killed this guy used a weapon.
Сюда.
Микротрещины вызвали обширное кровоизлияние.
Так, кто бы ни убил этого парня, он использовал оружие.
Скопировать
What you're doing.
The hairline.
Guys don't get it-- most women don't care if men go bald.
Что ты делаешь.
Волосы.
Мужчины не понимают-- плевать женщинам на лысину.
Скопировать
Margot is.
Snatch some of my hair... back from the hairline, if you don't mind.
Get some skin.
Марго собирается.
Вырви немного моих волос - подальше от линии роста, если тебе не сложно.
С куском кожи.
Скопировать
No, you're right.
We're just gonna say that you found it in a routine bone scan - after a hairline fracture in your ankle
- Okay, how did I fracture my ankle?
Да, вы правы.
Мы просто напишем, что это обнаружилось на обычном рентгене после того, как вы получили трещину на лодыжке.
- Откуда у меня трещина на лодыжке?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hairline (хэолайн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hairline для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэолайн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение