Перевод "half-and-half" на русский
Произношение half-and-half (хафандхаф) :
hˈɑːfandhˈɑːf
хафандхаф транскрипция – 30 результатов перевода
That is hot.
Add some half and half and come back.
Go.
Горячее что-то.
Давай, разбавь напополам.
Бегом!
Скопировать
Patty melt and a coke. You want the melt cut into squares or stars today?
- Half and half?
- Okay, coming right up.
Какой сандвич будешь, порезанный на квадраты или в форме звезды?
- ОК, сейчас принесу.
Спасибо.
Скопировать
That little poem that you wrote in Mrs. Matuschek's guest book did you make that up yourself?
It's sort of half and half.
- How do you mean?
Тот стишок, который вы написали в гостевой книге миссис Матучек, - вы его сами сочинили?
- Ну, 50 на 50. - 50 на 50?
Как это понимать?
Скопировать
Tourists or immigrants?
-Half and half
This is going to be one of those days...
Туристы или репатрианты?
- Пятьдесят на пятьдесят.
Ну и денёк...
Скопировать
Though you sound pompous, all of you seem to be... in rags. My family is very rich... and would pay a lot for my life.
offered myself as a prisoner and go to my... father's Castle to demand a ransom in gold, that is gonna be half
- And then, each one for himself, right?
Хоть ты и показался мне напыщенным, у меня есть выгодное предложение.
Моя семья очень богата и хорошо заплатит за мою жизнь. Вот что я надумал. Ты берешь меня в плен, и мы идем во владения моего отца...
Потребуем выкуп золотом и его поделим. А потом каждый пойдет своей дорогой.
Скопировать
What kind of party did you have in mind?
We could have a nice half-and-half party for $50.
We could have a good time for $50.
Как вы хотите провести время?
Вы можете получить два удовольствия за 50 баксов.
Мы отлично проведём время за 50 баксов.
Скопировать
- You're not Italian, are you?
- Half and half.
I see, so they've conned another woman.
- Ты ведь не итальянка, не так ли.
- Только на половину.
Я вижу, они наняли другую девушку.
Скопировать
I hate that.
I once had a thing of half-and-half.
Stole my car.
Ненавижу.
У меня как-то оно испортилось на половину.
Но украло мою машину.
Скопировать
I don't care how long ago it was.
You told people that I was half and half.
You know what? I just wanna point out I never did anything to hurt you in high school.
Мне наплевать как давно это было.
Ты сказал людям, что я половина на половину.
И между прочим я в школе не сделала тебе ничего плохого.
Скопировать
I got whole milk, 2% and nonfat.
I don't have any half-and-half, and that's what you like.
That'll do fine.
Боже, у меня есть двухпроцентное молоко и обезжиренное.
А твоих любимых сливок нет.
Ничего, любое подойдёт.
Скопировать
Did you ever consider using bottled water?
We used bottled water off and on, split half and half.
Like... we cooked with regular water, tap water.
А вы не думали о бутилированной воде?
Иногда мы использовали воду из бутылок.
Например, готовили на обычной воде, из-под крана.
Скопировать
With or without?
Or half and half?
- Did he find the woman he loves?
С гримом или без ?
Или наполовину ?
- Он нашел ту женщину ?
Скопировать
A pint of rum, Pat.
Half-and-half.
You're going to be all right, son.
Пинту рома, Пат.
Напополам.
Будешь в полном порядке, сынок.
Скопировать
A pint of best rum.
Half-and-half.
Half in your belly and half on your back.
Пинта лучшего рома.
Пополам.
Половину в тебе брюхо и половину на спину.
Скопировать
Sil, you wanna weigh in here?
It breaks half and half.
You both kick Tony's to me to deal with.
Сил, ты так и будешь молчать?
Рвёте напополам.
Долю ТОни оба засылаете мне.
Скопировать
Let the feast begin.
I'm half and half.
Me dad's a Muggle. Mum's a witch.
Да начнётся пир.
Я полукровка.
Папа у меня - магл, мама - ведьма.
Скопировать
Now that we're in fucking court, he's going for half of everything.
Half the money, half the house, half the half-and-half.
That's ridiculous.
А теперь, когда мы уже в суде, он хочет половину всего.
Половину денег, половину дома, половину половины.
Это нелепо.
Скопировать
- You go sit down.
I'm gonna bring you a mug of half-and-half.
- Okay, Ma.
- Ты иди присядь.
Я принесу тебе кружку молока и сливок.
- Хорошо, Ма.
Скопировать
Oh, look at that.
She put whipped cream on top of my half-and-half.
Poor old, old, old Dad.
О, вы только посмотрите.
Она положила взбитые сливки сверху.
Бедный старый, старый, старый Папа.
Скопировать
What are my options?
Half and half, around the world... whatever you like.
Should I... would you like me to get undressed?
А какой у меня выбор?
Оральный, вагинальный, анальный... как хочешь.
Мне... хочешь, чтобы я разделась?
Скопировать
Then you ain't never gonna see her again.
Baby you save from that half and half choke her mama.
They ever catch that man?
Значит, ты больше никогда не увидишь ее.
Девочку, которую ты спас, едва остыл труп ее матери.
Они поймали того парня?
Скопировать
No, we sorted it all out.
Half and half.
You see?
Нет. Нет, мы разобрались.
По-честному.
Поделили пополам.
Скопировать
Mary, get me some coffee
Half-and-half, three Sweet 'N Lows.
In a real cup.
Мэри, сделай мне кофе.
Со сливками, три ложки сахара.
В нормальной чашке.
Скопировать
Kind of.
Half and half.
Well, there you go.
Вроде.
Наполовину.
Хорошо.
Скопировать
Are there a lot of girls in your class?
Half and half.
And do you have a girlfriend?
У вас в классе много девчонок?
Половина на половину.
А подружка у тебя есть?
Скопировать
Good morning, Miss Roper. (COUGHS)
Do you think Miss Roper might be more comfortable if she wasn't forced to inhale your Half and Half?
It never crossed my mind, sir.
Доброго вам утра, мисс Роупер.
Вам не кажется, что мисс Роупер было бы гораздо приятней, если бы она не была вынуждена вдыхать ваш табачный дым?
Мне это никогда не приходило в голову, сэр.
Скопировать
Is it all in caps?
- Half and half.
- Then you're good.
И всё капслоком?
– 50/50.
– Тогда ничего страшного.
Скопировать
- What? Success ratio?
Half and half. 50% still sober after six seasons.
She's really pretty. Don't you think?
успешных случаев на этом шоу?
50 на 50 некоторые до сих пор в завязке после 6 сезонов неплохо...
-она довольно милая, не думаешь?
Скопировать
This one's got an Israeli handle on, but a Palestinian blade, and this one's the other way round.
What you really need is a blade that's half and half, split down the middle, so that both sides strike
What if they crack, break apart?
У этой израильское древко, но палестинское полотно, у этой наоборот.
Тебе же нужно полотно, поделенное пополам, чтобы обе стороны врезались в землю одновременно.
— Сделай так. А что, если они развалятся пополам?
Скопировать
It's called a black and tan!
It's called a half and half, you moron!
Ireland sucks!
Это зовётся черный и загорелый!
Это зовётся половина на половину, ты кретин!
Ирландия отстой!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов half-and-half (хафандхаф)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы half-and-half для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хафандхаф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение