Перевод "half-and-half" на русский
Произношение half-and-half (хафандхаф) :
hˈɑːfandhˈɑːf
хафандхаф транскрипция – 30 результатов перевода
What kind of party did you have in mind?
We could have a nice half-and-half party for $50.
We could have a good time for $50.
Как вы хотите провести время?
Вы можете получить два удовольствия за 50 баксов.
Мы отлично проведём время за 50 баксов.
Скопировать
- You're not Italian, are you?
- Half and half.
I see, so they've conned another woman.
- Ты ведь не итальянка, не так ли.
- Только на половину.
Я вижу, они наняли другую девушку.
Скопировать
Did you ever consider using bottled water?
We used bottled water off and on, split half and half.
Like... we cooked with regular water, tap water.
А вы не думали о бутилированной воде?
Иногда мы использовали воду из бутылок.
Например, готовили на обычной воде, из-под крана.
Скопировать
I hate that.
I once had a thing of half-and-half.
Stole my car.
Ненавижу.
У меня как-то оно испортилось на половину.
Но украло мою машину.
Скопировать
I got whole milk, 2% and nonfat.
I don't have any half-and-half, and that's what you like.
That'll do fine.
Боже, у меня есть двухпроцентное молоко и обезжиренное.
А твоих любимых сливок нет.
Ничего, любое подойдёт.
Скопировать
With or without?
Or half and half?
- Did he find the woman he loves?
С гримом или без ?
Или наполовину ?
- Он нашел ту женщину ?
Скопировать
A pint of rum, Pat.
Half-and-half.
You're going to be all right, son.
Пинту рома, Пат.
Напополам.
Будешь в полном порядке, сынок.
Скопировать
A pint of best rum.
Half-and-half.
Half in your belly and half on your back.
Пинта лучшего рома.
Пополам.
Половину в тебе брюхо и половину на спину.
Скопировать
Though you sound pompous, all of you seem to be... in rags. My family is very rich... and would pay a lot for my life.
offered myself as a prisoner and go to my... father's Castle to demand a ransom in gold, that is gonna be half
- And then, each one for himself, right?
Хоть ты и показался мне напыщенным, у меня есть выгодное предложение.
Моя семья очень богата и хорошо заплатит за мою жизнь. Вот что я надумал. Ты берешь меня в плен, и мы идем во владения моего отца...
Потребуем выкуп золотом и его поделим. А потом каждый пойдет своей дорогой.
Скопировать
Tourists or immigrants?
-Half and half
This is going to be one of those days...
Туристы или репатрианты?
- Пятьдесят на пятьдесят.
Ну и денёк...
Скопировать
That little poem that you wrote in Mrs. Matuschek's guest book did you make that up yourself?
It's sort of half and half.
- How do you mean?
Тот стишок, который вы написали в гостевой книге миссис Матучек, - вы его сами сочинили?
- Ну, 50 на 50. - 50 на 50?
Как это понимать?
Скопировать
But now they're more robot then man.
You mean half and half?
Oh no, more than that.
Но теперь они - больше роботы чем люди.
Вы имеете в виду 50 на 50?
О нет, больше.
Скопировать
Let the feast begin.
I'm half and half.
Me dad's a Muggle. Mum's a witch.
Да начнётся пир.
Я полукровка.
Папа у меня - магл, мама - ведьма.
Скопировать
I don't care how long ago it was.
You told people that I was half and half.
You know what? I just wanna point out I never did anything to hurt you in high school.
Мне наплевать как давно это было.
Ты сказал людям, что я половина на половину.
И между прочим я в школе не сделала тебе ничего плохого.
Скопировать
Or African American people.
He was half and half.
I'm pretty sure.
Или афро-американцами.
и другие.
Совершенно уверенна.
Скопировать
Straight... or curly?
Half and half?
Dancing where the stars go blue, Dancing –
Прямые...или волнистые?
То и другое?
Танцуй, пока сияют звезды Танцуй...
Скопировать
That is hot.
Add some half and half and come back.
Go.
Горячее что-то.
Давай, разбавь напополам.
Бегом!
Скопировать
Well, better start a tab.
I may want to have some half and half. Enjoying the local color?
I am. observing the nuance of your fine town.
Откройте для меня счет.
Вдруг захоется иногда градус поднять.
Да. Изучаю обычаи вашего городка.
Скопировать
I mean, how am I supposed to know which is which?
Mix 'em both half and half and drink twice as much.
What kind of idiot drinks decaf anyway?
Я имею в виду, откуда я знаю, что есть что?
Перемешайте их 50 на 50 и выпейте в два раза больше, чем обычно.
Вообще, какой идиот пьёт кофе без кофеина?
Скопировать
And I have no intention of giving that up.
Who wants a half-and-half?
Oh, I'll throw my hat into that ring.
И у меня нет ни малейшего намерения отказываться от этого.
Кто хочет нежирных сливок?
Хм, я бы не отказался.
Скопировать
I know who you are.
Split your money with us, half and half.
- Don't try anything funny.
Я знаю, кто ты.
Поделим деньги. 50 на 50.
Не делай глупостей.
Скопировать
How are you?
Half and half.
You fucked up ...
Как дела?
Середина наполовину.
Сплошная хренотень...
Скопировать
Each of these milks is here for a reason.
I need the 2% for my cereal, whole milk for my tea, half-and-half for my coffee, skim milk for cooking
Which I don't need. Because I'm not lactose intolerant.
Каждый из этих пакетов здесь имеет свое назначение.
Мне надо 2%ное молоко для каши, цельное молоко для чая, жирное молоко для кофе, обезжиренное для готовки и выпечки, плюс, мне нравится держать под рукой ферментированное молоко для Дойля.
Которое мне не нужно, потому что у меня нет невосприимчивости к лактозе.
Скопировать
About the Argosy, then.
We'll split half and half.
Bollocks we will.
Насчет грузов...
Делить будем поровну?
Еще чего!
Скопировать
I'd say it's 50-50.
Sort of like half and half, you know?
Well, actually, more like thirds, if you throw respect in there.
Я сказал бы, что это составляет 50 на 50.
Половина на половину, понимаете?
Хорошо, больше наверное треть, если вы прекращаете отношения.
Скопировать
- No, no, she drove us all crazy.
She docked Hamid's pay one time because he put too much half-and-half in his coffee.
And then she had me reported for excessive use of the Internet, and I was the IT guy.
- Нет, нет, она всех нас сводила с ума.
Однажды, она урезала зарплату Хамиду, потому что он добавил слишком много сливок в свой кофе.
А мне устроила выговор за чрезмерное пользование Интернетом, при том, что я компьютерщик.
Скопировать
- I'm Lutz.
You ordered a Venti chocolate mocha blast with half and half and brownie chunks?
Thank you.
- Я Латц.
У Вас двойной шоколадный мокко с двойным печеньем?
Спасибо.
Скопировать
I'll give you 20 bushels for those pesticides.
Well, I was thinking we'd split the harvest, half and half.
Half?
Я дам тебе 800 литров за пестициды.
Я подумывала, что нам стоит разделить урожай пополам.
Пополам?
Скопировать
Who needs to know how to work condoms anyway?
Okay, um... uh, we got, uh, half and half here.
Uh, Canadian bacon and pepperoni.
В любом случае, зачем вообще надо знать, как использовать презервативы?
Ладно, у нас здесь половина на половину.
Канадский бекон и пепперони.
Скопировать
Dave said what?
Half and half.
But ... We would have to be there.
Что сказал Дэйв?
Он предлагает партнёрство, 50 на 50.
Но... нам придётся переехать туда.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов half-and-half (хафандхаф)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы half-and-half для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хафандхаф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
