Перевод "half-hour" на русский

English
Русский
0 / 30
half-hourполучасовой
Произношение half-hour (хафауо) :
hˈɑːfˈaʊə

хафауо транскрипция – 30 результатов перевода

- That's what everybody wears.
If you wanna move "Singing Teacher" up to the first half-hour I need you to bump something down for me
Yeah, I'm thinking.
У нас так все ходят. - Тим Батали.
Я его не помню, но если ты хочешь передвинуть "Учительницу пения" в первые полчаса, то тебе придется что-нибудь убрать.
Да. Я думаю...
Скопировать
It's 3:30 in the morning.
I heard you get off the couch about a half hour ago.
Had a funny feeling you might not be here for our breakfast.
Сейчас 3:30 ночи.
Я услышал, как ты встал с кушетки пол часа назад.
У меня было такое чувство, что тебя не будет за завтраком.
Скопировать
Never heard of it.
I was supposed to meet my old lady there a half hour ago. That's great.
They say you can't miss it, but I missed it.
Никогда о нем не слышал.
Я должен был встретиться там со своей старушкой полчаса назад.
Замечательно. Говорят ведь: не упусти свой шанс, а я упустил.
Скопировать
So you just took your helmet off... you got a death wish?
This virus gets released, goes airborne, then dissipates within a half-hour.
Seen enough?
Вы только что сняли свой шлем... есть последнее пожелание?
Этот вирус освободился, унесён ветром, значит рассеивается в течении полу часа.
Достаточно повидали?
Скопировать
Hot assignment in Athens.
She left a half hour ago.
Heliport.
- Ага. Срочное задание в Афинах.
Она уехала полчаса назад.
Не беги, ноги сломаешь.
Скопировать
- Where's Keith?
- He left about a half-hour ago.
- Did he say where? - No.
- Где Кит?
– Он ушел около получаса тому назад.
- Он сказал куда?
Скопировать
Joey. Hey, Joey. Joey.
It's half-hour.
You have 30 minutes to complete the exam.
Джоуи, эй, Джоуи, Джоуи!
Осталось полчаса.
У вас есть 30 минут, чтобы закончить экзамен.
Скопировать
Oh, Vikki, Peter McMannus called again.
Now it's every half-hour. Tell him we're too busy.
What do you mean? Too busy? You know what it means.
теперь он звонит каждые полчаса.
что мы слишком заняты.
они нас ненавидят.
Скопировать
Frantic, nervous energy.
I go to sleep for like a half-hour.
I wake up.
Безумная, нервная энергия.
Я засыпаю где-то на полчаса.
Просыпаюсь.
Скопировать
He starts talking more and more about spirituality, religion, faith.
It becomes very apparent over the course of a half-hour Prince is way into Jesus.
Like, really into Jesus.
Всё глубже и глубже погружается в темы духовности, религии, веры.
И через полчаса разговора не остаётся никаких сомнений: Принс -- конченный христианин.
Отъявленный христианин.
Скопировать
This is our last chance to go over any strategy before we get in there.
This guy's gonna keep us waiting another half-hour.
It's a power thing.
Ладно, это наш последний шанс обсудить нашу стратегию прежде, чем мы войдем туда.
Этот парень заставит нас ждать по крайней мере ещё полчаса.
Это - показатель власти.
Скопировать
Are you serious?
I realized it a half-hour ago, but I didn't want to jinx it.
-Wow, we are pretty good at this.
Серьёзно?
Я понял это ещё полчаса назад, но ничего тебе не сказал. Не хотел сглазить.
- У нас неплохо выходит.
Скопировать
- What happened over there?
Mm, about a half-hour ago they set the lawn on fire.
But Phil says it's okay and everything 'cause it'll grow back twice as lush.
- А там что случилось?
Мм, примерно полчаса назад они подожгли лужайку.
Но Фил сказал, это к счастью, трава вырастет вдвое гуще.
Скопировать
Every time they get down to the ends on a package... somebody in the tower hits that pager number.
Then, within a half-hour every fucking time... a call comes back to the tower pay phone from that number
Which is?
Каждый раз, когда у них подходит к концу партия... кто-то в башнях шлет сообщение на этот номер пейджера.
Потом, в течение получаса, всякий раз... поступает звонок на автомат в башне с одного и того же номера в Пимлико.
Который?
Скопировать
Well, it sounds a little peculiar and difficult to put into practice.
Martha she said she would ring her bell every half hour, so you could keep track of your new schedule
Then, they are all willing to let me stay? No.
Необычная задумка. Но претворить её в жизнь будет очень непросто. Я об этом подумал.
Марта обещала звонить каждые полчаса, чтобы тебе проще было следить за своим новым графиком.
Значит, они все хотят, чтобы я осталась?
Скопировать
"illustration".
Tom could have spent another half hour or more on the bench, but another unusual noise roused him.
It was Moses barking.
"наглядный пример".
Том мог бы пролежать на скамейке ещё полчаса или даже больше, но тут его внимание привлек ещё один необычный звук.
Моисей начал лаять.
Скопировать
What? That she was screwing that jerk?
I'll be back in a half-hour.
The way they moved.
Что она спит с тем кретином.
Я вернусь через полчаса, Катрин.
Это было видно по тому, как они двигались.
Скопировать
Oh, couldn't you make it 4:00?
Marrying on the half hour has been unlucky for me.
No. Impossible! At 4:00 I marry his Highness Prince Smirnov to a young lady from Texas.
А нельзя ли это сделать в 16.00?
Поспешное замужество никогда не приносило мне удачи.
В 16.00 я женю его светлость принца Смирнова... с девушкой из Техаса,
Скопировать
Mr. Turner. Here I am.
I wait for you for a half-hour.
Where you were?
Мистер Тернер!
Я здесь! Я жду вас уже полчаса.
Где вы были?
Скопировать
Where's André?
You realize I've been looking for you for the past half hour?
By what right?
Где Андре?
Понимаете ли вы, что я ищу вас уже полчаса?
По какому праву?
Скопировать
Then release him.
You be at my place a half-hour before the plane leaves.
I'll have Laszlo come there to pick up the letters and that'll give you grounds to make the arrest.
Тогда освободи его.
Будь у меня за полчаса до отлета самолета.
Ласло придет ко мне за письмами, это даст тебе основание на арест.
Скопировать
Three abs.
That's the fourth time in the last half hour they've called for ABs.
What're you waiting for?
Три подносчика боеприпасов.
Четвертый раз за полчаса он вызывает подносчиков.
- Чего ты ждешь?
Скопировать
─ I'll have it free in a moment.
A year ago it would have taken a half-hour.
Today, science has advanced so we can take a picture in less than four minutes.
Потерпите, я освобожу вас.
Не так уж и долго - год назад ушло бы полчаса!
Наука не стоит на месте: сейчас фото делают за 4 минуты!
Скопировать
Picking me up Tuesday at the regular time?
Half hour earlier.
Thanks for the buggy ride.
Во вторник в то же время?
На пол часа раньше.
Спасибо за прогулку.
Скопировать
It's not her dog anymore, Larry, because you brought it here.
You've had it for a half hour so you think it's your dog?
You know what?
Это больше не ее собака, Ларри, потому что ты привез ее нам.
Она у вас побыла пол-часа и ты думаешь она стала вашей?
Знаешь что?
Скопировать
You sure David's gonna be okay in there by himself?
Said he'd hang around for a half-hour, then call it a night.
I don't know what Jack's problem is, but I'm gonna kick his ass.
Так ты уверeн, что Дэвид будет в порядке там совершенно один?
О, да. Да. Он сказал, что он побудет там ещё полчаса, а затем отправится спать.
Боже, я не знаю, что у Джека за проблема, но я надеру ему задницу.
Скопировать
Everyone's having a good time.
Why don't we push the reservation back another half hour?
- Everyone isn't having... PAUL:
ѕохоже, все замечательно провод€т врем€.
ƒавай передвинем бронь на столик ещЄ на полчаса?
- Ќикто не проводит замеч...
Скопировать
- Not quite.
A half hour before I had Rory, I was eating a pepper sandwich and watching TV.
- You were almost named Quincy.
- Не совсем.
За полчаса до рождения Рори я ела сандвич с перцем и смотрела TВ.
- Кстати, чуть не назвала тебя Квинси.
Скопировать
Come on in.
Hey, did I see flames coming from Sookie's place about a half-hour ago?
Yeah, why?
Пошли.
Я вроде видел клубы пламени у дома Суки примерно полчаса назад?
Да, а что?
Скопировать
Two gold shield wannabes who don't play by the rules.
We can't account for them for about a half-hour.
Well, last night, they were still marked at a job, but they'd been gone 40 minutes.
- Мои трудные дети. Два героя с золотыми жетонами, которые не хотят играть по правилам.
- Мы не можем установить где они находились примерно в течении получаса.
- Ну, вчера вечером они были на дежурстве, ... но их не было в эфире около 40 минут.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов half-hour (хафауо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы half-hour для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хафауо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение