Перевод "half-pipe" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение half-pipe (хафпайп) :
hˈɑːfpˈaɪp

хафпайп транскрипция – 20 результатов перевода

"Go, go my little boys, have fun"!
I guess they realized the word "half pipe" ment something.
Remember the kid who won the gold medal?
"Идите, мальчики, веселитесь!"
Наверное до них дошло, что слово "Хавпайп" что-то значит.
Вы помните парня, который выиграл золото?
Скопировать
Even a slight hit, your brain could swell up and that could be it.
I'm not going on a half-pipe.
Look at this thing.
Жаже незначительное падение, может вызвать отек мозга и что тогда будет.
Я не участвую в хафпайпе (фристайл)
Посмотри на эту штуку.
Скопировать
I don't think this is what Martin Presbyluther had in mind when he founded our religion by sticking his Three Suggestions under the Pope's windshield wiper.
Flanders, this new reverend has thrown tar in your half-pipe, too?
I don't understand that on any level, but yes.
Я не думаю, что это то, что Мартин Лютер имел в виду когда основал нашу религию, засунув свои Три Совета под дворник Папы Римского.
Мистер Фландерс, новый преподобный тоже бросил жвачку в ваше биде?
Я не понял эту метафору, но да.
Скопировать
- He was my first solo valve replacement. - Wow.
Yeah, and six months before he came out of nowhere and won all those gold medals on the half-pipe.
I believe my valve is what gives him his edge.
Ему я впервые самостоятельно провела пересадку клапана.
А полгода назад он появился из ниоткуда и выиграл все золотые медали на хафпайпе.
Думаю, что это мой клапан придаёт ему ловкости.
Скопировать
Stay out all night with the surfer.
Ride his half-pipe.
That's not surfboard, that's snowboard.
Оставайся у серфера на всю ночь.
Прокатись на его хафпайпе.
Хафпайпы не для сёрфинга, а для сноуборда.
Скопировать
- That's how we do it!
Half-pipe, baby!
- Whatever.
- Вот как это делается!
Дренажный желоб, крошка!
- Наплевать.
Скопировать
Wow, radical place you got here, dude.
Show me the nearest half-pipe, 'cause I'm a rebel with a totally rude 'tude.
Burn it all.
Ништяковая нора здесь у тебя, мужик.
Дай зазырить ближайший хаф-пайп, потому что я собираюсь раскачать немного этот отстойник.
Сжечь все.
Скопировать
What's wrong with him?
The half-pipe has devoured Hwadam.
Now do you see your true self?
Что с ним такое?
Обломок флейты обратил Хвадама.
Теперь ты видишь своё истинное лицо?
Скопировать
Oh, I don't know, man.
Maybe it's the pool, or the half-pipe.
That's not in the budget.
- Ну, не знаю, друг.
Может, из-за бассейна или спортплощадки.
- Не хватит бюджета.
Скопировать
We still need to get them to a boxed-in area with an unobstructed line of fire.
The snowboard half-pipe.
If you guys could block off the bottom end, you could sit on top and pick 'em off all day long.
Мы должны загнать их в их клетки через защитный периметр из огня.
Полутруба для сноуборда.
Если хотите ребята блокируйте нижний конец, сидите наверху и собирайте их хоть целый день.
Скопировать
Cody's a professional snowboarder.
He bronzed in the half- pipe at the X Games.
Really?
Коди профессиональный сноубордист.
Он бронзовый призер соревнований по халф-пайпу.
Правда?
Скопировать
You'll love it.
No, keep watching the turkey, there's a half-pipe coming up.
That is so not real.
Тебе понравится.
Нет, следи за индейкой. Сейчас будет элемент фристайла.
Это не настоящее видео.
Скопировать
- Hey.
You ready to hit the half-pipe?
I've been dreaming about it all day.
-Привет.
Ты готов всколыхнуть халфпайп (специально сооруженный склон для катания на досках)?
Я мечтаю об этом весь день.
Скопировать
Whoa, whoa.
Easy there, half-pipe.
Where'd you learn to talk like that?
Эй, эй.
- Потише там, на пол тона.
- Где ты научилась так разговаривать?
Скопировать
Course he knocked my tooth out.
I cut him off on the half pipe.
He went after me, and we beat the crap out of each other.
Конечно, он выбил мне зуб.
Я подрезал его в халф-пайпе.
Он пришел после меня, и мы выбили друг из друга дерьмо.
Скопировать
They're always fresh off the slopes.
They're just dying to tell you about some awesome encounter they had with a half pipe or a powder run
Fucking Utah.
Заснеженные склоны – их второй дом.
Руки так и чешутся потрепаться, как классно они покатались в хафпайпе или преуспели в джиббинге.
Ебучая Юта.
Скопировать
- Well, that's good. Because that's one of the ones I said.
Helmets on the half-pipe.
We got to be safe around here.
Отлично, этот вариант я тоже упомянул.
Дети, на рампу только в шлемах.
Для безопасности.
Скопировать
We got to be safe around here.
Half-pipe?
I know it's taking up a lot of the yard, but it's gonna make your house the coolest place in the neighborhood.
Для безопасности.
Рампа?
Она большая, но с ней твой дом станет крутейшим местом в районе.
Скопировать
So, we're headed into the final round of the Duff Extreme BMX vert competition.
Let's check the scoreboard while the half-pipe is being cleaned by the Blood-Zoni.
Dad, one more round and I win!
Итак, мы на финале состязаний по экстремальному велоспорту Дафф Экстрим Би-Эм-Икс.
Сверимся с турнирной таблицей, пока халф-пайп отмывают от крови участников. Пап, еще один заезд, и я выиграю!
Моя первая в жизни личная победа!
Скопировать
Ahem. Attention, skater boys.
If you're tired of playing with your half-pipe, I suggest you make your way up here for some real bumpin
♪ It's time for that nasty love ♪ Oh, what?
Внимание, скейтеры.
Если вы устали играть со своими хафпайпами, то предлагаю вам подняться наверх и увидеть нечто действительно стоящее.
Что такое?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов half-pipe (хафпайп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы half-pipe для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хафпайп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение