Перевод "halon" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение halon (хэйлон) :
hˈeɪlɒn

хэйлон транскрипция – 23 результата перевода

You can't go in there.
The fire set off the Halon system.
You have to wait until the gas clears. Put this on.
Туда нельзя.
При пожаре начинает поступать инертный газ.
Надо несколько минут подождать, пока газ не разойдётся.
Скопировать
Decompression in area 6.
I'll get the halon!
Yes.
Разгерметизация шестого отсека.
Мик я за огнетушителем.
Да, я подожду.
Скопировать
Got it.
Halon content has dissipated.
Makes it easier to work underground, thinking there's a view.
Есть.
Содержание хейлона рассеино.
Сделано для легкой работы под землей, подумая о виде с окна.
Скопировать
Oh, my God.
Halon!
Stop it!
О, Боже мой.
Халон!
Остановите его!
Скопировать
J.D., you and Rain keep the prisoner here and secure the exit.
Sir, halon levels are nonexistent in this room.
I think the system malfunctioned.
Джей.Ди., ты и Рэйн смотрите за пленником здесь и охраняйте выход.
Сэр, уровень халона в это комнате превышен.
Я думая система не испавна.
Скопировать
We're not close.
I have found an interesting way of rerouting your new halon fire suppression system all the way from
Now, that's where the majority of your city's population is holed up, isn't it?
Мы не близки.
Я нашла интересный способ перенаправить вашу новую галоновую систему пожаротушения прямо со склада опасных материалов в личные комнаты.
И это там большинство населения вашего города сейчас скрывается, так ведь?
Скопировать
You know it is.
Weir was concerned when the system was installed that halon gas extinguishes people as well as fires.
So... shall we take it to the point that I start counting down from an arbitrary number?
Вы это знаете.
Ирония в том, что доктор Вейр была обеспокоена, когда систему устанавливали, что галон может навредить людям не меньше пожара.
Итак... мы договорились, что я начинаю обратный отсчет с любого числа?
Скопировать
Don't listen to her.
Kill him now, or I vent halon fire suppressant into all the living spaces in Atlantis.
- McKay?
Не слушайте ее.
Убейте его немедленно, или я распылю галон для пожаротушения во всех жилых помещениях Атлантиса.
- МакКей?
Скопировать
From every single duct on the floor.
But halon gas is a fire suppressant,
Isn't it?
Из каждого канала на полу.
Но Халон - газ для подавления огня
Не так ли?
Скопировать
Right, so I
How was the halon introduced into the ducts?
Well, we're guessing
Точно.
Как Халон попал в каналы?
Ну, мы предполагаем,
Скопировать
Our maintenance guys wouldn't keep freon up here.
Halon gas.
Fed it right into the a.C. System.
Наши техники не оставят здесь фреон.
Газ Халон.
Идет прямо в кондиционер.
Скопировать
All right, so let's go over this again.
Loman found a concentration of six percent of halon In Jesse's tissues, so if we feed halon into this
Apply that to an area the same size as the lab, And we can figure out when starling introduced the gas.
Ладно, так что давай перейдем к этому снова.
Ломан нашел шестипроцентную концентрацию Халона в тканях Джесси, так что если мы наполним Халоном эту коробку, мы сможем вычислить время, за которое концентрация достигнет 6%.
Сделайте это на площади как у лаборатории, и мы сможем подсчитать, когда Старлинг впустил газ.
Скопировать
I get arrested, I lose my job.
You should have thought of that before you gassed My whole team with halon, my friend.
I don't know what you're talking about.
если меня арестуют я потеряю работу
Ты должен был думать об этом перед тем как травить мою команду Халоном, мой друг.
Я не знаю о чем Вы горите.
Скопировать
Maybe the clue is in the clog.
Yeah, hey, guys, I'm picking up traces of halon
From every single duct on the floor.
Может быть дело в клее.
Эй, ребята, я собираю следы Халона
Из каждого канала на полу.
Скопировать
Is there a problem?
Three of the canisters of halon are gone.
Yeah.
Есть проблемы?
3 канистры Халона пропали.
Да.
Скопировать
I'm not talking about sprinklers.
I'm talking about halon, because halon doesn't destroy evidence.
- A magnet, though, maybe like...
Я говорю не о разбрызгивателях
Я говорю о хладоне, потому что хладон не уничтожает улики.
— Магнит, кстати, может вроде...
Скопировать
- Before what?
Before all the oxygen is sucked from the elevator shaft and fills with halon gas to kill any pathogens
This lab is really beginning to piss me off.
- Пока что?
- Из шахты не выведут весь кислород И не заполнят ее халоном, чтобы убить патогены.
Эта лаборатория меня просто бесит.
Скопировать
Okay, Fisher, Fisher. Can you hear me?
In less than 90 seconds, the elevator shaft is gonna fill with halon gas and you won't be able to breathe
Fantastic.
Фишер, ты слышишь меня?
Менее чем через 90 секунд шахту заполнит халон, и ты не сможешь дышать.
Потрясающе.
Скопировать
None whatsoever.
Have you checked for any indication that Peter brought the halon in with him?
Mm, how, like a delayed-release bomb?
Ничем существенным.
Ты проверила, указывает ли что-нибудь, что Питер принес галон с собой?
Как насчет бомбы с отсроченным запуском?
Скопировать
Yes, please.
Halon gas.
What's that?
Да, пожалуйста.
Газ галон.
Что это?
Скопировать
Like a fire-safety-system malfunction or something?
You know, halon a commercial fire suppressant.
I know of no natural sources of it.
Как неисправность пожарной системы или что-то в этом роде?
Знаешь, галон - это промышленный огнетушитель.
Я не знаю ни одного его природного источника.
Скопировать
Don't touch that.
You discharge that, you'll flood the whole engineering room with poisonous halon gas.
Uh, my stateroom is freezing, and I was told one of these levers might shut off the AC to my space.
Не трогайте это.
Если откроете, то заполните весь инженерный отсек ядовитым галоном.
В моей каюте холодно, и мне кто-то сказал, что один из этих рычагов может выключить мой кондиционер.
Скопировать
There's no water access in the entire wing.
Instead of sprinklers, every floor uses a halon gas system that absorbs all the oxygen if there's a fire
What about the security cams?
Нет никакого доступа для воды ни в одном из крыльев.
Вместо разбрызгивателей каждый этаж использует галоновую газовую систему, которая поглощает весь кислород в случае пожара.
Что насчет камер охраны?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов halon (хэйлон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы halon для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэйлон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение