Перевод "halves" на русский

English
Русский
0 / 30
halvesполовинчатый
Произношение halves (хавз) :
hˈɑːvz

хавз транскрипция – 30 результатов перевода

This Round's battles are very important to determine who is adequately qualified to participate in our Final Round.
we have decided to divide this Round into two halves.
What the heck! ?
кто достоин участвовать в финале.
Для надлежащего отбора мы решили разделить этот раунд на половины.
Что это значит?
Скопировать
-Y es.
The legend says every thousand years a child is chosen that can bind the halves together and restore
You get that kid and the medallion...
-Да.
В легенде cказано, что раз в тыcячу лет выбираетcя ребенок, кто cпоcобен cлить воедино две половинки и возвращать мертвых к жизни.
С ребенком и медаль оном...
Скопировать
-Wait!
The ancient texts say that if you want superhuman strength and immortality, you need both halves.
The only documented case of a genuine resurrection....
-Погодите!
В древних текcтах говоритcя что для обретения cверхчеловечеcкой cилы и беccмертия необ ходимы обе половинки.
Единcтвенный извеcтный cлучай иcтинного воcкрешения....
Скопировать
What?
To become immortal, you need both halves of the medallion.
Where's the other half?
Что?
Чтобы стать бессмертным, нужны обе половинки медальона.
Где другая половинка?
Скопировать
Bull's-eye.
"In the fourth month of the Year of the Snake a child shall be chosen to meld the two halves of the sacred
And at his touch the reborn shall be endowed with extraordinary supernatural powers."
Глаз-Алмаз.
"В четвертом месяце года Змеи будет избран ребенок который сольет воедино две половинки святого медальона.
И своим прикосновением он будет наделять вновь родившихся необычными сверхъестественными способностями."
Скопировать
Yes The common possession
This mean all your belongings shoud go halves
Then I need
Ты считаешь глупостью то, что я собираюсь уйти из дома?
Ты мне надоела!
Ты недовольна утром, недовольна вечером. Ты постоянно всем недовольна.
Скопировать
Not that swift.
Well, who drinks halves any more?
Now you're here, what do you make of this?
Не сказала бы, что по-быстрому.
Да брось. Кто может долго пить полпинты?
Теперь, когда ты здесь, что ты думаешь об этом?
Скопировать
Swift half.
- Who drinks halves any more?
It was Man United, pay per view.
- Полпинты по-быстрому.
- Кто может долго пить полпинты?
Там показывали игру Манчестер Юнайтед.
Скопировать
-Hot rolls. -We got hot rolls.
-And pear halves.
-And what?
- Булочки.
- Булочки. - И по полгруши.
- И что?
Скопировать
-And what?
-Pear halves.
-We have pear halves.
- И что?
- Полгруши.
- И полгруши.
Скопировать
-Pear halves.
-We have pear halves.
Radio.
- Полгруши.
- И полгруши.
- Радио.
Скопировать
How can this lady's name?
What's the future of the g ³ halves?
Mia ³ EOE place any where distributes Vernon.
Мисс, как вас там зовут...
Чем ты думал, Лерри?
Тебе же сказали играть, когда сдаёт Вернон, так?
Скопировать
Ten minutes 'til the next period, ladies and gentlemen.
That's what we call them in hockey – periods, not halves.
Let's try to keep that straight.
Десять минут до начала следующего периода. дамы и господа.
Так мы называем это в хоккее - периоды, а не половины.
Давайте попытаемся быть честными.
Скопировать
A calm and honest business.
We can go by halves.
- It would be well.
Спокойное и честное дело.
Мы можем 50 на 50.
Было бы неплохо.
Скопировать
I refuse to bet with you.
One of your two halves always wins.
Where are we?
Нет, нет, нет. Только не с вами.
Одна из двух ваших половин всегда оказывается в выигрыше.
- И где мы?
Скопировать
Don't risk your life on a theory!
Being split in two halves is no theory with me, Doctor.
I have a human half and an alien half at war with each other.
Джим, не рискуй своей жизнью ради теории!
В моем случае, доктор, разделение на две половины не является теорией.
Во мне человеческая половина и инопланетная постоянно погружены в войну друг с другом.
Скопировать
♪ Detto doubles the bubbles
♪ Detto halves all your troubles
♪ D-E-T-T-O
♪ ДЕТТО удваивает количество пузырьков,
♪ ДЕТТО уменьшает наполовину все ваши заботы,
♪ Д-Е-Т-Т-О
Скопировать
Here it is.
It is tomorrow night, ás seven and it halves, table for eight in the Porchester.
- Appear, I know that they go away to amuse.
Пожалуйста.
Завтра вечером в 7.30 на Порчестере.
- Я уверена, вам понравится.
Скопировать
Make itself at home.
I turn ás seven and it halves.
Monsieur Langton and Mademoiselle Did Dean, go away both though, yes?
Заходите, пожалуйста.
Я вернусь в 7.30.
Мадмуазель Дин и месье Лэнгтон, они ушли, да?
Скопировать
Does it have hours what one says?
They are nine and it halves.
Thank you.
Сколько времени?
Половина десятого.
Благодарю.
Скопировать
- And Monsieur Claude Langton, to which hours does he come to destroy the nest of wasps?
To the seven and it halves, he said.
I suppose that it arrives to hours.
- А месье Клод Лэнгтон? В какое время он должен прийти сюда, чтобы уничтожить гнездо?
В 7.30. Он так сказал.
Надо думать, придет вовремя.
Скопировать
I already saw it previously, my friend. And I know how far it can take a man...
He said that this night Claude Langton must bring seven near ás and it halves.
But that is not true.
Я сталкивался с этим прежде, мой друг, и знаю, чем это чревато.
Вы сказали, что Клод Лэнгтон должен прибыть в 7.30.
Однако это не так.
Скопировать
No.
Two halves of a broken land made one by our fair.
I think it'll take more than trade to make them set aside their differences.
Нет.
Две половинки разрозненной земли собираются в одно целое на нашей ярмарке.
Думаю, потребуется нечно большее, чем торговля, чтобы заставить их отложить свои разногласия
Скопировать
Flying away is so good for you!
Otherwise, as you know I may, I will tore you in halves.
Son of a dirty whore!
Летать хорошо.
А то так же разрублю пополам и тебя!
Сукин сын! Грязная тварь!
Скопировать
-You're using coconuts! -What?
You've got two empty halves of coconut, and you're banging them together.
So?
- Этo жe кoкocoвыe cкopлyпки!
- Чтo? Bы взяли кoкocoвыe cкopлyпки и cтyчитe ими дpyг o дpyгa.
И чтo c тoгo?
Скопировать
Confirming detonation.
The two halves are gonna miss us by 400 miles... and most of the small particles have been vaporized.
- Houston, we're comin' home.
Взрыв подтверждён.
Две половины пролетели в 400 милях от нас... вместе с большинством мелких частиц.
- Хьюстон, мы летим домой. - Принято, "Свобода".
Скопировать
A man and a woman.
Two halves of the equation.
I take you down, the perfect key.
Как мужчина и женщина.
Мы две части одного уравнения.
Я спущу тебя вниз, мой чудесный ключ.
Скопировать
You know Adam.
Never does things by halves.
We could have done without the ten elephants trumpeting the Last Post.
Ты знаешь Адама.
Он ничего не делает наполовину.
Мы могли бы обойтись и без 10-ти цирковых слонов, трубящих отходную в крематории.
Скопировать
So am I.
Go halves?
Nice place.
Наверно.
Пошли. Давай вернемся.
- Ты его не из-за меня потерял.
Скопировать
What bill?
The one in two halves that were worthless apart.
Do you believe in it?
Какой банкнотой?
Которую Вы разорвали на две части и они ничего не стоили порознь.
Вы мне верите?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов halves (хавз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы halves для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хавз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение