Перевод "hand-shaking" на русский
Произношение hand-shaking (хандшэйкин) :
hˈandʃˈeɪkɪŋ
хандшэйкин транскрипция – 16 результатов перевода
Taste immortality.
Why is your hand shaking so badly? What's wrong with her?
Nothing. What's wrong with everyone?
Минуты?
Тебе не пристало думать о такой чепухе.
Мне предложили бессмертие, мечту человечества!
Скопировать
I...
I see our first encounter left your hand shaking.
I'll steady it in your heart.
Я...
Я вижу, что след нашей первой встречи заставляет твою руку сейчас дрожать
Я воткну его в твое сердце!
Скопировать
Then what's the problem?
my life, I have been uncomfortable with the sort of physical contact that comes easily to others-- hand-shaking
But I'm working on it, you know?
Тогда в чем проблема?
Пенни... всю свою жизнь, мне было неловко при физических контактах, которые легко даются другим пожатия руки, объятия, осмотры простаты.
Но я работаю над этим, понимаешь?
Скопировать
ROTTMAYER. EMIL ROTTMAYER.
REALLY NOT MUCH IN A HAND-SHAKING MOOD RIGHT NOW.
OKAY.
Роттмайер.
Эмиль Роттмайер. У меня нет настроения для рукопожатий.
Хорошо.
Скопировать
'Cause this is how you transfer the virus, from hand to hand.
Why don't they just ban hand-shaking?
If people weren't hand-shaking, you wouldn't transfer the virus.
Мойте снова и снова, потому что именно так передается вирус, через рукопожатия.
А почему они просто не запретят рукопожатия?
Если люди перестанут пожимать друг другу руки, вирус не будет передаваться.
Скопировать
Why don't they just ban hand-shaking?
If people weren't hand-shaking, you wouldn't transfer the virus.
When people come over to me and go, "Nice to meet you", all I see is a trotter, just...
А почему они просто не запретят рукопожатия?
Если люди перестанут пожимать друг другу руки, вирус не будет передаваться.
Когда люди ко мне подходят и говорят "Рад встрече", всё что я вижу это свиное копытце.
Скопировать
Cheri, please, a bomb is going to explode here.
Look at my hand shaking!
I've been working for 40 hours straight. I don't give a damn.
Милый, боюсь, я скоро взорвусь.
Посмотри, у меня трясутся руки.
Я работаю вот уже 40 часов кряду, и мне наплевать!
Скопировать
You know, too many people in the same room.
All that hand-shaking and back-slapping.
"What's your plans now, son?" "Different ball game now, son."
Знаешь, слишком много людей в одной комнате.
Все эти рукопожатия и похлопывания по плечу.
"Какие у тебя планы, сынок?" "Новая роль для тебя, сынок. "
Скопировать
You're wrong.
Then why is your hand shaking?
This is my fifth one of these today.
Ты ошибаешься.
Тогда почему твоя рука дрожит?
Это моя пятая чашка на сегодня.
Скопировать
-This is something I can do.
Okay, then why is your hand shaking?
What the hell are you doing?
- Я могу это сделать.
Oкей, тогда почему твоя рука дрожит?
Что, черт побери, ты делаешь?
Скопировать
But right now, our best defense has been social distancing.
No hand-shaking, staying home when you're sick washing your hands frequently.
Can you tell us, to date, how many people have died from this virus?
Сейчас главное воздерживаться от контактов.
Не пожимать руки, оставаться дома.
Сколько человек уже умерло от вируса?
Скопировать
I won't shake your hand.
You young ones have such odd hand-shaking manners. I feel old and incompetent.
- I see.
Привет, Эрно. Я не здороваюсь за руку.
У вас молодых теперь такие странные способы жать руку - что из-за них я чувствую себя старым и неумелым.
Понимаю.
Скопировать
I don't need your help.
You know, Mike, I noticed your hand shaking kinda like on the Richter scale, you know?
Well, it's 'cause I'm under attack here.
Мне не нужна ваша помощь.
Майк, я заметил, что у тебя чертовски руки трясутся.
Ну, это потому что вы на меня все налетели.
Скопировать
You need to do it with more confidence.
I could see your hand shaking.
I've got my work cut out with you.
Тебе не хватает уверенности.
Я вижу, как у тебя руки дрожат.
Похоже, мы уже наигрались.
Скопировать
You couldn't really tell.
Is that vibrato or is your hand shaking?
I warned you explicitly.
Сказать невозможно.
Это вибрато или у тебя рука дрожит?
Я же предупреждал!
Скопировать
For me...
The galas, the hand-shaking... it wasn't my thing.
Your thing.
А я...
Приемы, рукопожатия... не моё.
Не твоё.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов hand-shaking (хандшэйкин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hand-shaking для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хандшэйкин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение