Перевод "handlebars" на русский

English
Русский
0 / 30
handlebarsруль
Произношение handlebars (хандолбаз) :
hˈandəlbˌɑːz

хандолбаз транскрипция – 30 результатов перевода

I'll give him balance, he'll give me speed. The pact...
Don't turn with just the handlebars, lean your entire body to turn.
When we tilt, you've got to keep your body down! You're really good!
девочка отлично запомнила слова отца.
И она продолжила декламировать поэму отца последующие десять лет.
люди избирают четырнадцатилетнюю девочку с лучшим голосом в стране.
Скопировать
You didn't.
All I wanted was a lipstick and something for my eyebrows but a woman had this over the handlebars of
The shoes were six extra typewriter ribbons.
- Не может быть.
Я просто хотела купить помаду и тушь, но у женщины на руле велосипеда висело это платье, и я отдала за него свою пишущую машинку.
За туфли - еще 6 лент для нее.
Скопировать
One of those new English cars. Here, alley-oop.
I may let you ride on the handlebars. Show you off to the boys.
But I haven't got a thing to wear. Ha-ha.
Одну из тех новеньких английских машин, алле ап!
Я буду позволять тебе садиться за руль и красоваться перед парнями
Но у меня не будет что одеть
Скопировать
Don't cry like that, you look like a little girl.
It wouldn't be the first one to be found they change the saddle,.. ..or the handlebars, but it has to
And if it's there, we'll bring it back home.
Не плачь... Ты как ребенок...
Мы найдем его, я весь рынок переверну, обещаю тебе мы рассмотрим каждый велосипед.
Мы вернем его. Правда же, Антонио?
Скопировать
I'm coming too, right?
I'll sit on the handlebars.
Certainly.
Я тоже поеду, хорошо?
Сяду на раму.
Конечно.
Скопировать
Ooh-ooh, baby!
And this control stick is like the handlebars on your tricycle.
Now, would you like to see where we hang our coats? No, thank you.
О, детка!
Управление, как у твоего трехколесного велосипеда.
- Посмотришь, куда вешать пальто?
Скопировать
Well, picasso will be riding his viking super roadster
With the drop handlebars and the dual-thread wheel rims.
He should experience difficulties On the sort of road surfaces They just don't get abroad-- mitzie.
Пикассо будет ехать на своём "викинге супер роудстере"
c рулём гоночного типа и колёсными ободами с двойной резьбой и автосинсхронизатором коробки передач 20 к 1.
У него могут возникнуть трудности на таком дорожном покрытии, которого нет за границей.
Скопировать
Let's begin right here and now... in our cells, in the canteen.
awhile, when you go back to, I don't know, back to making light-bulb filaments... back to fixing bicycle handlebars
That'll make that much less for Mazda!
Давайте начнем прямо здесь и сейчас, в наших камерах, в столовой.
К примеру, когда вы вернетесь делать, даже не знаю, вернетесь делать нити накала для ламп... вернетесь чинить рукоятку газа в мотоцикле... за доллар в день, требуйте норму профсоюза!
Тогда это станет сделать проще и рабочим завода "Мазда"!
Скопировать
The Count gave me my first book and my first bike:
red with adjustable handlebars.
I got a top mark in my report card.
Первую книгу мне дал почитать господин граф. Это был Матиаш Зандорф. И первый велосипед.
С рамой красного цвета и полукруглым рулем.
Именно тогда я получил в школе табель.
Скопировать
Darkness, and out of the night... 50 bicycles appear, moving down the square.
And hanging from their handlebars... 200-- 200 gorgeous Japanese lanterns.
Hey, Pollyanna, wait for me.
Темно... 50 велосипедистов выезжают на площадь...
А на рулях - 200 великолепных японских фонариков...
Эй, Поллианна. Подожди меня.
Скопировать
- Yes.
Here we install the crossbar of the bicycle and these are the handlebars.
The white wheel goes here...
–Ага.
Возьмём велосипедную раму, поставим здесь, отсюда она выходит... Вот это руль.
Тут белое колесо...
Скопировать
But...
I wouldn't get on him again if he sprouted handlebars!
But...
- Но...
- Я больше на неё не сяду, даже если у неё будет руль!
- Но ...
Скопировать
'Course this is only half of them.
You see the gentlemanwith the handlebars? That's Mr. Maggio.
I never saw anyone so stubborn.
Видишь господина с велосипедом?
Это мистер Маджио, мой отец.
Никогда не видел такого упрямца.
Скопировать
What were you going to do, anyway?
Ride off into the sunset with her on your handlebars?
You're a hero, Anita!
Ну и что ты собираешься делать?
Поедешь в закат с ней на руле велосипеда?
Анита, ты герой!
Скопировать
However, the Twizy is stone age technology, compared to my bicycle.
I actually have electronic gears on this, so when I hit the button on the handlebars, the derailleur,
'And to make the whole thing as streamlined as possible, 'it's been shaped in Jaguar's wind tunnel.'
Но по сравнению с моим велосипедом, Twizy будто из каменного века.
Здесь стоят элетронные переключатели передач, поэтому, когда я нажимаю кнопку на руле, переключатель, штука сзади, которая меняет передачу, двигается, жужжа как робокоп.
И чтобы сделать велосипед очень обтекаемым, его форма создавалась в аэродинамической трубе компании Jaguar.
Скопировать
Hey, Rosa.
I'm not saying these are from your motorcycle, but I found these stripped handlebars outside.
You better not have messed with my bike for this heist.
Привет, Роза.
Неутверждаю, что это от твоего мотоцикла, но я нашёл этот отломанный руль снаружи.
Не дай бог, если вы сломали моего мотоцикл ради победы в споре.
Скопировать
Oh, yeah.
You've got to hold onto the handlebars for dear life.
Anything worth doing is worth overdoing.
О, да.
Ты должен держаться за руль изо всех сил.
Чтобы сделать что-нибудь стоящее надо переусердствовать.
Скопировать
Designed for competitive road cycling.
This bike has a light-weight, space-age carbon frame and handlebars positioned to put the rider in a
It also has micro-shifters and 37 gears, and weighs under six pounds.
Создавался для участия в шоссейных велогонках.
У него лёгкая рама из углерода, применяемого при ракетостроении, и руль, расположенный так, что велосипедист находится в оптимальной аэродинамической позиции.
У него микропереключатель скоростей, тридцать семь передач, а весит он меньше шести фунтов.
Скопировать
Brad's parents said he should be able to whisper in a week or so.
Guess he hit his trachea on the handlebars.
They figured out what happened?
Родители Брэда сказали, что через неделю он сможет шептать.
Кажется, он повредил трахею о руль.
Уже известно, что случилось?
Скопировать
Oh, nothing sadder than a cop on a bike.
Can someone get him a bell for his handlebars?
Could you two step out of the truck?
О, нет ничего более грустного, чем мент на велике.
Может кто-нибудь дать звоночек ему на руль?
Не могли бы вы двое выйти из фургона?
Скопировать
Like my house on Kilihau St.
My bike in the driveway with the pink tassels on the handlebars.
Mom's face I'll never forget.
Как мой дом на улице Килихау.
Мой велосипед на дорожке с розовыми кисточками на руле.
Я не забуду никогда лицо мамы.
Скопировать
- It's not a fucking kid's bike.
It's a Raleigh Chopper with ape hanger handlebars.
- Did you hear that? - I got it.
Он, блядь, не детский. Ладно.
Это Роли Чопер с широким рулём и длинными как усы рукоятками. Слышала?
Да, я поняла.
Скопировать
Anything on two wheels, I can fix.
Handlebars, gears, you know, doesn't matter.
I can fix anything in this store.
Всё, что на двух колесах, я могу починить.
Руль, шестерёнки, знаете, без разницы.
Я всё могу починить в этом магазине.
Скопировать
I know you did.
Man, I drove you to the E.R. on my handlebars.
Well, good times.
[ Смеется ] Я знаю
Чувак, я сам отвез тебя в больницу.
Ну,хорошие времена
Скопировать
Check.
Hey, bunion-head, you forgot to tie us off to the handlebars.
I couldn't reach it so I tied us to the back tire.
Проверено.
Эй, шишкоголовый, ты забыл привязать трос к рулю.
Я не доставал и привязал его к заднему колесу.
Скопировать
And so was his brother, Gob.
Hey, does anyone know why my handlebars are in my bed?
!
Так же, как и его брат, Джоуб.
Эй, кто-нибудь знает, почему руль моего велосипеда в моей кровати?
!
Скопировать
The most recent hurtful event.
But might I ask William to assist me... in calibrating the boneshaker's handlebars?
Go ahead, William.
Ну и дела, ни в какие ворота.
Можно мне Уильям поможет отрегулировать велосипедный руль?
Ступай, Уильям.
Скопировать
Go ahead, William.
I don't know how to calibrate handlebars, sir.
Oh, knowledge is overrated, William. Diligence is what's required in the service of a willing spirit.
Ступай, Уильям.
Сэр, я не знаю, как руль регулировать.
Главное не знания, Уильям, а воля и прилежание.
Скопировать
Okay, I can fix this.
Just hop on the handlebars and I'll pedal you there. Hello!
I'm pregnant!
Ладно, я все исправлю.
Просто садись спереди, хватай руль, а я буду крутить педали.
Алло! Я беременна!
Скопировать
Don't come near me.
I'll rip his fucking handlebars right off your fucking face!
I'll do it.
Лучше не подходи ко мне.
Или я оторву твою ебаную бороду от твоего злоебучего лица!
Я сделаю это!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов handlebars (хандолбаз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы handlebars для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хандолбаз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение