Перевод "handsaw" на русский
Произношение handsaw (хандсо) :
hˈandsɔː
хандсо транскрипция – 28 результатов перевода
Good morning.
Mr Handsaw?
- Handshaw.
Мерзкая глупая скотина!
- Она тебя сегодня доконала.
- Да, скотина да и только.
Скопировать
No, no... no, absolutely out of the question.
Well, look at this other hole, Wolgemut, German, handsaw.
With a lot of elbow grease you might swing it in three hours.
Абсолютно исключено.
Теперь посмотрите на эту дырку. Немецкая ручная ножовка Вольгемут.
В хорошем темпе можно управиться за 3 часа.
Скопировать
And you do it in a stadium so the mob can gamble on it too.
a little longer to sell a few more commercials instead of using an axe you do the beheadings with a hand
Hey don't bail out on me now God damn it.
А если всё это происходит на стадионе, то можно включить в эту игру всех зрителей.
Срубить ещё немножко бабла. А если вы хотите растянуть удовольствие, чтобы можно было вставить побольше рекламы, тогда вместо использования топора, для обезглавливания можно использовать ножовку.
Эй, не отворачивайтесь от меня, чёрт подери.
Скопировать
Some shadow play about the nature of ambition and finally one direct question which might've led somewhere and led in fact to his illuminating claim to tell a hawk for a handbag.
Handsaw.
Handsaw.
Путанные рассуждения о честолюбии и наконец один лишь прямой вопрос, который привел нас к впечатляющему выводу, что он в состоянии отличить сокола от пеликана
- От цапли
- Цапли
Скопировать
Handsaw.
Handsaw.
When the wind is southerly.
- От цапли
- Цапли
- Когда ветер южный
Скопировать
I am but mad north-northwest.
when the wind is southerly I know a hawk from a handsaw.
Well be with you, gentleman.
Я помешан только в норд-норд-вест.
При южном ветре я еще отличу сокола от цапли.
Всех благ вам, господа.
Скопировать
Not yet.
But the stable hand saw me.
He was going to tell them everything.
Еще нет.
Но меня заметил конюх.
Он собирался всё рассказать. - Собирался?
Скопировать
I'm not the only one who heard that, am I?
It sounds like someone turned the handsaw on.
Handsaw?
Я единственная, кто слышит это?
Кажется, кто-то включил ручную пилу?
Ручную пилу?
Скопировать
It sounds like someone turned the handsaw on.
Handsaw?
Hey, no, Ethan, don't!
Кажется, кто-то включил ручную пилу?
Ручную пилу?
Эй, нет, Итан, не надо!
Скопировать
Hey.
Norman, did you remember the handsaw?
No. I'll...
Привет.
Норман, ты про пилу не забыл?
Забыл.
Скопировать
This looks like manual saw strokes.
Probably a handsaw or a box saw.
Multiple cuts from multiple angles, hesitation marks.
Это похоже на следы от пилы.
Скорее всего — ножовка.
Надпилы, сделанные с разных углов — признак неуверенности.
Скопировать
- The bodies ravished by the unknown...
- He used a small handsaw...
Had nearly decapitated...
- Тела были изнасилованы неизвестным...
- Он использовал ручную пилу...
Практически обезглавлен...
Скопировать
That's a nice toy, but what about this door?
You can cut through that with a handsaw.
That may be, but what do you do then?
Это хорошая игрушка. Но что насчет этой двери?
Деревяшка, можно простой пилой прорезать.
Может быть, но что делать потом?
Скопировать
Single cuts?
So it's not a hand saw or a power tool?
No.
Одним ударом?
Так что это не ручная пила и не электроинструмент?
Нет.
Скопировать
You see,this shallow cut is a false start.
The grooves tell me that he was using a hand saw that was removed m-stroke.
These shallow cuts here suggest a...
Видишь, этот мелкий надрез — неудачное начало.
Мне кажется, использовали ножовку.
А вот эти надрезы были сделаны...
Скопировать
OK, three-quarter-inch nails, hacksaw, baling hooks, brush-clearing Scythe, clamps...
- "crosscutting handsaw... - Chad?
- lubricated condoms...
Гвозди, ножовка, крючья, хомуты, коса для кустарника... СПРЕЙ ОТ НАСЕКОМЫХ Чед, может взять ещё спрея?
Чед!
?
Скопировать
- Is that your flatmate?
Did she steal my handsaw?
Uh-huh.
- Мм.
Это она украла мою пилу ?
Э ...
Скопировать
What did you expect?
You could try using a handsaw.
We have one in the truck.
А как вы думали, я буду отрезать железный прут?
Может, попробовать ножовкой?
У нас есть в грузовике.
Скопировать
I am eight times thrust through the doublet, four through the hose, my buckler cut through and through.
My sword hacked like a hand-saw - ecce signum!
- A plague of all cowards!
Безрукавкапроткнутауменя в восьми местах, штаны- в четырех, щит изрублен вдоль и поперек.
Моймечвзазубринах какручнаяпила!
Горетрусам! Нучтоже ,господа?
Скопировать
I am eight times thrust through the doublet, four through the hose, my buckler cut through and through.
My sword hacked like a hand-saw - ecce signum!
- A plague of all cowards!
Безрукавкапроткнутауменя в восьми местах, штаны- в четырех, щит изрублен вдоль и поперек.
Моймечвзазубринах какручнаяпила!
Горетрусам! Нучтоже ,господа?
Скопировать
"I am but mad north/north-west but when the wind is southerly
"I can tell a hawk from a handsaw".
Hamlet telling Rosencrantz and Guildenstern that although he may act the part of a lunatic, he still has his wits about him.
"Я безумен только при норд-норд-весте; когда ветер с юга,
"я отличаю сокола от цапли".
Гамлет говорит Розенкранцу и Гильденстерну, что, несмотря на то, что он может отчасти вести себя как помешанный, у него по-прежнему есть разум.
Скопировать
Mr. Fitzpatrick has had a change of heart.
You always travel with a handsaw?
Tools of the trade, soldier boy.
- Мистер Фицпатрик передумал.
- Вот как? У тебя всегда с собой ножовка?
- Это мой рабочий инструмент.
Скопировать
He's half right.
Others were made by a handsaw.
So two killers chopped up the body together.
Он прав наполовину
Некоторые куски отрезаны бензопилой, некоторые обычной ручной пилой
То есть его пилили два человека
Скопировать
Two days after the chainsaw arrived,
Adrian ordered a handsaw.
Or the killer did.
Через 2 дня после того, как была доставлена бензопила,
Эдриан заказал простую пилу
Или его убийца
Скопировать
And it's still too much blood.
So then you order a handsaw.
Okay, the alert that mike put on adrian's facebook page Just went off.
Но крови всё ещё много
Поэтому ты заказываешь ручную пилу
Тут только что пришло оповещение с фейсбучной страницы Эдриана
Скопировать
All right.
My hand saw is in the garage.
You'll hold her down, I'll cut the head off --
Чудесно.
Моя ручная пила в гараже.
Ты её подержишь, а я отпилю ей голову.
Скопировать
I might be dying, Morton, But watch how you talk to me.
I can still tell a hawk from a handsaw. And a man from a bear.
It's happened again.
Я может и умираю, Мортон, но следи за тем, как ты говоришь со мной.
Я ещё могу отличить ястреба от цапли, а человека от медведя.
Это случилось снова.
Скопировать
You have to stab it 100 times.
A handsaw works, but it takes forever.
The best thing I found is a rock.
Нужно ударить им раз сто.
Можно ручной пилой, но это надолго.
Лучшее, что я придумал, это — камень.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов handsaw (хандсо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы handsaw для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хандсо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение