Перевод "hangers" на русский

English
Русский
0 / 30
hangersплечики
Произношение hangers (ханоз) :
hˈaŋəz

ханоз транскрипция – 30 результатов перевода

-That's it?
-Except for a couple of hangers-on, yeah.
Why are they doing this?
-И все?
-За исключением пары прихлебателей, да.
Зачем они это делают?
Скопировать
Chilton begins its third century of educating this country's young students...
Okay, I got the coats hung, and I slipped the girl a buck to get the really good hangers.
You know, the ones with the dry cleaning foam strips still attached.
Чилтон начинает свое третье столетие обучения молодого поколения этой страны...
Oкей, наши пальто повесили, и я всучила девушке один доллар, чтобы нам досталась хорошая вешалка.
Знаешь, такая, какую выдают в химчистке. Почему ты хмуришься?
Скопировать
Chairs, sofa, bed, stove, refrigerator, shower bath, everything.
Absolutely everything, right down to coat hangers in the closet.
You don't have to buy a thing.
Стулья, диван, кровать, плита, холодильник, душ.
В общем, все Все-все, даже есть вешалки в шкафу.
И ничего не надо покупать.
Скопировать
- I don't care. It's 9:15.
I've got to be up bright and fresh for those spraddle-legged coat hangers.
It's still bright over the ocean.
Четверть десятого.
Я должен быть бодрым и свежим ради этих неуклюжих пернатых
Над океаном всё ещё светло.
Скопировать
Make yourself at home.
There are coat hangers.
Here's the armchair.
Располагайтесь.
Там - вешалка.
Здесь - шкаф.
Скопировать
Boy, it's stuffy in here.
Well, the mattress is soft and there's hangers in the closet and stationery with Bates Motel printed
- Over there.
О, здесь душно.
Вот, мягкий матрас... вешалки в шкафу и бланки, на которых напечатано "Бейтс Мотел". Если вы хотите, чтобы ваши друзья дома вам завидовали.
- Там...
Скопировать
Hold this.
Hangers?
I'm springing for the soap.
Подержи.
Где вешалки?
Я же плачу за мыло.
Скопировать
I hope these two idiots have enough money to pay for lunch.
Confused us for a couple of coat-hangers.
And they're always making that noise...
Я надеюсь, что у этих двух идиотов есть деньги, чтобы заплатить за обед.
Путают нас с парой вешалок.
И всегда поднимают этот шум...
Скопировать
The original was lost in a student duel fought over who was the superior mathematician.
And he maintained a circus-like entourage of assistants, distant relatives and assorted hangers-on.
Kepler had no use for the endless revelry.
Свой родной нос он потерял на студенческой дуэли при выяснении, кто был лучшим математиком.
Его постоянно окружала шутовская свита помощников, дальних родственников и разного рода нахлебников.
Кеплер не нуждался в этой бесконечной попойке.
Скопировать
You're not selling the walls.
Why not gold hangers?
Be chic... Parisian.
Ты что, продаёшь эту стену?
Почему тогда не золотые вешалки?
Чтобы было шикарно...
Скопировать
Got any metal on ya? Knives, forks?
Coat hangers?
- Sorry.
У тебя есть что-нибудь металлическое?
Ножи, вилки, крючки?
Извини.
Скопировать
Why is he doing that?
-Does he have Iow-hangers?
-Is that a patented phrase?
ѕочему он это делает?
- ћожет они у него низко вис€т?
- ј это тема дл€ статьи.
Скопировать
You know, dear... your clothes are a disaster.
You know, those wire hangers crease everything.
Sorry.
Знаешь дорогая... ваша одежда это катострофа.
Эти проволочные вешалки все смяли.
Извини.
Скопировать
Come on, do it for me. Take a look through the panel.
It's just a closet with hangers, pants, jackets, old clothes. Why don't you take a look?
Ok.
Ну, сделай это для меня, загляни в шкаф.
Там никого нет, только вешалки, брюки, пиджаки, всякая одежда, взгляни.
Ладно.
Скопировать
-Thank you so much.
I need these hangers separated ASAP.
You're welcome.
- Большое вам спасибо.
Я хочу, чтобы эти вешалки были разобраны по размерам.
Пожалуйста.
Скопировать
Hello. What's this?
Wire hangers.
Expired medicine.
Что это?
Вешалки?
Просроченные лекарства?
Скопировать
I couldn't believe it.
They took me up to the apartment, and except for some paper and litter... and wire coat hangers lying
He hadn't told me anything about moving.
Я в это поверить не мог.
Отвели меня в квартиру, а там остались только бумаги, мусор и несколько "плечиков" на полу.
Он и словом не обмолвился о переезде.
Скопировать
He'll be a great favorite with the old fathers and something of a joke with the novices.
There's usually a few odd hangers on in a religious house.
You know People who don't quite fit in to either the world or the monastic rule.
Старшие из святых отцов будут его любить, молодые послушники будут над ним подсмеиваться.
В божьих домах всегда есть разные странные служители.
Знаете, люди, не сумевшие приспособиться ни к монастырской, ни к светской жизни.
Скопировать
I'd imagine.
This is as messed up as a pile of hangers.
A funny place to have a reunion.
Догадываюсь.
Всё так запутано, как клубок нитей.
Забавное место для долгожданной встречи.
Скопировать
I told you, you didn't need to go and pick it up.
- I, um, i got some coat hangers for you because it looked like you didn't pack any.
So... - I think mum has coat hangers.
Я говорил, что тебе не обязательно их забирать.
Я купил тебе несколько вешалок, потому что, похоже, ты ни одной не взял, так что...
Думаю, у мамы есть вешалки.
Скопировать
No, that's not how coat check works.
They're supposed to be on the hangers with the corresponding coat.
Thank you for always encouraging me to follow my heart.
Нет, в гардеробе так не делается.
Они должны быть на вешалках вместе с нужными куртками.
Спасибо за то, что всегда советуешь следовать зову своего сердца.
Скопировать
Do you think I'm sitting here, because a cripple?
If I want, then get up and away with any of your hangers!
If you something happens...
Думаешь, я сижу тут, потому что калека? !
Если я захочу, то встану и разделаюсь с любым твоим прихлебателем!
Если с вами что-нибудь случится...
Скопировать
He burned her with cigarettes?
They found pans on the stove with keys and hangers.
He branded her.
Он жег ее сигаретами?
Они обнаружили кастрюли на плите с ключами и вешалками.
Он клеймил ее.
Скопировать
How I branded her private parts with keys
- and hot hangers.
- Okay.
Как я жег ее интимные места раскаленными ключами и спицами.
- И раскаленными вешалками.
- Хорошо.
Скопировать
Maybe we can find a hanger or...
Hangers are for Sunday school clothes.
Bring me a rock.
Может, нам найти вешалку или...
Вешалки для одежды в воскресную школу.
Дайте мне камень.
Скопировать
Hey...
Dre, you mind if I get some of them hangers, man?
I need some wooden hang...
Слушай...
Ты не против, если я возьму пару вешалок?
Мне нужны деревянные...
Скопировать
Good luck getting that to Andy.
(Hangers clattering)
Oh, my God. Is she a drug mule?
Удачи с доставкой.
Он даже не разбавлен!
Господи, она наркоту повезет?
Скопировать
You got your direction that you move in.
What you doing with my hangers?
This is you, and this is me.
Это направление, в котором ты движешься.
Что ты вытворяешь с моей вешалкой?
! Это ты. А это я.
Скопировать
- ... in a Mexican hospital... - Remember me? - ... with stage-four syphilis.
Gob was also wearing out his welcome with Mark and the other hangers-on.
See, told you I knew him.
— ...и четвёртой стадией сифилиса.
Джоб также начал злоупотреблять радушием Марка и прочих тусовщиков.
Я ж говорил, что знаю его.
Скопировать
Glass everywhere, furniture was turned over, bloody duct tape.
We found coat hangers and keys on the stove.
Cigarette butts.
Повсюду битое стекло, мебель перевернута, окровавленный скотч.
Мы нашли плечики для одежды и ключи на плите.
Окурки сигарет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hangers (ханоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hangers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ханоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение