Перевод "hara" на русский
Произношение hara (харо) :
hˈɑːɹə
харо транскрипция – 30 результатов перевода
Keiju Kobayashi
Izumi Hara, Michiko Araki, Akemi Negishi, Mitsuko Kusabue
Yuzo Kayama, Masaya Takahashi, Sensho Matsumoto, Yoichi Numata
Кедзи Кобаяши
Изуми Хара, Мичико Араки, Акеми Негуси, Мицуко Кусабе
Юзо Каяма, Масая Такахаши, Сенсо Мацумото, Еити Нумата
Скопировать
The Cast
Setsuko Hara
Yoko Tsukasa Michiyo Aramata
Сэцуко Хара
Ёко Цукаса
Митиё Аратама
Скопировать
It's a hara-kiri blade.
What's hara-kiri?
Sukiyaki!
Это меч для сэппуку.
А что такое сэппуку?
Сукияки!
Скопировать
Have the helicopter ready.
- Hey Hara.
- Hey.
Держи вертолёт наготове.
- Хара?
- Привет.
Скопировать
Starring:
Hidemi Hara, Keiko Maki, Tomoko Katsura Ken Yoshizawa
Directed by Noboru Tanaka
Роли исполняли:
Хидэми Хара, Кэйко Маки, Томоко Кацура и Кэн Ёсидзава
Режиссёр Нобору Танака
Скопировать
You might find this one particularly interesting.
It's a hara-kiri blade.
What's hara-kiri?
Тогда этот вас заинтересует.
Это меч для сэппуку.
А что такое сэппуку?
Скопировать
We apologize for the inconvenience. The next stop is Atumi.
Hara! Weren't you in Manchuria?
I'm Yamamura.
Наш поезд скоро тронется
Извините
Вы госпожа Ямада?
Скопировать
- All right, damn it!
Hara. Do my eyes look all right?
- Isn't it nice?
- Чёрт,хорошо!
Хара, мои глаза нормально смотрятся?
- Миленько!
Скопировать
You asshole!
Is it true that Hara cut her vein?
I heard it from Dalsun
Засранец!
Правда что Хара себе вены порезала?
Я это слышал от Далсуна
Скопировать
You know what?
I didn't think about Hara this time I felt comfortable.
Maybe that's why I got really excited and did it for a while
Знаешь что?
В этот раз я не думал о Харе и всё было довольно не плохо.
Может быть поэтому я так возбудился и мы с ней кувыркались так долго
Скопировать
Animal
Anyway, it's nice to hear you didn't think of Hara this time
Good luck
Животное
В любом случае раз слышать что в этот раз ты не думал о Харе.
Так держать
Скопировать
You thought you saw a Cardassian and opened fire. You hit your target...
- l killed a "hara" cat.
- A mother "hara" cat, nursing her young.
Ты думала, что увидела кардассианца, и выстрелила...
- Я убила луговую кошку.
- Луговую кошку-мать с потомством.
Скопировать
- l killed a "hara" cat.
- A mother "hara" cat, nursing her young.
How do you know that?
- Я убила луговую кошку.
- Луговую кошку-мать с потомством.
Как вы узнали об этом?
Скопировать
Yeah, well, maybe, but you know what, after the first three largest armies, there's a real big fucking drop-off, OK?
The Hara Krisnas are the fifth largest army in the world.
And they've already got our airports, so who is the greater threat?
Да? Ну, может быть, но знаете что: после первых трёх армий разрыв охеренно большой, ясно?
Кришнаиты - пятая по численности армия в мире
И у них уже наши аэропорты, так что кого бояться больше?
Скопировать
Good bye.
Hara-san.
God bless you.
Прощайте.
Хара-сан.
Благослови вас Господь.
Скопировать
What's going on?
Sergeant Hara is going execute this man!
- This is not your concern.
Что происходит?
Сержант Хара хочет его казнить!
- Лоуренс, это не твоё дело.
Скопировать
That's a good one!
Sergeant Hara...
Sergeant Hara...
Неплохо!
Сержант Хара...
Сержант Хара...
Скопировать
Sergeant Hara...
Sergeant Hara...
Lawrence can't you let me sleep?
Сержант Хара...
Сержант Хара...
Лоуренс, ты дашь мне поспать?
Скопировать
It's all right.
Sergeant Hara isn't going to hurt you.
Sergeant Hara isn't going to hurt anyone. What on earth possessed Yonoi to save me do you think?
Всё в порядке.
Сержант Хара не причинит тебе зла. Сержант Хара не причинит зла никому.
Какого чёрта этот чокнутый Йонои спас меня, как ты думаешь?
Скопировать
Sergeant Hara isn't going to hurt you.
Sergeant Hara isn't going to hurt anyone. What on earth possessed Yonoi to save me do you think?
I don't know.
Сержант Хара не причинит тебе зла. Сержант Хара не причинит зла никому.
Какого чёрта этот чокнутый Йонои спас меня, как ты думаешь?
Не знаю. Что он сказал, Лоуренс?
Скопировать
SOUND ENGINEER Shuji Inoue SOUND EFFECTS Kazutoshi Sato
ANIMATION PRODUCTION Toru Hara ASSOCIATE PRODUCER Toshio Suzuki
PRODUCED, WRITTEN DIRECTED by Hayao Miyazaki
SOUND ENGINEER Shuji Inoue SOUND EFFECTS Kazutoshi Sato
ANIMATION PRODUCTION Toru Hara ASSOCIATE PRODUCER Toshio Suzuki
PRODUCED, WRITTEN DIRECTED by Hayao Miyazaki
Скопировать
Amemiya is mine.
Hara is mine.
Amari is mine.
Меня зовут Амэмия.
Я меня Хара.
Меня зовут Амари.
Скопировать
If the republic is to survive we must again teach the old virtues of hard work, and self-discipline and a sense of duty.
I tell you we're committing hara-kiri every day, right here in this class-room.
Mister.
Если республика должна выжить,... мы должны снова преподавать старую добродетель тяжелой работы,... самодисциплины и чувства долга.
Я говорю вам, что мы совершаем харакири,... каждый день, прямо здесь, в классе.
Мистер.
Скопировать
- Were they confiscated?
You must commit hara-kiri in recompense!
No, he ate the explosives.
- Её конфисковали?
Ты должен совершить харакири в воздаяние!
Нет, он съел взрывчатку.
Скопировать
BENKEI SHIGANO YA EITARO SHINDO
KENSAKU HARA SHIZUKO TAKIZAWA KOZO TACHIBANA TAKASHI SHIMURA
original Story and Direction by KENJI MIZOGUCHI
Бенкеи Шиганоя, Эитаро Шиндо, Кунио Тамура
Сеичи Такегава, Такаши Шимура
Автор идеи и режиссер - Кендзи Мидзогути
Скопировать
The Players:
Setsuko Hara
Masayuki Mori
В ролях:
Сецуко Хара
Масаюки Мори
Скопировать
With
SETSUKO HARA
CHISHU RYU
В ролях:
Норико — Сэцуко Хара
Отец — Тисю Рю
Скопировать
That's called Niwazuka.
In the old days this area was called Wado-no-hara.
Whenever the government changed, the refugees were forced to come here... "
"Он называется Нивазука."
"В старые времена это место называлось Вадо-но-хара."
"Когда сменялось правительство," "сюда изгоняли беженцев."
Скопировать
Once the papers arrive, we can put you to death.
Well that should please Sergeant Hara.
You brought the radio into the camp.
Как только бумаги придут, мы вас казним.
Что ж, это порадует сержанта Хару.
Это вы пронесли радио в лагерь.
Скопировать
I won't die for you!
Should I have lied about the radio Sergeant Hara?
Should I have said I brought it into the Camp?
Но я не буду умирать для вас!
Мне надо было соврать про радио, сержант Хара?
Надо было сказать, что я пронёс радио в лагерь, сержант Хара?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов hara (харо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hara для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить харо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
