Перевод "hashtags" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hashtags (хаштагз) :
hˈaʃtaɡz

хаштагз транскрипция – 17 результатов перевода

I didn't post a photo.
And my hashtags are always positive.
Like, #GirlBoss or #Fitspo.
Я не выкладывала фото.
И я всегда ставлю позитивные хэштеги.
Вроде #ДеткаБосс или #Фитнес_Спорт.
Скопировать
Right.
You're gonna have to work on those hashtags.
Oh.
Понятно.
Тебе нужно поработать над этими хэштегами.
Ох.
Скопировать
The Young Chungers.
- It's like you think in hashtags.
- You like that? All right, maybe we can call the over 65ers the Granny Chungs.
Молодые чангофилы.
Ты будто думаешь хэштегами. - Вам это нравится?
Ладно, может мы можем назвать тех, кто старше 65 лет, "Бабульками Чанг".
Скопировать
You've been texting the whole meal.
It's Reese, it seems like all we do is argue now about what movie to see, how to use hashtags on Twitter
You know, who hangs up first used to be a game.
Ты сидел в телефоне когда все ели. Это Риз.
Кажется, мы только и делаем, что спорим какой фильм посмотреть, как использовать хештеги в твиттере.
Знаешь, была такая игра - кто первым кладет трубку.
Скопировать
Hashtag: What a jerk.
Hashtags are for topics, not opinions.
Now that I knew the six magic words, I could do anything.
Хештег: ну и придурок.
Хештеги - для заголовков, а не для мнений.
Теперь, зная 6 волшебных слов, я могу делать что угодно.
Скопировать
Great.
- Have you seen the hashtags?
- Oh, yeah, stay off Twitter.
Отлично.
- Ты видела тэги?
- Да, не заходи на Twitter.
Скопировать
Since this morning.
You're trending with all the pro football hashtags, and we've got 20,000 new follower requests.
That's a great photo.
Только за сегодняшнее утро.
Ты в топе всех тэгов про футбол, и у нас 20 000 подписчиков.
Фото отличное.
Скопировать
This guy goes around to parties that explode on the Internet.
He cleans out their valuables and he leaves behind these hashtags.
The riot at the apartment building in the East Village last year... he was there.
Этот парень ходит на вечеринки которые рекламируются по интернету.
Он выносит драгоценности и оставляет эти хештеги.
Скандал в жилом здании в Ист-Виллидж в прошлом году... он был там.
Скопировать
Hashtag you're welcome.
Are hashtags still a thing?
I don't know, it's been three years.
Хэштег: Всегда пожалуйста.
Хэштеги всё ещё в ходу?
Я не знаю, прошло три года.
Скопировать
But my university is also streaming it on -- on a -- Oh, god.
And where are your hashtags, boy?
At the end of your post, you got to have hashtags.
ещё мой университет это транслирует на... о господи
Тебе нужен бОльший интернет-след фейсбук, твиттер и где хэштеги, парень?
в конце сообщения должны быть хэштеги
Скопировать
You need a bigger internet footprint. Facebook, twitter. And where are your hashtags, boy?
At the end of your post, you got to have hashtags.
#thirtyyearsforjustice.
Тебе нужен бОльший интернет-след фейсбук, твиттер и где хэштеги, парень?
в конце сообщения должны быть хэштеги
#Thirtyyearsforjustice
Скопировать
Perfect!
See you tomorrow, hashtags!
You're not doin' that right.
Ну, доброй вам ночи, ребята.
Увидимся завтра, хэштеги!
Ты всё не так сказала.
Скопировать
If you're so up for challenges, Gabby, why don't you challenge yourself?
know me, instead of doing the easy thing and... and icing me out because you believe a bunch of stupid hashtags
You seem better than that.
Если ты такая рисковая, Габби, то почему сама не примешь вызов?
Узнай меня, а не иди простым путем, отфутболивая меня из-за того, что ты веришь в этот сброд хаштэгов и слухов.
Ты же выше этого.
Скопировать
After Tamara and I very publicly cleared the air, we still needed to anonymously atone for our anonymous dude database drama.
So we decided to add positive hashtags
- to level the playing field. - What about Kyle?
Теперь, когда мы с Тамарой публично прояснили ситуацию, необходимо было анонимно прекратить всю эту анонимную заварушку со списком парней.
Поэтому мы решили ввести позитивные хаштэги, сменив ход игры.
– Что насчет Кайла?
Скопировать
In hindsight, this might have been too much too soon.
rather be up here with you than down there with those... teenaged people with their memes and their hashtags
Well, uh, maybe next time it can just be us.
Если подумать, скоро это перейдёт все границы.
Ну, если тебе от этого будет легче, я лучше буду тут, с тобой, чем там, внизу, с этими... подростками, с их мемами и хештегами, и Дрейками.
Ну, может, в следующий раз будем только мы.
Скопировать
Wow. 250,000 people calling me names.
More if you consider the hashtags.
♪GodlessBitch, ♪JulietteSucks.
ВАУ. 250,000 людей, обзывающих меня. Просто прекрасно.
Больше если считать хэштеги
#Безбожная сука, #ДжулиеттОтстой,
Скопировать
But, the Brandon James GIF put us on the map, Mr. B.
I mean, we've got like seven of the top ten trending hashtags right now.
You know, maybe you should focus more on your studies and less on Lakewood's web-buzz.
Но гифка с Брэндоном Джеймсом снова нас прославила, мистер Би.
То есть, семь из десяти хештегов в топе про нас.
Тебе бы сейчас лучше сосредоточиться на учёбе, а не на цифровой шумихе вокруг города.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hashtags (хаштагз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hashtags для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хаштагз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение