Перевод "hatchback" на русский
Произношение hatchback (хачбак) :
hˈatʃbak
хачбак транскрипция – 30 результатов перевода
My strategy was giving them Japanese names.
You ever drive a Tempura hatchback?
- Oh, yeah.
Проблема была в том, что давал им японские имена.
Катался на Темпуре? - Да.
- Точно.
Скопировать
Niles never wins.
That's why Niles lives at the Shangri-la and drives a hatchback.
Niles, now, get a grip.
Найлс никогда не побеждает.
Вот почему Найлс живёт в "Шангри-Ла" и ездит на хэтчбэке.
Найлс, возьми себя в руки.
Скопировать
- Where?
Driving that old hatchback.
No, Niles would never be seen in anything called a hatchback.
- Где?
За рулём того старого хэтчбэка.
Нет, Найлса ты вряд ли увидишь за рулём чего-то под названием "хэтчбэк".
Скопировать
Driving that old hatchback.
No, Niles would never be seen in anything called a hatchback.
Although it does look a lot like him.
За рулём того старого хэтчбэка.
Нет, Найлса ты вряд ли увидишь за рулём чего-то под названием "хэтчбэк".
Хотя этот тип на него весьма похож.
Скопировать
So how much is this thing anyway?
Do you sell hubcaps for a '72 Pinto hatchback?
Oh, Mini Truckin' magazine.
Так сколько это стоит?
У вас есть ступицы на колёса "Пинто" 72-го года?
О, журнал "Мини-грузовик"!
Скопировать
Nice.
I got to get rid of my hatchback.
So, what now?
Отлично.
Пришлось избавиться от машины.
Что теперь?
Скопировать
Maybe a little.
It's not like I can bench-press a small hatchback.
Yeah.
Может быть немного.
А я не смогу поднять небольшой хэтчбек.
Да.
Скопировать
I also know there is another small electric motor at the back, filling in the gaps and doing all sorts of clever things.
And yet, sitting here, this car feels no weirder to drive than that... whatever it is, that hatchback
I've got a steering wheel, gear lever, accelerator, brake and Ken Bruce on the radio.
Также рядом с бензиновым трудится ещё один маленький электродвигатель, создавая тягу в момент переключения передач и прочие полезные вещи.
И несмотря на это, сидеть здесь и управлять этой машиной не сложнее чем этим... что бы то ни было, этим хэтчбеком.
Передо мной тут руль, джойстик коробки, газ, тормоз и Кен Брюс по радио.
Скопировать
~ Now, em, you are over here, obviously, to promote a film. ~ Yes.
It's called Focus, but it isn't about the small Ford hatchback, which will have disappointed some people
It's...
Теперь, вы же здесь для рекламы вашего фильма.
Да. Называется "Focus", но не про маленький хэтчбек, это, кстати говоря, многих тут расстроит.
Он про..
Скопировать
She had an MGT...
An MGB, I should say, a hatchback.
Not a hatchback, sorry - a soft top.
У неё был MGT...
MGB, я бы сказал, хэтчбек.
Не хэтчбек, простите - с мягкой крышей.
Скопировать
An MGB, I should say, a hatchback.
Not a hatchback, sorry - a soft top.
Yeah.
MGB, я бы сказал, хэтчбек.
Не хэтчбек, простите - с мягкой крышей.
Да.
Скопировать
So, next car was a...?
A Golf Mitsubishi Colt from 1982, hatchback.
A Golf?
Итак, следующей машиной был...?
Гольф Митсубиши Кольт, 1982 года, хэтчбек.
Гольф? Да.
Скопировать
So I took off my driving glasses and I put on my reading glasses to check the map.
I bumped into a hatchback.
All right?
Поэтому снял очки для вождения и надел очки для чтения, чтобы посмотреть карту.
И... въехал в хетчбэк.
Понятно?
Скопировать
- So, you're a dentist?
. - That must be your hatchback out front.
I bet it has a lot of leg room.
- Вы дантист?
Наверное, это ваш хэтчбэк на улице.
Уверена, ноги там можно широко расставить.
Скопировать
No...!
So, every time the dealership sold another hatchback, obviously, I played this.
There you are, brother!
Неееееееееееет....!
И так каждый раз, когда дилер продает другому Хэчбэк, очевидно, я играл этим.
Это ты, брат!
Скопировать
I think we can be pretty sure there will be some high-level very urgent meetings at VW this week.
They are certainly dropping plans now for the new hatchback, the Baader-Meinhof.
"This van, the new VW Lord's Resistance Army..."
Я думаю, мы можем быть почти уверенны, что на этой неделе пройдут срочные встречи руководства VW.
Они определённо отдаляют планы по новому хетчбеку... Баадер-Майнхоф.
"Это новый фургон Volkswagen Господня армия сопротивления"
Скопировать
And that's a fair bit, especially as you don't get a V8, or even V6.
do get is a turbo-charged, reworked version of the 1.7 litre, four-cylinder engine from a Giulietta hatchback
And under here...
И это приличная сумма, с учётом того что вы платите не за V8 и даже не за V6.
А платите вы за доработанную версию 4-цилиндрового двигателя объёмом 1,7 литра с турбонаддувом 4-цилиндрового двигателя от хэтчбека Giulietta.
И под этим...
Скопировать
Let me just get this straight.
You drove around North Yorkshire in a crappy little Japanese hatchback with a Confederate flag on the
Yes. Yes.
Будем откровенны.
Ты катался по Северному Йоркширу в дрянном, маленьком японском хэтчбеке с флагом Конфедерации на крыше?
Да, да.
Скопировать
So what was it, a terrorist plot, a meth lab?
The canvass turned up a description of a guy fleeing the scene in a silver hatchback.
And we called in for traffic cam footage.
Так что же это было? Террористический акт, подпольная лаборатория?
Свидетели описали парня, убегающего с места преступления. Он уехал на серебристом хэтчбеке.
Мы запросили записи с дорожных камер наблюдения.
Скопировать
Billy, you're not a fucking salesman!
It's just a midrange hatchback, nothing flash.
How much?
Билли, ты не сраный продавец! Поэтому я ее только арендую.
Всего лишь хэтчбек среднего класса, ничего особенного. Сколько?
200 фунтов в неделю.
Скопировать
Give it some fancy door mirrors. It'll look like we made an effort. They hadn't!
this, now thinks it has the technical ability to put 276 horsepowers through the front wheels of a hatchback
The thing is though, amazingly, they've pulled it off!
Дадим ей модные зеркала, будет выглядеть будто мы старались".
Итак, сама идея, компании, которая сделала это, и теперь думает, что ей хватит технических способностей выдать 276 л.с. через передние колеса хетчбэка - просто смешна.
Однако дело в том, что, каким-то чудом, они справились с задачей!
Скопировать
So, as an enthusiast's car, I have to say the Vauxhall is better.
But this is Top Gear and I can't very well sit here and say, "Hey, petrol heads, the best hot hatchback
That would be like a travel person saying, "Hey, holidaymakers, "the best place for your summer vacation is Belgium!"
Итак, у машины есть энтузиазм, но все-таки Vauxhall лучше.
Но это Top Gear и я не могу сидеть здесь и говорить "Ну, бензин залит, и лучший горячий хетчбек - Vauxhall Astra."
Это все равно что если бы какой-нибудь турист сказал: "Эй, отдыхающие, лучшее место для летнего отпуска - это Бельгия!"
Скопировать
This is a damn good car. It's solid, good looking and very, very fast.
Plus, because it's a hatchback, it's practical as well.
There are, as I see it, only two problems.
Это чертовски хорошая машина,солидная,хорошо выглядящая и очень,очень быстрая.
К тому же,так как это хетчбэк ,она очень практичная.
Здесь, как я вижу, только две проблемы.
Скопировать
Power!
This is not simply a race between a sailing boat and a little blue hatchback.
I am on a mission from God, because the world has got it into its head that wind power is the solution to everything, and I just don't think it is.
Мощность!
Это не просто соревнование между парсной лодкой и маленьким синим хэтчбэком
Я в Божественной миссии, потому что мир создавался в его голове, энергия ветра решение ко всему, и я просто не считаю, что это так.
Скопировать
Anyway, tonight we are having a race, up the side of New Zealand from here to here.
Yep, it's James in a £700,000 boat versus me in the fastest car in the world, a £65-a-day rented hatchback
When we left the action, I was here, and Jeremy was here.
Во всяком случае, сегодня у нас гонка, вдоль Новой Зеландии, отсюда вот сюда.
Да, это Джеймс в лодке Ј700, 000 против меня в самой быстрой в мире машине - арендованном хэтчбэке за £65 в день.
Когда мы вышли из действий, я был здесь, и Джереми был здесь.
Скопировать
Thank you.
'In the little blue hatchback, 'the news from the GPS tracking device was encouraging.'
James May is now only 67 miles ahead.
Спасибо.
"В маленьком синем хэтчбеке, новости от GPS датчика были обнадеживающими.
Джеймс Мэй сейчас только на 67 миль впереди.
Скопировать
I wasn't expecting that.
Come on, small red hatchback, whatever you are.
I'm doing this now to uphold the honour of coal, gas and oil, the cornerstones of civilisation.
Я не ожидал этого.
Давай же, маленький красный хэтч, чем бы ты ни был.
Я делаю это сейчас, чтобы поддержать честь угля, газа и нефти, краеугольный камень цивилизации.
Скопировать
Okay, we're gonna canvass the entire area.
Guys, we're looking for a green hatchback.
The license plate is Alpha-yankee-X-ray-lima 112.
Мы собираемся прочесать все вокруг.
Ребята, мы ищем зеленый хэтчбэк.
Номер машины AYXRL 112.
Скопировать
Hey, there. The horsepower on this little beaut is higher than Mike Ditka's cholesterol.
And you can fit a mimicentury vanity in the hatchback while antiquing.
(bell dings)
Лошадиных сил в этой маленькой красотке больше, чем холестерин у Майка Дитки.
And you can fit a mimicentury vanity in the hatchback while antiquing.
(bell dings)
Скопировать
Sorry I'm late.
I thought we were meeting in that hatchback over there.
Hmm. Bob, could you please...?
Извините за опоздание.
Я думал, мы встретимся в том хэтчбэке.
Боб, вы не могли бы...?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов hatchback (хачбак)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hatchback для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хачбак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение