Перевод "haters" на русский

English
Русский
0 / 30
hatersненавистник ненавистница
Произношение haters (хэйтез) :
hˈeɪtəz

хэйтез транскрипция – 30 результатов перевода

That's the trouble with all you people around here.
You're cop-haters.
A cop asks you something polite, and right away you're ready to kill him.
Меня ударили. - Что это?
- Один из ваших ударил меня.
- Вы были в пикете?
Скопировать
We hate Penfold and we hate Penfold!
# We are the Penfold haters!
# Yeah!
Мы ненавидим Пенфолд, мы ненавидим Пенфолд!
Мы пенфолдоненавистники!
Даааа!
Скопировать
# We hate Penfold and we hate Penfold!
# We are the Penfold haters!
– Congratulations.
Мы ненавидим Пенфолд, мы ненавидим Пенфолд!
Мы пенфолдоненавистники
– Поздравляю.
Скопировать
I DON'T WANT YOU GETTING INTO ONE OF YOUR MOODS AND...
HEY, I WANT THE HOMO-HATERS TO LIKE OUR KID JUST AS MUCH AS YOU DO.
YOU LOOK VERY HANDSOME IN THAT SUIT.
Не хочу, чтобы ты начал выступать, как ты умеешь...
Эй, я так же хочу, чтобы этим гомо-ненавистникам понравился наш ребёнок, как и ты.
Ты очень хорошо выглядишь в этом костюме.
Скопировать
It's a pleasure.
Once again, the haters of Natesville rear their ugly heads.
You know, you people are very interesting, because you don't seem to be able to change, do you?
Очень приятно.
Опять ненавистники Нейтсвилля поднимают свои уродливые головы.
Знаете, вы очень занимательный народ, потому что вы, похоже, не в состоянии измениться, верно?
Скопировать
♪ Players gonna play, play, play, play, play ♪
♪ and the haters gonna hate, hate, hate, hate, hate ♪
♪ baby, I'm just gonna shake, shake, shake, shake, shake ♪
♪Кто гуляет, будет продолжать гулять, гулять, гулять,
♪А кто ненавидит, будет продолжать ненавидеть, ненавидеть, ненавидеть.
♪Милый, а я просто собираюсь встряхнуться, встряхнуться, встряхнуться, встряхнуться,
Скопировать
I know most of you have been following me for the right reasons, and I thank you for your love and support.
Unfortunately, there are some haters who follow me wherever I go, who have forced me to change domain
I would just like to say that if you are one of the people sending pictures of dead animals to me there's something wrong with you and you need help.
что большинство из вас следует за мной с благими намерениями и я благодарна вам за вашу любовь и поддержку.
которые преследуют меня повсюду. название и создать новый сайт.
И я бы просто хотела сказать тем людям что присылают мне фото мёртвых животных. и вам требуется помощь.
Скопировать
I've been doing drugs since I was nine.
Eat shit, haters.
Lindsay, are you trapped under something heavy?
Я жру наркотики с девяти лет.
Жрите говно, хейтеры.
Линдси, тебя привалило чем-то тяжелым?
Скопировать
Yeah, you show them.
You show those film-haters.
Hey Lyudmila, don't worry.
Да, вы показать им.
Вы показать эти фильмы-ненавистников.
Эй Людмила, не переживайте.
Скопировать
So I'm gonna guess that no one's gonna let me watch Harvey, either?
Some real Jimmy Stewart haters here.
Has anybody been watching Zombie High?
Полагаю, вы не позволите смотреть мне Харви?
Здесь есть тот, кто ненавидит Джимми Стюарта.
Кто-нибудь смотрел "Пик зомби"?
Скопировать
Nobody likes soup, lynn.
You're a family of soup-haters.
What have I done?
Кто их вообще любит, Линн?
Семья супофобов!
- Что я наделал!
Скопировать
It's get a room.
And I would have already if I didn't have two player-haters chiming in from the cheap seats.
Guess that would make you DiNozzo, huh?
Снимите номер.
И все бы уже сложилось, если бы под ногами не путались двое завистников-неудачников.
Дайте угадаю, вы ДиНоззо, да?
Скопировать
Love you.
Hey, texaspoontappa and jasonjasonjason and all the rest of you haters out there, check this out.
_
- Пока. Люблю тебя.
Эй, Техаспунтаппа и ДжейсонДжейсонДжейсон и остальные недовольные рожи, зацените.
"Ты сосешь мои яйца"
Скопировать
It is a personal oral humidifier, to keep all the wrinkles around her mouth from showing.
So ha ha, all you haters, ha!
- Butters, Butters, come here for a sec.
Это персональный оральный увлажнитель воздуха, который помогает избавиться от морщин вокруг рта.
Так что хаха, хейтеры, ха!
Баттерс! Подойди сюда на секунду!
Скопировать
It's scary.
There's some hardcore haters out there.
I'll bet.
Это пугает.
Некоторые особенно враждебны.
Догадываюсь.
Скопировать
You're kind of out of control.
Yeah, well, haters gonna hate.
Will you please stop lifting?
Ты немного съехал с рельс.
Что ж, пусть ненавистники ненавидят.
Ты можешь перестать качаться?
Скопировать
Gossips are sinful.
Saint Paul lumps them with murderers and God haters.
Although I've always thought that was a little harsh.
Сплетни греховны.
Апостол Павел приравнивает их к убийству и богоненавистничеству.
Хотя я всегда считала, что это немного сурово.
Скопировать
Baby.
Haters gonna hate.
And ain't-ers gonna ain't.
Малыш.
Ненавистники будут ненавидеть.
И "не мы" будут "не-нами"
Скопировать
That is not an actual thing people say.
This is what you do to haters.
You just smile.
Так не говорят.
Это то что делаешь с хейтерами.
Ты просто улыбаешься им.
Скопировать
Pull the ladder up.
haters gonna hate, but... ♪ What do you get to be swimming there for?
Swim, flounder.
Подними ее.
Что нужно сделать, чтобы здесь купаться?
Купайся, барахтайся.
Скопировать
Don't let anyone tell you what to do.
Ignore the haters.
Love the one you're with.
Никому не позволяйте командовать вами.
Игнорируйте тех, кто ненавидит.
Любите своих близких.
Скопировать
You know what?
Right now, we're both letting the haters get us down.
We got to shake the haters. Do this for me, Tom.
Эй, брось всё к херам, братан!
Ну же, Том! Знаешь что?
Сейчас мы оба позволяем хейтерам доставать нас.
Скопировать
Right now, we're both letting the haters get us down.
We got to shake the haters. Do this for me, Tom.
Come on. Shake those haters.
Ну же, Том! Знаешь что?
Сейчас мы оба позволяем хейтерам доставать нас.
Мы забудем про хейтеров.
Скопировать
We got to shake the haters. Do this for me, Tom.
Shake those haters.
I'm hate-free, but I can still feel the hate on you.
Сейчас мы оба позволяем хейтерам доставать нас.
Мы забудем про хейтеров.
Ради меня, Том. Давай. Забудь всех хейтеров.
Скопировать
Wow.
Well, haters gonna hate.
What?
Ничего себе.
- Ненавистники пускай ненавидят.
- Чего-чего?
Скопировать
Fact.
McConaugh-haters gonna hate.
Why can't you just own up to who you are-- a nice straight guy who's maybe just a teensy, tinesy bit uncomfortable with ripped abs and man cracks?
Факт.
МакКонахи-ненавистники ненавидят.
Почему бы тебе просто не принять то, какой ты есть... милый натурал, который, возможно, чувствует себя только чуточку, совсем чуть-чуть некомфортно среди открытых животов и мужских ширинок?
Скопировать
Look, even Gunnar's against this.
Don't listen to all the haters.
Maybe... Maybe they're right.
Даже Гуннар против этого.
Не слушай этих злопыхателей.
Может.. может они правы.
Скопировать
Be my boo.
Haters!
This is supposed to be a safe space.
Будь моим парнем.
Ненавистники!
Это должно быть безопасным местом.
Скопировать
I... love... that we have the opportunity to destroy Gary Blauman's weekend by kicking him out of the wedding!
Gary Blauman Haters' Club right here!
What that guy did to me.
Мне... нравится.... что у нас есть возможность испортить выходные Гари Блауману, выкинув его со свадьбы!
Ура, клуб "Я ненавижу Гари Блаумана"!
Что этот парень со мной сделал...
Скопировать
♪ I'll get you back when I'm your boss ♪
♪ I'm not thinkin' 'bout you haters
♪ No ♪ ♪ And I could be a superstar ♪
*Я отомщу тебе, когда буду твоим боссом.*
*Я не думаю о твоих издевках,*
*Ведь я могу стать суперзвездой.*
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов haters (хэйтез)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы haters для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэйтез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение