Перевод "hatpin" на русский
Произношение hatpin (хатпин) :
hˈatpɪn
хатпин транскрипция – 14 результатов перевода
-Tell us, how did you drive them off? -With a hatpin.
-You ever seen a hatpin?
-I can't say that I have.
Расскажите, как вам удалось заставить их бежать?
С помощью шляпной булавки. - Видели такую когда-нибудь?
- Думаю... Думаю, нет.
Скопировать
Oh, JubJub.
When I went to pick him up, Mom was trying to stab him with a hat pin.
Oh, no!
Джаджабчик!
Когда я приехала его забирать, мама пыталась убить его шляпной заколкой.
О нет!
Скопировать
Mrs. Alma Lee Brown today successfully defended herself aaainst two muaaers with an unusual weapon.
-With a hatpin.
-You ever seen a hatpin?
Сегодня со мной миссис Альма Ли Браун, которая дала успешный отпор двум бандитам при помощи необычного оружия.
Расскажите, как вам удалось заставить их бежать?
С помощью шляпной булавки. - Видели такую когда-нибудь?
Скопировать
Do I not?
Them she lived with would have killed her for a hatpin, let alone a hat.
But it can't have been right for your father to pour spirits down her throat like that.
! А что?
! Для тех, с кем она жила, и ради шляпной булавки прикончат. А тут целая шляпка!
Как мог ваш отец вливать ей в горло спиртное?
Скопировать
Arlena Stuart, perhaps.
I'd happily stick stick a hat pin on her, or something like that.
But to come upon her sunbathing on the beach, is the best chance I'll ever get.
Скорее всего, Арлен.
Я сама с удовольствием воткнула бы ей шляпную булавку.
Но пока что лучшего шанса, чем столкнуться с ней на пляже у меня не было.
Скопировать
Yes, I was wondering when you'd ask me about that . And you said...
That I'd be happy to stick a hat pin in her.
I wasn't being serious.
Я все думала, когда же Вы меня спросите.
И Вы сказали... Что буду счастлива воткнуть в нее шляпную булавку.
Это я со злости.
Скопировать
Because it was all my fault!
It was my hatpin!
What's this about a hat?
Потому что это моя вина!
Это была моя шляпная булавка!
Что с этой шляпой?
Скопировать
Tennis.
Lend me your hatpin.
no way!
Теннис.
- Одолжи булавку.
- Ни за что.
Скопировать
Father, what was that?
May I borrow your hatpin, Mrs. McCarthy?
Thank you.
Отец, что это было?
Могу ли я одолжить вашу шляпную булавку, миссис Маккарти?
Благодарю.
Скопировать
Though.
After I stabbed him with my hatpin, he just ran away.
I said he ran away!
Хотя он больше не прячется.
Когда я ударила его шляпной булавкой, он просто убежал.
Я же сказала, что он сбежал!
Скопировать
It's all right.
Miss Hall said she fended him off with a hatpin so he can't be any real threat.
- The man's a bloody menace. Sir? Last night.
Всё в порядке.
Мисс Холл сказала, что ударила его шляпной булавкой, поэтому он не может представлять реальной угрозы.
— Этот парень чертовски опасен.
Скопировать
Appears I've been pricked by something.
A hatpin, perhaps.
Please remove your shirt.
Похоже, меня чем-то укололи.
Вероятно, шляпной булавкой.
Пожалуйста, снимите рубашку.
Скопировать
Yes, sir.
He was stabbed with a hatpin outside the Burlesque that very night.
I was not completely truthful in my earlier statement.
— Разве?
— Да, сэр. — Девушка из бурлеска ткнула его шляпной булавкой в ту самую ночь.
Я не была полностью правдива в своём предыдущем заявлении.
Скопировать
But the thing is, she doesn't like being ripped off, and she knows how to put up a fight.
She stabs the driver in the back of the skull with a hat pin.
What about Callum Greene?
Но дело в том, что ей не понравилось, что её грабят, и она хорошо знает, как оказать сопротивление.
Она ударила водителя в основание черепа острой шпилькой.
Что насчёт Каллума Грина?
Скопировать