Перевод "hd" на русский
Произношение hd (эйчди) :
ˌeɪtʃdˈiː
эйчди транскрипция – 30 результатов перевода
I didn't think that you would understand if you saw the whole picture.
Well, it's in crystal-clear H. D. now.
Isis seemed to make a lot of sense when I thought you were just out to help people.
Думала, ты не поймешь, если я всё расскажу.
Ну теперь всё предельно ясно.
Думала, ты хочешь помочь людям. "Изида" казалось важным делом.
Скопировать
Kara, i'm almost done here.
Would you grab me the phillips-hd screwdriver over there in the toolbox?
Lana.
Кара, я почти закончил, отвертку не дашь?
Он в коробке с инструментами.
Лана?
Скопировать
Get lost.
Visit us @ hd-bb.org Where Quality Matters.
I'm on my way back from Benny's.
Исчезните.
Производство "Фирм Филмз" Фильм Грега Маркса 11:14
Я возвращаюсь от Бенни.
Скопировать
Believe me.
What's the point of having 7.1 HD surround sound if you can't use it without neighbors banging on your
Look, I'm sure you've noticed my work situation isn't the liveliest.
Поверь мне.
Какой смысл иметь систему 7.1 объемного HD звука, если не можешь её использовать без соседей, стучащих в стены.
Слушай, уверен, ты заметил, что у меня не самая живая работа.
Скопировать
Truth.
In glorious HD.
Here we go.
Правда.
В завораживающем HD.
Поехали.
Скопировать
Luckily, my coffee place has state-of-the-art security cameras.
You can watch the whole thing in HD if you'd like.
What did he steal?
К счастью, кафе, где я пью кофе, оборудовано современными камерами видеонаблюдения.
Можешь весь фильм в HD помотреть, если хочешь.
Что он украл?
Скопировать
Thumb drive okay?
Is that that new 4K HD TV from the bust?
Oh, yes, it is.
На флешке пойдёт?
Это тот новый телик из конфиската?
О, да.
Скопировать
64-bit core processor.
Next gen ultra HD adjustable display.
Floatware, voice command.
64-разрядный процессор.
Регулируемый дисплей ultra HD нового поколения.
Экономия оперативной памяти. Голосовые команды.
Скопировать
Great job on "Nancy Grace," boss.
Your cleavage looks amazing in HD.
Teri!
Отличная работа с Ненси Грейс, босс.
Твое декольте потрясающе смотрится на экране.
Тери!
Скопировать
The resolution on the kid is unbelievable if you just look.
It's totally hd.
Why are you taping this?
И разрешение там невероятное, ты только глянь.
Настоящее HD!
Нахрена это записывать?
Скопировать
What's that dumb thing on your helmet?
HD camera.
Best thing money can buy.
Что за дурацкая штука на твоем шлеме?
HD камера.
Лучшая вещь, что можно купить за деньги.
Скопировать
Is your name Brandon, by any chance?
Coming to you on fox sports southeast daytime not HD limited view.
Anybody watching this? Hi.
Тебя случаем не Брендон зовут?
Присоединяйтесь к нам, на FOX SPORT в дневное время, НD без ограничений по времени.
А нас кто-нибудь смотрит?
Скопировать
If you want me to say "I'm sorry", fine.
I'm sorry I didn't record it in HD.
But I really don't see that much of a difference.
Если хочешь, чтобы я извинилась, ладно.
Извини, что не записала в высоком разрешении.
Но я, правда, не вижу большой разницы.
Скопировать
Babe, it's an objective fact...
HD is better than regular D. They improved it.
Why wouldn't you want something that's been improved?
Милая, это объективный факт...
Высокое разрешение лучше обычного. Его усовершенствовали.
Как можно не хотеть прогресса?
Скопировать
But only the attractive ones.
We're talking HD-friendly.
Uh-uh.
Но только симпатичных.
Мы говорим супер дружелюбно.
Ах
Скопировать
Mrs. Chen, anytime.
B-i-r-t-h-d-a-y, let's go.
♪ It is your birthday
Миссис Чен, в любое время.
День рождения, поехали.
Это ваш День рожденья.
Скопировать
Officer Sears.
Used to go on calls with Speight for the HD.
And he's got a fine crowd outside rooting him on to health.
Офицер Сирс. Хороший человек.
Ходил по вызовам со Спейтом из департамента здравоохранения.
И под окнами собралась куча народа, чтоб пожелать ему выздоровления.
Скопировать
You know, some part of me is hoping that you'll both find the decency to do the right thing.
It says you need the component HD AV cable.
What's wrong?
Знаете, в глубине души я надеюсь, что вы оба проявите порядочность и поступите правильно.
Тут написано, что нужен HD AV кабель.
Что не так?
Скопировать
Mini projector.
Now, you can watch your favorite pornos in HD above your head!
I can see you've done extensive research on the subject. I may not be good at many things, but the things I'm good at, I'm an expert in.
Мини-проектор.
Теперь ты сможешь смотреть любимые порнофильмы в HD.
Похоже, ты всерьез озаботился изучением предмета.
Скопировать
Just keep the great masterpieces in your heart.
But my heart isn't HD quality.
How are the graphics on this one?
Завязывал бы ты уже такой фигнёй страдать.
ручки-то так и тянутся.
- Какие характеристики у этого? - Ну и ну...
Скопировать
The therapy animals are all being moved into the auxiliary room and guess who just got certified?
Meet Dr. muffin, purr-h. D.
And my mother said I'd never end up with a doctor.
Животных из "Терапии животными" перенесли в общую комнату, и отгадайте, кто получил свой сертификат?
Познакомьтесь с доктором Булочкой, профессором мяу-дицины.
А моя мама говорила, что доктора мне не заарканить.
Скопировать
And she was so weird-looking.
She had this square-shaped hd.
And she was so pale she was, like, almost green.
Скажу вам, красотой она не ослепляла.
У неё была нелепая квадратная голова
И вечно ходила такая бледная – прямо болотного цвета.
Скопировать
And I call her "19," because instead of using your names,
I'm going to go by where you currently rank in my hd.
Now who can tell me what artery
И я зову ее 19 потому, что вместо того, чтобы использовать ваши имена,
Я собираюсь называть вас по вашей позиции в моей голове.
И кто может сказать мне, какая артерия
Скопировать
- Neither.
It's the streaming HD thing from a Netfilms account.
The greens are blue, The blues are green, the oranges are pink and the reds are sort of eggplant-y.
- Ни то, не другое.
Это изображение высокой четкости, получаемое с аккаунта на Нетфильм'е.
Зеленый это синий, синий - зеленый, оранжевый это розовый, а красный как баклажанный.
Скопировать
You streaming through a wireless setup?
Because if it's HD, you really need Wireless-N components.
Also,plasma,10-80I,10-80P?
Сигнал идет по беспроводному каналу?
Потому что, если это HD, тебе необходимы беспроводные устройства класса N.
А плазма 1080i или 1080p?
Скопировать
OH, GEE...
MY BOYFRIEND IS BEING HD PRISONER.
IF YOU HELP ME RESCUE HIM, I PROMISE YOU, I'LL GET YOU BACK TO THE OTH ISLAND.
Господи.
Моего парня держат в плену.
Если поможете его спасти, обещаю, что верну вас на другой остров.
Скопировать
Hello, Mr Mantis. You're beautiful.
hullabaloo where Hollywood was split into schisms, some studios backing Blu-ray Disc, others backing HD
People thought it would come down to pixel rate or refresh rate, and they're pretty much the same.
Здравствуй богомол, какой ты красавец.
Если вспомнить весь этот сыр-бор, когда Голливуд раскололся, и некоторые студии поддержали Blu-ray диски, а другие HD DVD.
Народ думал, что все сведется к числу пикселей или к чистоте изображения.
Скопировать
Subtitles by LeapinLar
Visit us @ hd-bb.org Where Quality Matters
- AsCo.
Оригинальные субтитры — LeapinLar.
Николас Кейдж
В фильме братьев Пэнг
Скопировать
Yes, thank you.
These HD screens almost look like the real thing.
Yeah, they do, huh?
Да, спасибо.
На этих ЖК экранах изображение реальное.
Что есть, то есть.
Скопировать
LCD's response times are too slow.
Do you have any HD CRT monitors?
Course I do.
У ЖК-мониторов время отклика большое.
Кинескопный большой найдется?
Все найдется!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов hd (эйчди)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hd для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйчди не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение