Перевод "he-man" на русский
Произношение he-man (химан) :
hiːmˈan
химан транскрипция – 30 результатов перевода
Look who's here!
I thought it was gonna be He-Man.
Let's all sit down and have fun!
Смотрите, кто пришёл!
Я думал, придёт Кэндимэн.
Сядьте, вам будет интересно!
Скопировать
- Yeah.
Like on Friday, pulling that he-man power play... about how I have to ask my friends for permission.
I didn't appreciate it. I don't like being treated like that.
- Да.
Как тогда в пятницу, мол... мне нужно спросит разрешение у друзей.
Я не люблю, когда со мной так обращаются.
Скопировать
Why should I care?
# He-man drag, in a glittering ballroom # Greyly outrageous, in my high heeled shoes
# Tightly undone, know what they're showing
Зачем заботы?
# Настоящий чувак на танцполе # отплясывает в подкованных туфлях
# Умело выделывается, зная, что показывает.
Скопировать
You' d fight a bi t of a girl?
You, such a he-man? !
What are you up to?
Уж не собираетесь ли вы драться с девчонкой?
Здоровые мужики!
Что ты делаешь?
Скопировать
I think so, too
He, man!
Are you feeling sick?
Я тоже так думаю.
Эй, мужчина!
Вам плохо?
Скопировать
- rick springfield ankled? - that's right.
That he-man, woman-hating salad-tosser is now in play.
- buck up, chuck. you've still got me. I'm bound to put pen to paper one of these days.
"дьявольская искра сверкала в его прекрасных, неживых глазах.
"молодой вампир знал, что ему многому нужно научиться "у своего кровососущего наставника--
"как жить, как питаться, как спать.
Скопировать
That's tough.
Yeah, I guess Doris liked all that he-man stuff.
Sometimes I had the feeling that she and Big Dave were a lot closer than they let on.
Это очень трудно.
Да, думаю, Дорис нравилась вся эта геройская болтовня.
Иногда мне казалось, что они с Большим Дэйвом были ближе, чем делали вид.
Скопировать
I don't feel nothin', man.
Boys, my man Curtis sure came through for us, this time, didn't he, man?
- I'm annihilated, you know?
Никаких ощущений, блин.
Парни. Старина Кертис... нам офигенно подфартил - я просто убился!
..
Скопировать
Yeah, he was a very nice guy.
They say that he had a very small pecker but that didn't keep him from being a real he-man.
I mean, that had absolutely nothing to do with it.
Да, он был очень хорошим парнем.
Говорят, что у него был очень маленький инструмент но это не мешало ему оставаться настоящим мужиком.
Я хочу сказать, с этим ничего нельзя было поделать.
Скопировать
- He-Man!
He-Man!
- And it dont look good...
- Кэндимэну.
- Кэндимэну.
- Не вышло, увы ...
Скопировать
- Who you gonna call?
- He-Man!
He-Man!
То кому звоните вы?
- Кэндимэну.
- Кэндимэну.
Скопировать
What would you call a lady's man, a person's person?
That would make a he-man an it person.
Little kids would be afraid of the boogie person.
И как нам теперь называть дамских угодников? Человеколюбы?
Тогда у нас и вместо Хи-Мэна(герой амер.комиксов) получится Оно-Личность!
А маленькие дети станут бояться Буги-персоны!
Скопировать
You resent Nono because he's a real man.
There, Nono, my little he-man.
Lucky I have you.
Ты злишься на Ноно, потому что он - настоящий мужчина.
Ноно, мой маленький мужчина.
Хорошо, что ты у меня есть.
Скопировать
I mean, I know he's nice and everything, but he's kind of a wuss.
I know he's no big he-man like you.
There's just something about him.
Я всё-время думаю об этом.
И не пойму. Не удивительно.
Он совсем не похож на тебя. Но в нём что-то есть.
Скопировать
First of all, that's very dated of you, Michael.
"He's" don't like to be called "she's" and I don't who this he-man is that you're referring to.
No, no, no, it's a "she." My girlfriend.
У тебя устаревшие взгляды, Майкл.
Они не любят, когда их называют "она", и я не понимаю, кто тот "он", о ком ты говоришь.
Нет-нет-нет.
Скопировать
- Mm-hmm. - Right.
And that's why she's going with He-man.
No, dude.
Ясно.
И поэтому она идет на танцы с Хи-Меном.
Ты чего, чувак.
Скопировать
Okay.
Yeah, he's way hotter than He-man.
♪ Love shack ♪ In three hours, this house will be as it is in my dreams...
Ладно.
Он и правда круче Хи-Мена.
Через 3 часа наш дом станет таким, как в моих мечтах...
Скопировать
No, dude.
He's way hotter than He-man.
Easy, guy.
Ты чего, чувак.
Он круче Хи-Мена.
Поаккуратней с базаром.
Скопировать
- Fourth Wall...
- Doesn't this guy also do the voice for He-man commercials?
And their nefarious, ruthless leader, Wingman.
Четвертая стена!
"Разве этот чувак не озвучивал еще ролики для Хи-мэна?"
И их злобный, жестокий лидер, Летяга!
Скопировать
Don't thank me.
Thank he-man over here.
He just got you in there.
- Благодари не меня.
Вот его благодари.
Это он тебя предложил.
Скопировать
- That... is exciting.
- Do you like He-Man?
I guess.
Интересно.
- Нравится "Хи-мен"?
- Наверное.
Скопировать
And was this Robert as well?
And was he man who left his CDs in a mess, or one who put spent matches back in the box.
You don't seem very worried, Mrs Graves, considering you haven't heard from Mr Norcliffe since yesterday.
А это тоже на него похоже?
Он был человеком, разбрасывающим диски в беспорядке, или тем, кто складывает спички назад в коробок?
Вы не очень-то взволнованы, миссис Грейвс, учитывая, что не слышали мистера Норклиффа со вчерашнего дня.
Скопировать
Nope, just Harold.
You'll have to do better than riding a middle-aged tourist into battle to defeat me, He-Man.
Not sure that needed saying.
Нет, просто, Гарольд.
Придумай что-нибудь получше, чем оседлать пожилого туриста, чтобы победить меня, Хи-Мен.
Не уверен, что стоило это говорить.
Скопировать
Look at you, Lynch.
What did He-Man have to say about that?
That guy? Who cares? Steroids shrink your dick.
О, ты взял номер ее телефона!
А что по этому поводу думает ее мудачок?
У которой попка от упадов в синяках?
Скопировать
Accept this humble offering
Ha... here's a He-Man
What a pretty piece.
Прими наш подарок
Этот мужик, держи...
ЛакомьIй кусочек.
Скопировать
I just need to know that in this misbegotten corner of Manhattan, that wealth, ambition and moral laxity are alive and well.
promulgating the philosophical and political messages contained in the 1981 to '83 cartoon featuring he-man
We also do role-playing.
Мне просто нужно знать, что в этом Богом забытом уголке Манхэттена богатство, амбиции и духовная слабость все еще живы и хорошо себя чувствуют.
Юная леди, я же сказал, что мы властелины Вселенной... общество, посвященное распространению философских и политических сообщений, содержащихся в мультфильмах 1981-1983 года, с участием настоящего человека.
Еще мы любим ролевые игры.
Скопировать
You stink!
This He-Man sure sucks the fun out of a room.
You're ruining my party! - L...
Ты - вонючка!
Этот Он-Мужик точно обламывает нам весь кайф.
Ты портишь мою вечеринку!
Скопировать
Unh-unh-unh, we do!
We have a magical clone of He-Man.
What the hell is this, Beast Man?
Эээ, у нас есть!
У нас есть волшебный клон Он-Мужика.
Что это за херня, Зверочеловек?
Скопировать
Everything's shades of gray to me.
Me He-Man!
Oh, and his personal pronouns are all fucked up.
Все для меня в сером цвете.
Моя Он-Мужик!
О, да и с личными местоимениями у него полный бардак.
Скопировать
He hit that nail on the head.
He-Man!
What a pleasant surprise!
А вот это он попал в самую точку.
Он-Мужик!
Какой приятный сюрприз!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов he-man (химан)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы he-man для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить химан не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение