Перевод "hea" на русский
Произношение hea (хи) :
hˈiː
хи транскрипция – 30 результатов перевода
It's a toy.
Isn't he a bit too old for toys?
Shun's improved a lot.
Это игрушка.
Не староват ли он для игрушек?
Сюн стал намного лучше работать.
Скопировать
Darling, he is young as dew.
Is he a new one?
No, an old one.
- Будущий муж. Сердце моё, свежий, как роса.
Новый? - Нет, старый.
Знаем друг друга уже 3 года.
Скопировать
And he always used to like to talk over his work.
What was he, a detective?
- Not exactly. - He was in charge of the drunk tank, at the city jail.
Детективом? Не совсем.
Он работал в вытрезвителе, в городской тюрьме.
Вообще-то у него было несколько громких дел.
Скопировать
Oh yeah, the phone.
Is he a psychiatrist?
I'm doing some research with him.
- Доктора Джэнца.
Ах, да, по телефону.
Он психиатр?
Скопировать
But this other repellent child, Ito, he was very nervous and he sung like a mosquito.
On the other hand, Toshoo has demonstrated of whom is he a son.
Well, well, very well.
А этот противный мальчик Ито, очень волновался, и я пел, как комар.
Тосио же, продемонстрировал чьим сыном он является.
Отлично.
Скопировать
We hit it off.
- Is he a bachelor?
- His wife is away skiing.
-Он холост?
-Нет.
Его жена катается на лыжах.
Скопировать
he's not at all crazy, he's obliged to pretend to be for his mission.
- Is he a secret agent?
- I can't say anything more.
Он вынужден притворяться из-за своего задания.
- Он секретный агент?
- Я больше ничего не могу сказать.
Скопировать
Unfortunatly not!
Is he a spy, by chance?
No, even worse - a triple murdrer - killed wief, mother in law and his child and now on a cowardly run!
К сожалению нет!
Он, случаем, не шпион?
Нет, даже хуже - на нём тройное убийство - убил жену, тёщу и своего ребёнка. а теперь трусливо сбежал!
Скопировать
Come on.
Isn't he a love? Ooh!
You're just a love!
Давай!
Ну разве он не прелесть?
Ты - просто прелесть!
Скопировать
Was she seeing a freak, one of her regular johns?
Was he a freak?
Yes.
Она встречалась с психом, одним из постоянных клиентов?
Он был псих?
Да.
Скопировать
An accomplice ?
Or is he a rebel ?
Tell me.
Соучастник в каких-то делах?
Или он - мятежник?
Скажи мне.
Скопировать
He only comes out at night.
Is he a ghost?
No, he's a spirit.
Он выходит только по ночам.
Он призрак?
Нет, он дух.
Скопировать
That`s wonderful.
is he a good fucker?
Magnificent.
Это замечательно.
Он хорошо трахается?
Изумительно.
Скопировать
Oh, I don't know about you, but all I had was one little caramel.
Oh, isn't he a marvelous dentist?
Great.
Не знаю, как вы, а я всего лишь съела карамельку.
Карамель вредна не только для ваших зубов, миссис Дюран, но и для этих роскошных бедер.
Он очаровательный дантист.
Скопировать
Anyway, we hardly know each other.
Is he a friend of yours?
- An old school pal.
- Клермон - маленький город. И вообще, мы едва знакомы.
Это твой друг?
Приятель по лицею.
Скопировать
My brother-in-law.
Isn't he a member of your family?
Yes...
Есть ещё зять.
- Ты не считаешь его членом семьи?
Считаю.
Скопировать
Oh, yes, that's much better.
Oh, isn't he a lovely little...
Oh, isn't he a lovely little...
О, да, так-то лучше.
Ой, ну разве не очаровательный...
Ой, ну разве не очаровательный...
Скопировать
Oh, isn't he a lovely little...
Oh, isn't he a lovely little...
Oh, isn't he a lovely little...
Ой, ну разве не очаровательный...
Ой, ну разве не очаровательный...
Ой, ну разве не очаровательный...
Скопировать
Oh, isn't he a lovely little...
Oh, isn't he a lovely little...
Wait a minute, buckaroos.
Ой, ну разве не очаровательный...
Ой, ну разве не очаровательный...
Ну, хватит, ковбой.
Скопировать
Yeah?
Is he a real gangster?
Is he?
Да?
Он настоящий гангстер?
В самом деле?
Скопировать
I don't even know him.
He a look-alike?
So you'll hear about him.
Я его не знаю.
А это? Твой двойник?
Ты его знаешь и услышишь о нем.
Скопировать
Not really.
Was he a law student at the time?
And you were a student also?
Не хочу.
- Он был студентом юристом? -Да.
- Вы тоже учились?
Скопировать
They said that he was the law.
Aye, had he a will he'd call the militia, but I doubt he'll do that.
Captain, do you think he would lay a trap?
Они сказали, что он закон.
Да, и будь на то его воля он позовет милицию, но я сомневаюсь, что он сделает это.
Капитан, вы думаете, что это ловушка?
Скопировать
I understand.
Is he a parent?
He was working as a farmer for her... For my brother.
Я понимаю.
Он ваш родственник? - Нет.
Он работал на моего брата.
Скопировать
He's got a funny way of landing himself right in it all the time.
This friend of yours, the one you call the Doctor, is he a... a learned man?
Oh, not half.
У него есть забавная особенность вляпываться во все это.
Этот ваш друг, тот, которого вы называете Доктор, действительно ли он... ученый человек?
О, на половину.
Скопировать
Not so much.
- Is he a sailor?
Keep that room for me.
Не очень.
Он моряк? - Да.
Оставьте эту комнату для меня.
Скопировать
Sir, perhaps the question is the point at issue.
is he a man, is he a deviant, or a freak of nature?
- Objection.
этo чeлoвeк? Cэp, мoжeт быть... этoт вoпpoc и являeтcя пpeдмeтoм paccмoтpeния.
Чeлoвeк ли oн, oтклoнeниe oт нopмы или... кaкoй-тo ypoд?
- Boзpaжaю!
Скопировать
According to the doctor he drowned at around 4 am. Yes...
Was he a good swimmer? Yes, very good.
Was he the sort of man, who... how to say...
По заключению врача, он утонул около 4 часов утра.
- Он хорошо плавал?
Не кажется ли вам, что он...
Скопировать
Are you in love?
Is he a plumber?
No, he's a truck driver.
Ты влюблена?
Он водопроводчик?
- Нет, он дальнобойщик.
Скопировать
How do you like C.C. Hill?
Isn't he a dream boy?
Mm-hmm, but I--I--
Как тебе доктор Хилл?
Ну разве он не милашка?
Да, но я... я...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов hea (хи)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hea для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
