Перевод "hea" на русский
Произношение hea (хи) :
hˈiː
хи транскрипция – 30 результатов перевода
It's a toy.
Isn't he a bit too old for toys?
Shun's improved a lot.
Это игрушка.
Не староват ли он для игрушек?
Сюн стал намного лучше работать.
Скопировать
Darling, he is young as dew.
Is he a new one?
No, an old one.
- Будущий муж. Сердце моё, свежий, как роса.
Новый? - Нет, старый.
Знаем друг друга уже 3 года.
Скопировать
And he always used to like to talk over his work.
What was he, a detective?
- Not exactly. - He was in charge of the drunk tank, at the city jail.
Детективом? Не совсем.
Он работал в вытрезвителе, в городской тюрьме.
Вообще-то у него было несколько громких дел.
Скопировать
Oh yeah, the phone.
Is he a psychiatrist?
I'm doing some research with him.
- Доктора Джэнца.
Ах, да, по телефону.
Он психиатр?
Скопировать
But this other repellent child, Ito, he was very nervous and he sung like a mosquito.
On the other hand, Toshoo has demonstrated of whom is he a son.
Well, well, very well.
А этот противный мальчик Ито, очень волновался, и я пел, как комар.
Тосио же, продемонстрировал чьим сыном он является.
Отлично.
Скопировать
We hit it off.
- Is he a bachelor?
- His wife is away skiing.
-Он холост?
-Нет.
Его жена катается на лыжах.
Скопировать
he's not at all crazy, he's obliged to pretend to be for his mission.
- Is he a secret agent?
- I can't say anything more.
Он вынужден притворяться из-за своего задания.
- Он секретный агент?
- Я больше ничего не могу сказать.
Скопировать
Unfortunatly not!
Is he a spy, by chance?
No, even worse - a triple murdrer - killed wief, mother in law and his child and now on a cowardly run!
К сожалению нет!
Он, случаем, не шпион?
Нет, даже хуже - на нём тройное убийство - убил жену, тёщу и своего ребёнка. а теперь трусливо сбежал!
Скопировать
Come on.
Isn't he a love? Ooh!
You're just a love!
Давай!
Ну разве он не прелесть?
Ты - просто прелесть!
Скопировать
Was she seeing a freak, one of her regular johns?
Was he a freak?
Yes.
Она встречалась с психом, одним из постоянных клиентов?
Он был псих?
Да.
Скопировать
An accomplice ?
Or is he a rebel ?
Tell me.
Соучастник в каких-то делах?
Или он - мятежник?
Скажи мне.
Скопировать
He only comes out at night.
Is he a ghost?
No, he's a spirit.
Он выходит только по ночам.
Он призрак?
Нет, он дух.
Скопировать
That`s wonderful.
is he a good fucker?
Magnificent.
Это замечательно.
Он хорошо трахается?
Изумительно.
Скопировать
Oh, I don't know about you, but all I had was one little caramel.
Oh, isn't he a marvelous dentist?
Great.
Не знаю, как вы, а я всего лишь съела карамельку.
Карамель вредна не только для ваших зубов, миссис Дюран, но и для этих роскошных бедер.
Он очаровательный дантист.
Скопировать
Anyway, we hardly know each other.
Is he a friend of yours?
- An old school pal.
- Клермон - маленький город. И вообще, мы едва знакомы.
Это твой друг?
Приятель по лицею.
Скопировать
My brother-in-law.
Isn't he a member of your family?
Yes...
Есть ещё зять.
- Ты не считаешь его членом семьи?
Считаю.
Скопировать
Oh, yes, that's much better.
Oh, isn't he a lovely little...
Oh, isn't he a lovely little...
О, да, так-то лучше.
Ой, ну разве не очаровательный...
Ой, ну разве не очаровательный...
Скопировать
Oh, isn't he a lovely little...
Oh, isn't he a lovely little...
Oh, isn't he a lovely little...
Ой, ну разве не очаровательный...
Ой, ну разве не очаровательный...
Ой, ну разве не очаровательный...
Скопировать
Oh, isn't he a lovely little...
Oh, isn't he a lovely little...
Wait a minute, buckaroos.
Ой, ну разве не очаровательный...
Ой, ну разве не очаровательный...
Ну, хватит, ковбой.
Скопировать
Yeah?
Is he a real gangster?
Is he?
Да?
Он настоящий гангстер?
В самом деле?
Скопировать
I don't even know him.
He a look-alike?
So you'll hear about him.
Я его не знаю.
А это? Твой двойник?
Ты его знаешь и услышишь о нем.
Скопировать
Not really.
Was he a law student at the time?
And you were a student also?
Не хочу.
- Он был студентом юристом? -Да.
- Вы тоже учились?
Скопировать
They said that he was the law.
Aye, had he a will he'd call the militia, but I doubt he'll do that.
Captain, do you think he would lay a trap?
Они сказали, что он закон.
Да, и будь на то его воля он позовет милицию, но я сомневаюсь, что он сделает это.
Капитан, вы думаете, что это ловушка?
Скопировать
I understand.
Is he a parent?
He was working as a farmer for her... For my brother.
Я понимаю.
Он ваш родственник? - Нет.
Он работал на моего брата.
Скопировать
He's got a funny way of landing himself right in it all the time.
This friend of yours, the one you call the Doctor, is he a... a learned man?
Oh, not half.
У него есть забавная особенность вляпываться во все это.
Этот ваш друг, тот, которого вы называете Доктор, действительно ли он... ученый человек?
О, на половину.
Скопировать
Not so much.
- Is he a sailor?
Keep that room for me.
Не очень.
Он моряк? - Да.
Оставьте эту комнату для меня.
Скопировать
Sir, perhaps the question is the point at issue.
is he a man, is he a deviant, or a freak of nature?
- Objection.
этo чeлoвeк? Cэp, мoжeт быть... этoт вoпpoc и являeтcя пpeдмeтoм paccмoтpeния.
Чeлoвeк ли oн, oтклoнeниe oт нopмы или... кaкoй-тo ypoд?
- Boзpaжaю!
Скопировать
According to the doctor he drowned at around 4 am. Yes...
Was he a good swimmer? Yes, very good.
Was he the sort of man, who... how to say...
По заключению врача, он утонул около 4 часов утра.
- Он хорошо плавал?
Не кажется ли вам, что он...
Скопировать
Are you in love?
Is he a plumber?
No, he's a truck driver.
Ты влюблена?
Он водопроводчик?
- Нет, он дальнобойщик.
Скопировать
How do you like C.C. Hill?
Isn't he a dream boy?
Mm-hmm, but I--I--
Как тебе доктор Хилл?
Ну разве он не милашка?
Да, но я... я...
Скопировать