Перевод "hea" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hea (хи) :
hˈiː

хи транскрипция – 30 результатов перевода

- I'll call Bundgaard.
- Is he a criminel?
- The speed must be balanced.
- Я позвоню Бундгаарду.
- Он же из криминального?
- Надо было следить за скоростью.
Скопировать
Hey, the man you told me about in Vegas that could give you the money Yeah?
Is he a boyfriend?
No
Тот человек в Вегасе, который может подкинуть тебе денег...
Это твой парень?
Нет.
Скопировать
- Gotta get that guy out of here.
Is he a jerk?
No, I... I think I like him.
- Надо срочно убирать этого парня отсюда. - Почему?
Он что, такой засранец?
Да нет, я... я с ним общаюсь.
Скопировать
What about that last guy, Aaron?
Is he a jerk...
I don't even know if I want it.
А как тебе этот парень, Аарон?
Разве не придурок...
Даже не знаю, зачем они мне сдались.
Скопировать
nah, we're partyers.
Isn't he a kick in the pants, honey?
You're hunters is what you are.
Не, мы - заядлые тусовщики.
Разве он не душка, милочка?
- Вы - охотники.
Скопировать
Justin?
Is he a friend of yours from school or church?
What kind of friend is he?
Джастин?
Твой школьный товарищ? Из нашего прихода?
Что это за Джастин?
Скопировать
Diana, just...
So, this guy, doherty, is he a 4400?
What's a 4400?
Диана, постой..
Так кто ж такой этот Догерти? Он из 4400?
Кто это 4400?
Скопировать
- How's business?
- The little guy, is he a new client?
- Let's go.
Ну, как клиентура?
А малой этот, как его... новый клиент?
- Все, идем отсюда.
Скопировать
Dziga Vertov.
Wasn't he a movie director?
Yes.
Dziga Vertov.
Разве он не директор картины?
Да.
Скопировать
Sounds kind of like my father.
- Is he a self-righteous bastard?
- You'd be amazed.
Это точно, как про моего отца.
-Он самодовольный ублюдок?
-Ты бы изумился, какой.
Скопировать
-Seriously?
But, man, is he a genius with bread.
-Good stuff.
-Серьезно?
он гений в хлебе.
-Хороший спец.
Скопировать
They won't say where he went.
- Was he a member of the Resistance?
- l recruited him myself.
Они очистили его офис и не скажут, куда он отправился.
- Он был членом Сопротивления?
- Я завербовал его сам.
Скопировать
-Watch your ass then.
-He a snake?
No, he ain't that.
-Тогда береги задницу.
-Он гад?
Да нет.
Скопировать
You ain't gonna put that one on me.
He a witness.
You picked that shit up off the ground, so don't be trying to put shit on me.
Вы не повесите это на меня.
Он свидетель.
Ты подобрал это дерьмо с земли, так что не пытайся повесить это на меня.
Скопировать
Holley might have beat one of your girl's Cls on spec.
What is he, a short guy?
Mumbles a lot?
Возможно, Холли отлупил одного из информаторов вашей девочки.
Какой он, невысокий?
Сильно мямлит?
Скопировать
It's that madman!
Why is he a madman?
He wants to save the world!
- Плевать! На свободе псих-убийца!
Почему ты решил, что он псих?
Он просто хочет спасти Землю.
Скопировать
Like, "What the fuck is Silent Bob doing here?
Is he a fan?
What's with the cameras?
Типа: "А за каким хуем сюда Тихий Боб припёрся?
Тоже поклонник?
А что за... а к чему камеры?
Скопировать
Looks like he smells something.
Isn't he a corpse-sniffing dog?
Well, folks, this rescue canine is well-credentialed.
Похоже он что-то учуял.
Он же ищейка трупов?
Ну что же, эта собака хорошо аккредитована.
Скопировать
We're friends.
So this guy she used to go out with, is he a good guy?
The best.
Мы друзья.
А этот парень, с которым она встречалась, он хороший парень?
Лучший.
Скопировать
-No, I don't think so.
-Okay. is he a good guy?
Yeah, he's the best.
- Нет, я так не думаю. - Ладно.
А парень хороший?
Да, лучше всех.
Скопировать
He communicates mainly through music.
- Is he a fighter?
- The finest in all of Rome.
В основном он общается при помощи музыки.
- Он - воин?
- Лучший в Риме.
Скопировать
Then I met Tommy, the high school quarterback.
Boy was he a great kisser.
Together I knew we were going places.
Потом я познакомилась с Томми,.. ...полузащитником школьной команды.
Как же он классно целовался!
Я знала, что мы с ним далеко пойдём.
Скопировать
When did I see you last? And where you were now? That sort of thing.
Is he a copper, do you think?
I don't know. Well, it could've been nothing. I just thought you ought to know, like.
Когда я тебя в последний раз видела, где ты сейчас.
Ты уверена, что он полицейский?
Не знаю, я его не спрашивала, просто думаю, вам лучше об этом знать.
Скопировать
- A painter.
Was he a good one?
Well, I thought so, but people didn't understand him.
- Художником.
- У него хорошо шли дела?
- Мне кажется люди не понимали его.
Скопировать
I'm sorry to pick on your friend, but I'm booking him.
If I didn't, I'd have the DA down my throat, and is he a pill.
I'd like to have a look at that stuff Whitey had on him.
Мне жаль, что он твой друг, но я забираю его.
Если я этого не сделаю, прокурор возьмет меня за горло.
Я хотел бы взглянуть на то, что было у Уайти.
Скопировать
- I don't think so.
- This man, Leda, is he a friend of yours?
- No. I met him tonight for the first time.
- Думаю, нет.
- Этот человек, Лида, он твой друг?
- Нет, я встретила его сегодня в первый раз.
Скопировать
- Won't he go away?
Is he a relation?
- No, but we go out with the same girl.
Ты не мог бы спровадить его отсюда?
! Он твой родственник?
Нет, но мы гуляли с одной девицей.
Скопировать
Here we are.
Isn't he a ducky little angel?
- This is it.
Вот.
Правда, ведь ангел?
- Ну всё.
Скопировать
All right. Congratulations.
Is he a kind man, your fiiance?
Does he treat you with respect?
В общем... поздравляю.
А ваш жених, он добрый человек?
Он относится к вам уважительно?
Скопировать
- He knows just what to say.
- Is he a good kisser?
Oh, he's gonna break some hearts.
- А ведь он знает, что говорить.
- Он хорошо целуется?
- Он будет разбивать сердца.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hea (хи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hea для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение