Перевод "head to toe" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение head to toe (хэд те тоу) :
hˈɛd tə tˈəʊ

хэд те тоу транскрипция – 30 результатов перевода

To the next 50.
same city where they met as girls four New York women entered the next phase of their lives dressed head
And that's the one label that never goes out of style.
За следующие пятьдесят.
И там же, где и они встретились молодыми девушками четыре нью-йоркских женщины вступили в следующую фазу жизни с головы до ног одетые в любовь.
И это единственный лейбл который никогда не выходит из моды.
Скопировать
- Great!
Head to toe!
- I mean, what color?
Отлично!
Пиджак и брюки.
- Я имею в виду цвет.
Скопировать
Where do you have cancer?
-My whole body, crawling from head to toe.
What did you bring?
–Где у тебя рак?
По всему телу, ползает от пяток до макушки.
Что ты принёс?
Скопировать
I don't know, we'll look later.
But you, even to a shadow you're pink from head to toe.
- That's because I'm a girl.
Не знаю, там видно будет.
А вот вы даже в тени розовая с головы до пальчиков ног.
- Потому что я девушка.
Скопировать
Why not?
In a few days, I'm going to deck that lovely beautiful body of yours with diamonds from head to toe.
Now what would I do with diamonds on my toes?
Почему бы и нет?
Через несколько дней, я наряжу твоё прекрасное тело в бриллианты с ног до головы.
И что я буду делать с бриллиантами на ногах?
Скопировать
Are you Orpheus?
From head to toe.
- But I... I don't like you
А ты Орфей?
- Да, с головы до пят.
- Но... ты мне не нравишься.
Скопировать
- Get off me!
This body of mine is owned by the Inn, from head to toe.
Do what you like with it, but only if you pay!
- Отстань от меня!
Моё тело принадлежит борделю!
Делайте, что нравится с ним, но только платите!
Скопировать
An extremely attractive scratching.
The door opens, she comes in like a princess, naked from head to toe,
she clings to my thigh, carelessly rummages among my things.
Такой соблазнительный звук...
Дверь открывается... Она входит... Как принцесса, обнажённая с головы до ног...
Прижимается к моей ноге...
Скопировать
The mechanic comes out, he looks like Al Jolson.
He's covered in goo from head to toe.
You can't even see him.
Когда механик заканчивает работу, он похож на Эла Джолсона.
Он покрыт чем-то липким с ног до головы.
Вы его даже не видите.
Скопировать
Did you check her out?
- Head to toe.
- Right.
Ты её проверил?
- С головы до ног.
- Вот и правильно.
Скопировать
I would ask you to stay, but I only have the sofa bed, and it's where I sleep.
Well, we'll have to sleep head-to-toe.
- Head-to-toe?
я бы пригласил теб€ остатьс€, но у мен€ здесь только софа, на которой € и сплю.
ѕридЄтс€ нам спать вальтом.
- ¬альтом?
Скопировать
- Head-to-toe?
- Head-to-toe.
Hey, wake up.
- ¬альтом?
- ¬альтом.
Ёй, просыпайс€.
Скопировать
- Reversed positions?
- Yeah, you know, head-to-toe.
So what?
- —пали в разные стороны?
- Ќу, знаешь, вальтом.
" что?
Скопировать
You know, he get's very strange visitors.
I saw some of them once all in black from head to toe with the Death's Head on them... it made me afraid
They're the SS, my angel.
у него были довольно странные посетители.
Я видела некоторых из них когда-то полностью в черном... с изображением черепа на одежде... это напугало меня.
мой ангел.
Скопировать
A racist, that's all you are.
Just a bigot from head to toe.
You better believe it, man.
Расист, и больше ничего.
Просто фанатик с головы до пят.
Лучше просто поверь мне, друг.
Скопировать
- Have we now? If you only knew what a day I've had!
Mme Turina had meachingfrom head to toe.
Save thedetaiIs!
Ах... любимый, если бы ты только знал, какой у меня был день!
Мадам Тюрина заставила меня испытывать боль с головы до ног.
- Оставь подробности!
Скопировать
"This is my sole passion, my child... "...and you are about to see it"
At that very moment I was immersed in a white jet, drenching me from head to toe
You mustn't omit any detail otherwise your stories will not arouse us sufficiently
Это - моя единственная страсть, дитя мое и ты будешь смотреть на это"
В ту же минуту я была обрызгана белой струей, которая намочила меня всю.
Вы не должны пропускать никаких деталей иначе ваши истории не будут возбуждать нас достаточно сильно
Скопировать
Romy was different from all the girls I've seen before.
From her head to toe...
From her confidence she was full of nice scent.
Роми была не похожа на девушек, которых я встречал раньше.
От нее всегда так приятно пахло.
Она была очень уверена в себе.
Скопировать
- Monster.
I am a King-from head to toe!
He thinks there are better kings than I am.
-Изверг.
Я ж Король от темени до пят!
Он думает, что до меня короли лучше были.
Скопировать
It has no eye, it records.
"A fine layer of dust covers us from head to toe. When the sandstorm comes", says a child,
"we lay on our mat with our mother's headscarf on our face and wait until it goes away".
У этого нет глаз, это запись
"Слой пыли покрывает нас с головы до пят, когда приходит песчаная буря", - говорит ребёнок
"Мы ложимся на свои циновки, накрываем лица материнскими платками и ждём, пока она не уйдёт"
Скопировать
My first Halloween in America, I went to a party dressed as Mrs. Peel.
Head to toe in that skintight black leather cat suit.
Come to think of it, I still have it somewhere and Halloween's coming up.
В мой первый Хэллоуин в Америке я пришла на вечеринку, одетая как миссис Пил.
С ног до головы в кожаном обтягивающем костюме кошки.
Если подумать, он у меня где-то лежит и скоро Хэллоуин.
Скопировать
Has flesh such sway over your senses?
If I saw you naked from head to toe
Not all your skin would tempt me so.
И вожделение не в силах побороть, Нечаянно вблизи узрев живую плоть?
Явись вы предо мной, в чём родила вас мать,..
Перед соблазном я сумела б устоять. Сама уйду сейчас.
Скопировать
You just make up your mind to do it and you do it.
You wake up all smelly, and aching from head to toe and hungrier than you've ever been only you have
Human.
Неважно. Главное - настроиться на это и сделать.
Очнёшься - всё воняет, всё болит от макушки до пяток и ужасно хочется есть, как никогда раньше правда, ты сейчас и понятия не имеешь, что такое голод и прочее так что это очень необычно, очень больно, но очень и очень здорово.
Люди.
Скопировать
Well, we'll have to sleep head-to-toe.
- Head-to-toe?
- Head-to-toe.
ѕридЄтс€ нам спать вальтом.
- ¬альтом?
- ¬альтом.
Скопировать
- Oh yes!
arching and the shiver from head to toe.
Hello!
Изгибается.
И по телу ее пробегает сладкая дрожь!
Доброе утро!
Скопировать
Say, we had something like this... happen before.
I've soaked him with water from head to toe.
Not a lad from the neighborhood.
Скажи, разве раньше что-нибудь подобное случалось?
Непослушный соседский мальчик, которого, я с ног до головы, облил водой.
Это был не соседский мальчик.
Скопировать
But the good news, Mr. Sullivan, is that now we've got the doll.
We've rebuilt it from head to toe.
A lot of it was burned to a crisp, but everything checks out, the voice cassettes, the servomechanisms.
Но хорошие новости, мистер Салливан, это то, что кукла теперь у нас.
Мы реконструировали её с ног до головы.
Большая часть её сильно обгорела, но мы проверили всё: кассету с голосом, сервомеханизмы...
Скопировать
How did Earle manage that with the rigor mortis?
Well, rigor mortis goes from head to toe.
But after two days, it leaves the body from toe to head.
Как Эрл добился этого, несмотря на трупное окоченение?
Ну, трупное окоченение идёт от головы к пальцам ног.
Потом, спустя два дня, оно постепенно пропадает в обратном порядке.
Скопировать
Caress her using both hands.
From head to toe.
Look at her beautiful toes.
Ласкайте ее обеими руками.
С головы до пят.
Взгляните, как прекрасны пальцы ее ног.
Скопировать
And under there was hair on her body like a horse.
So she was hairy from head to toe?
Yeah, and her legs...
- Тело покрытое шерстью.
Шерсть с головы до ног? Да.
И ноги тоже.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов head to toe (хэд те тоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы head to toe для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэд те тоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение