Перевод "headboard" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение headboard (хэдбод) :
hˈɛdbɔːd

хэдбод транскрипция – 30 результатов перевода

YOU NEED TO STAY IN BED FOR A FEW DAYS.
WELL, I'LL CHAIN HIM TO THE HEADBOARD. HE'LL LIKE THAT. [ Snorting ]
AND I WANT YOU TO GO ON A HOLIDAY.
Вам нужно провести в постели несколько дней.
Я прикую его к изголовью кровати, ему понравится.
И вам необходимо уйти на отдых.
Скопировать
No, not in like a sissy way.
When he gets going he can rattle a headboard like a sailor on leave.
That's... my boy.
Он не распускает слюни, нет.
Когда он берётся за дело кровать скрипит, как корабль во время шторма.
Я горжусь своим мальчиком.
Скопировать
You'll need a headboard.
I got a headboard.
-Is it padded?
Кровать нужна со спинкой.
Она со спинкой.
- Спинка обитая?
Скопировать
Just lie back.
Just hold onto the headboard.
You comfortable?
Немного правее.
Подержись за спинку кровати.
У добно?
Скопировать
- H e had syphilis.
There's something wrong with this headboard.
It's too big for the bed. It's all out of scale.
- И сифилис.
Что-то не так с этой спинкой.
Она слишком большая для кровати.
Скопировать
Dad, turn it up.
SARA BRIGGS: But the real masterwork is this unique art deco headboard.
It features a variety of veneers. Veneer. Veneer!
Папа, включай звук.
Но подлинным шедевром можно признать эту уникальную спинку кровати в стиле "арт-деко".
- Она состоит из целого ряда шпонов.
Скопировать
All right.
On your bed, you got a headboard?
You'll need a headboard.
Ладно.
У твоей кровати есть передняя спинка?
Кровать нужна со спинкой.
Скопировать
-Are you okay?
You know, if it's not a headboard, it's just not worth it.
How's my Bing-a-ling?
- Ты в порядке?
Знаешь, это всё-таки больно, оно того не стоит.
Как мой Бингелинг?
Скопировать
On your bed, you got a headboard?
You'll need a headboard.
I got a headboard.
У твоей кровати есть передняя спинка?
Кровать нужна со спинкой.
Она со спинкой.
Скопировать
Go on...
Husband had knife slashes all over his chest and arms, was roped to the headboard by the neck.
Hmm. Was he naked?
Продолжай...
Мужа с ножевыми ранами на груди и руках, был привязан веревкой к изголовью за шею.
Голый?
Скопировать
How'd you get this number?
I nailed them to the headboard.
I'm at the Hotel Cortez, room 64.
Где нашли этот номер?
- Это я их пригвоздил.
Я в отеле "Кортез", номер 64.
Скопировать
I have -
So, you will be seated with your back against the headboard.
She will sit between your legs, with her back reclined against your chest.
- Мне надо...
- Ты будешь сидеть, прислонясь к спинке кровати.
- Она сядет у тебя между ног, облокотившись о тебя.
Скопировать
Good place to keep your things so they don't get swiped.
Helps that they nail the headboard to the wall.
You just have to nail it back.
Хорошее место для хранения твоих вещей, чтобы у тебя их не украли.
Хорошо, что они прибили его изголовьем к стене.
Тебе только нужно задвинуть это обратно.
Скопировать
Because we found your fingerprints on Konstantin's headboard.
My prints were on his headboard because I helped Konstantin set up his room.
I'm sure you found my prints on his desk, as well.
Потому что мы нашли ваши отпечатки на спинке кровати Константина.
Мои отпечатки были на спинке его кровати, потому что я помогала Константину обустраивать комнату.
Уверена, вы нашли мои отпечатки и на его столе тоже.
Скопировать
You lied!
I shook the headboard but I couldn't curl your toes!
I'm sorry!
Ты солгала!
Я покачал изголовье но не мог скрутить твои пальцы!
Извини!
Скопировать
Not only his bedroom, but in his bed.
We have a pristine set of thumb prints on the headboard and finger and palm prints wrapped around the
No, I get the picture. Lieutenant.
Не просто в спальне, в его кровати.
Со спинки кровати сняли отличный набор отпечатков, пальцы и ладони отпечатались спереди и сзади, как если бы она крепко ухватилась...
Всё, я поняла, Лейтенант.
Скопировать
Did you help them study in bed?
Because we found your fingerprints on Konstantin's headboard.
My prints were on his headboard because I helped Konstantin set up his room.
Вы помогали им заниматься в кровати?
Потому что мы нашли ваши отпечатки на спинке кровати Константина.
Мои отпечатки были на спинке его кровати, потому что я помогала Константину обустраивать комнату.
Скопировать
I don't want this to sound too harsh, Ted, but you disgust me.
Until a month ago, your headboard had a lube dispenser.
Uh, yeah.
Не хочу показаться грубым, но ты отвратителен.
Еще месяц назад у тебя на спинке кровати был установлен автомат с лубрикантом.
Ну да.
Скопировать
We take turns playing Juliet.
I hope the headboard didn't make too much noise.
what you track into this house you will scrub from the floor.
Мы по очереди играем Джульетту.
Надеюсь, спинка кровати стучала не очень громко?
Всё, что ты притащишь в этот дом сам потом от пола отскребать будешь.
Скопировать
Once you get this package, he's going to think of you as someone he can trust with his mail.
Next thing you know, you're pregnant with his sperm and he's sanding down your headboard shirtless.
I mean, I don't know if I'd get pregnant like, right away.
Когда ты получишь эту посылку, он будет считать, что ты из тех, кому можно доверить свою почту.
Не успеешь оглянуться — и ты уже беременна от его семени, а он без майки полирует изголовье кровати.
Ну, не знаю, хотелось бы мне прямо сразу залететь или нет.
Скопировать
That's the room at the Lightfoot.
Hey, the logo on the headboard is the same - in this photograph.
- That could be Lily Thorn.
Это номер в отеле Лайтфут.
Да, логотип на изголовье такой же на этом фото.
- Это может быть Лили Торн.
Скопировать
You want a drink?
You want to go upstairs... and break a headboard again?
Not tonight.
Хочешь выпить?
Не хочешь пойти наверх... и снова сломать спинку кровати?
Не сегодня.
Скопировать
Wait.
I can't believe you ruined my headboard.
Did it look like this?
Подожди-ка.
Не могу поверить, что ты испортила мою кровать.
Она выглядела вот так?
Скопировать
I can't keep Norbit off me.
is the biggest freak you ever wanna meet and he be blowing my back out, trying to put me through the headboard
I'm thinking about going on a little diet or something so I can get all emaciated-Iooking like you, then he'll think I look disgusting and I can get a rest or some sleep for a little while, because he want it all the time.
Норбита от меня не оттащишь.
Не представляешь, как он жаден до секса. Он мне всю спину отбил, каждую ночь прижимает меня к спинке кровати.
Я бы хотела сесть на диету или что-то вроде этого, чтобы выглядеть такой тощей, как вы, - тогда он почувствует отвращение, и я немного дух переведу и хоть высплюсь, потому что у него только одно на уме.
Скопировать
My father loved this man.
Spatter is concentrated on the pillow, the headboard;
there's cast-off on the ceiling and the wall.
Папа очень любил этого человека.
Пятна крови сконцентрированы на подушке и на спинке кровати.
Меньшая часть — на стенах и потолке.
Скопировать
I've got some clothes on the floor, and...
And a naked girl tied to your headboard.
Towels all over the bathroom.
У меня вещи по полу разбросаны и...
И голая девушка привязана к твоей кровати.
Полотенца по всей комнате.
Скопировать
- daddy, what's happening?
- i need the money you keep behind your headboard.
don't pretend.
Папа, что происходит?
Мне нужны деньги, которые ты хранишь за спинкой кровати.
Не притворяйся.
Скопировать
Oh, yeah, I do.
He pned me up against the headboard.
Mom, I don't think he came home last night.
О, да. Я знаю.
В прошлый раз он слегка промахнулся и припарковался рядом с моей головой.
Мне кажется, вчера он домой не приходил.
Скопировать
Joanne's gonna kill you.
This is my gorgeeous headboard
I had it specially designed in a heart shape. I love hearts.
Это моя роскошная комната... Мама тебя прибьёт.
Это моя роскошная кровать...
С особым дизайном...
Скопировать
It's up to us to make it right side up.
Blood on the bed, the headboard, wall.
This is obviously where she called for help.
И только мы сами можем все исправить.
Кровь на кровати, на изголовье и стене.
А вот отсюда она вызвала помощь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов headboard (хэдбод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы headboard для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэдбод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение