Перевод "headboard" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение headboard (хэдбод) :
hˈɛdbɔːd

хэдбод транскрипция – 30 результатов перевода

-Are you okay?
You know, if it's not a headboard, it's just not worth it.
How's my Bing-a-ling?
- Ты в порядке?
Знаешь, это всё-таки больно, оно того не стоит.
Как мой Бингелинг?
Скопировать
All right.
On your bed, you got a headboard?
You'll need a headboard.
Ладно.
У твоей кровати есть передняя спинка?
Кровать нужна со спинкой.
Скопировать
On your bed, you got a headboard?
You'll need a headboard.
I got a headboard.
У твоей кровати есть передняя спинка?
Кровать нужна со спинкой.
Она со спинкой.
Скопировать
Just lie back.
Just hold onto the headboard.
You comfortable?
Немного правее.
Подержись за спинку кровати.
У добно?
Скопировать
Dad, turn it up.
SARA BRIGGS: But the real masterwork is this unique art deco headboard.
It features a variety of veneers. Veneer. Veneer!
Папа, включай звук.
Но подлинным шедевром можно признать эту уникальную спинку кровати в стиле "арт-деко".
- Она состоит из целого ряда шпонов.
Скопировать
- H e had syphilis.
There's something wrong with this headboard.
It's too big for the bed. It's all out of scale.
- И сифилис.
Что-то не так с этой спинкой.
Она слишком большая для кровати.
Скопировать
You'll need a headboard.
I got a headboard.
-Is it padded?
Кровать нужна со спинкой.
Она со спинкой.
- Спинка обитая?
Скопировать
I can't keep Norbit off me.
is the biggest freak you ever wanna meet and he be blowing my back out, trying to put me through the headboard
I'm thinking about going on a little diet or something so I can get all emaciated-Iooking like you, then he'll think I look disgusting and I can get a rest or some sleep for a little while, because he want it all the time.
Норбита от меня не оттащишь.
Не представляешь, как он жаден до секса. Он мне всю спину отбил, каждую ночь прижимает меня к спинке кровати.
Я бы хотела сесть на диету или что-то вроде этого, чтобы выглядеть такой тощей, как вы, - тогда он почувствует отвращение, и я немного дух переведу и хоть высплюсь, потому что у него только одно на уме.
Скопировать
And even if you're not, don't worry, I'll have a good time either way.
Well, moving past the horrifying image of your hair helmet clanging against the headboard, don't get
Get involved?
И даже если ты - нет, не переживай, я в любом случае хорошо проведу время.
Ну, представляя, как я буду вспоминаять эту ужасающую картину, когда твой волосяной шлем бряцал о спинку кровати, я решила не заводить отношений с людьми, с которыми я работаю.
Заводить отношения?
Скопировать
Oh, yeah, I do.
He pned me up against the headboard.
Mom, I don't think he came home last night.
О, да. Я знаю.
В прошлый раз он слегка промахнулся и припарковался рядом с моей головой.
Мне кажется, вчера он домой не приходил.
Скопировать
I've got some clothes on the floor, and...
And a naked girl tied to your headboard.
Towels all over the bathroom.
У меня вещи по полу разбросаны и...
И голая девушка привязана к твоей кровати.
Полотенца по всей комнате.
Скопировать
Jack was shot first.
Silencer blew off and hit the headboard.
Forgot that you did that. Call the murder victims by their first name.
Джека застрелили первым.
Глушитель отлетел и ударил в спинку кровати.
Забыл, что ты делаешь это, называешь жертв по их имени.
Скопировать
You black out.
You wake up in a different place, your face in a different headboard.
[CHUCKLES THEN SIGHS]
Ты вырубаешься.
Очухиваешься и не понимаешь где ты. Видишь себя в незнакомой постели.
...
Скопировать
It's up to us to make it right side up.
Blood on the bed, the headboard, wall.
This is obviously where she called for help.
И только мы сами можем все исправить.
Кровь на кровати, на изголовье и стене.
А вот отсюда она вызвала помощь.
Скопировать
- daddy, what's happening?
- i need the money you keep behind your headboard.
don't pretend.
Папа, что происходит?
Мне нужны деньги, которые ты хранишь за спинкой кровати.
Не притворяйся.
Скопировать
Joanne's gonna kill you.
This is my gorgeeous headboard
I had it specially designed in a heart shape. I love hearts.
Это моя роскошная комната... Мама тебя прибьёт.
Это моя роскошная кровать...
С особым дизайном...
Скопировать
It'll be good for you to get out.
And by get out I mean have hot guy from the bar knock you into his headboard until you see God.
What is wrong with you?
Это пойдет тебе на пользу.
Развейся. Пусть красавчик доведет тебя до экстаза.
Что с тобой?
Скопировать
My father loved this man.
Spatter is concentrated on the pillow, the headboard;
there's cast-off on the ceiling and the wall.
Папа очень любил этого человека.
Пятна крови сконцентрированы на подушке и на спинке кровати.
Меньшая часть — на стенах и потолке.
Скопировать
I mean, what, we're 19, 20 years old, and we're not even allowed to beat off.
Some nights I wake up and I find teeth marks on my head board.
Look, I put my time in here so that I can go home, so I can marry Jennifer, so that I can finally nail her.
Я имею ввиду то, что нам уже 19, 20 лет, а нам не разрешено даже возражать.
Иногда по ночам я просыпаюсь и нахожу отпечатки зубов на моем подголовнике.
Слушай я трачу свое время здесь, чтобы я мог вернуться домой, жениться на Дженнифер и наконец засадить ей по полной.
Скопировать
YOU NEED TO STAY IN BED FOR A FEW DAYS.
WELL, I'LL CHAIN HIM TO THE HEADBOARD. HE'LL LIKE THAT. [ Snorting ]
AND I WANT YOU TO GO ON A HOLIDAY.
Вам нужно провести в постели несколько дней.
Я прикую его к изголовью кровати, ему понравится.
И вам необходимо уйти на отдых.
Скопировать
No, not in like a sissy way.
When he gets going he can rattle a headboard like a sailor on leave.
That's... my boy.
Он не распускает слюни, нет.
Когда он берётся за дело кровать скрипит, как корабль во время шторма.
Я горжусь своим мальчиком.
Скопировать
When we opened the drawers. It smelled of damp sheets and wood.
I would fall asleep, licking the metal headboard... listening to the song of crickets I've never heard
I don't know if they are extinct now or if I simply stopped hearing them.
Когда мы открывали ящики, они пахли влажными листьями и деревом.
Я засыпал, облизывая металлическое изголовье слушая стрекот сверчков, который не слышал с тех пор.
Не знаю, может, они вымерли, или я просто перестал слышать их.
Скопировать
I needed some air, but now the window's stuck.
And I woke up to a bird just hanging out on the headboard, just looking at me.
They must have heard my scream in the O.C.
Мне хотелось проветрить, а теперь окно не закрывается.
И я проснулся с птичкой, сидящей над моей головой, которая смотрела на меня.
Должно быть, всё побережье слышало мои крики.
Скопировать
But this is what we're concentrating on.
It's a partial thumb print on the headboard.
Mrs Lerner's blood.
Но мы сосредоточились на этом.
Это - фрагмент отпечатка большого пальца со спинки кровати.
Кровь миссис Лернер.
Скопировать
Makes his way to the right-hand side of the bed.
He braces himself against the headboard and then stabs her multiple times.
The partial print we have is off his right thumb.
Подходит к кровати справа.
Опирается о спинку кровати, и наносит ей множественные удары.
Фрагмент отпечатка, что у нас есть - от большого пальца правой руки.
Скопировать
You want a drink?
You want to go upstairs... and break a headboard again?
Not tonight.
Хочешь выпить?
Не хочешь пойти наверх... и снова сломать спинку кровати?
Не сегодня.
Скопировать
That's the room at the Lightfoot.
Hey, the logo on the headboard is the same - in this photograph.
- That could be Lily Thorn.
Это номер в отеле Лайтфут.
Да, логотип на изголовье такой же на этом фото.
- Это может быть Лили Торн.
Скопировать
Did you help them study in bed?
Because we found your fingerprints on Konstantin's headboard.
My prints were on his headboard because I helped Konstantin set up his room.
Вы помогали им заниматься в кровати?
Потому что мы нашли ваши отпечатки на спинке кровати Константина.
Мои отпечатки были на спинке его кровати, потому что я помогала Константину обустраивать комнату.
Скопировать
Because we found your fingerprints on Konstantin's headboard.
My prints were on his headboard because I helped Konstantin set up his room.
I'm sure you found my prints on his desk, as well.
Потому что мы нашли ваши отпечатки на спинке кровати Константина.
Мои отпечатки были на спинке его кровати, потому что я помогала Константину обустраивать комнату.
Уверена, вы нашли мои отпечатки и на его столе тоже.
Скопировать
You lied!
I shook the headboard but I couldn't curl your toes!
I'm sorry!
Ты солгала!
Я покачал изголовье но не мог скрутить твои пальцы!
Извини!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов headboard (хэдбод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы headboard для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэдбод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение