Перевод "headhunter" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение headhunter (хэдханте) :
hˈɛdhʌntə

хэдханте транскрипция – 30 результатов перевода

Well, the police have a Frederico Melendez in custody.
He's the leader of the Headhunter gang.
A gas station owner has signed a statement... that he saw Melendez assault your wife.
Ну, полиция держит Фредерико Мелендеса под стражей.
Он - лидер банды "Охотник за головами".
Владелец заправочной станции подписал заявление... что он видел, как Мелендес напал на Вашу жену.
Скопировать
Is a lot more that you can say.
Yeah, I've got your number, you're a head hunter for the Ownership.
Nothing but a fucking hired killer.
А это гораздо больше того, что можешь сказать, ты.
Ах да, у меня даже есть твой номер, ты же правительственный охотник за головами!
А в сущности - звезданутая киллерша.
Скопировать
Danny's here.
Headhunter to his friends.
Headhunter to everybody.
Дэнни здесь.
Ходячая катастрофа для друзей.
Ходячая катастрофа для всех.
Скопировать
Headhunter to his friends.
Headhunter to everybody.
He doesn't have any friends.
Ходячая катастрофа для друзей.
Ходячая катастрофа для всех.
У него нет друзей.
Скопировать
On my home machine, I have 52 "Hang in there" messages.
One from a headhunter wondering if I'm interested in going to the private sector.
Are you?
на моем автоответчике 52 сообщения из цикла "Куда пойти"
Одно от кадрового агентства, спрашивали не ищу ли я работу в частном секторе?
А ты ищешь?
Скопировать
Guys, you're never gonna believe it.
This headhunter called me.
I have a meeting tomorrow with Gucci.
Ребята, вы не поверите.
Мне звонил агент по найму.
Завтра у меня встреча с Гуччи.
Скопировать
- I hit you because you elbowed me.
- Headhunter. - Octopus
- Slasher.
- Я вас била, потому что - вы двинули мне локтем в голову.
- Охотник за головами!
Спрут!
Скопировать
- I'll give you $2.
- You a headhunter?
You fixing to chop my head off with my own guitar? Man.
- Я дам тебе два.
- Ты что головорез?
Ты хочешь мне башку раскрошить моей собственной гитарой, приятель?
Скопировать
So what do you do?
I'm a headhunter.
I find talented people like yourself and... offer them opportunities.
Так чем вы занимаетесь?
Я - подбором персонала.
Ищу талантливых людей, как вы и... предлагаю им возможности.
Скопировать
What are you here for?
In fact, I'm a head hunter.
I have a mission here.
А почему Вы здесь?
На самом деле я охотник за кадрами.
Приехал по делу.
Скопировать
You really want to poach me for Shanghai?
I'm a head hunter.
I'm just kidding.
Вы правда хотите переманить меня в Шанхай?
Я охотник за кадрами.
Шучу.
Скопировать
- Welcome to New York. - Thank you.
You're not exactly what comes to mind when you think headhunter.
Yeah, I prefer "executive recruiter." Headhunter sounds a little creepy.
- Добро пожаловать в Нью-Йорк.
Я бы и не подумал, что вы охотница за головами.
Мне больше нравится "главный рекрутер".
Скопировать
You're not exactly what comes to mind when you think headhunter.
Headhunter sounds a little creepy.
You did stalk me for six months.
Я бы и не подумал, что вы охотница за головами.
Мне больше нравится "главный рекрутер".
- "Охотница" звучит пугающе. - Вы охотились за мной полгода.
Скопировать
I'm supposed to meet up with Jamie.
Who's that, that headhunter?
What, you guys going out now?
- У меня встреча с Джейми.
- Это кто, охотница за головами? - Ага.
- Вы что, теперь встречаетесь?
Скопировать
Why would you move to New York?
I was conned by some headhunter.
- You're here. - Sammy!
И как можно отсюда переехать в Нью-Йорк?
Меня одурачила одна девушка.
- Приехали!
Скопировать
Yeah. But Cage isn't Homicide.
He's a headhunter.
Internal Affairs.
Но Кейдж не из отдела по расследованию убийств.
Он кадровик.
Отдел внутренних расследований.
Скопировать
He's looking over your workers.
I'd bet my right walnut that's a headhunter.
You're about to lose your best people.
Он просматривает твоих работник.
Держу пари моим правым яйцом, что это охотник за головами.
Ты можешь потерять своих лучших людей.
Скопировать
So...
He's not a headhunter?
He was going to be my father-in-law.
Так...
Он не охотник за головами?
Он мог стать моим тестем.
Скопировать
I'll get another job. A better job.
And I already called the headhunter.
Where's Brady?
Найду другую работу.
Получше. Я уже в поисках.
Где Брэди?
Скопировать
Sheeni has held up her end of the bargain by finding Dad work at a magazine called Progressive Plywood.
She called him pretending to be a headhunter.
- Really?
"Божья высерка" Шини так же сдержала свое обещание, и нашла отцу работу в отраслевом журнале "Передовая фанера".
Она позвонила ему, и назвалась их агентом по найму и предложила место.
- Правда?
Скопировать
What sort of business brings you to Berlin?
I'm a head-hunter.
A corporate recruiter.
Что за дела привели вас в Берлин?
Я "рекрутер".
Подбираю персонал.
Скопировать
Have you called any headhunters?
Any good headhunter knows that I'm available.
Any really good headhunter will storm your village at sunset with overwhelming force and cut off your head with a ceremonial knife.
Вы звонили хедхантерам? [букв. охотники за головами]
Все хорошие хедхантеры и так знают, что я свободен.
По-настоящему хорошие охотники за головами напали бы на вашу деревню большими силами на закате и отрезали бы вам голову ритуальным ножом.
Скопировать
Any good headhunter knows that I'm available.
Any really good headhunter will storm your village at sunset with overwhelming force and cut off your
Right, 'cause that's what we're talking about.
Все хорошие хедхантеры и так знают, что я свободен.
По-настоящему хорошие охотники за головами напали бы на вашу деревню большими силами на закате и отрезали бы вам голову ритуальным ножом.
Точно, о том и речь.
Скопировать
- No.
I work as a headhunter. - The recruitment company Alfa.
- One of the partners, that is.
Нет, не занимаюсь.
Я работаю в рекрутинговом агентстве. "Альфа".
- Слышали? - Ясно. Значит, партнёр.
Скопировать
How about you, Chandler?
I'm a headhunter.
I hook up out-of-work Soviet scientists.. with rogue Third World nations.
Что насчёт тебя, Ченлдер?
Я охотник за головами.
Я свожу безработных советских учёных с неконтролируемыми странами Третьего Мира.
Скопировать
Heh, honey, that's okay.
I know this woman, Nancy who's a restaurant biz headhunter.
She may know something.
Милый, все в порядке.
У меня есть знакомая, Нэнси она занимается подбором кадров для ресторанов.
Может у нее есть предложения.
Скопировать
Wipe away!
They actually sent a headhunter to track me down in New York.
Apparently I am the best show choir director money can buy.
Подтирайтесь вдоволь!
Вообще-то им пришлось прислать рекрутера за мной в самый Нью-Йорк.
Видимо, я лучший руководитель эстрадного хора, которого можно достать за деньги.
Скопировать
Sure you could.
You could hire a headhunter or you could buy a friend a piece of pie.
Of course, if you do move, you can't complain if I gave Draper a call on my own behalf.
Уверен, смогла бы.
Можешь обратиться в кадровое агентство, или ты можешь купить другу кусок пирога.
Конечно, если ты уйдешь, ты не будешь против, чтобы я позвонил Дрейперу от своего имени.
Скопировать
What are you so irritated about?
I spent a day with a top headhunter I know who couldn't produce one legitimate CEO candidate by Thursday
What about that Dominic Barone guy who runs production?
Что тебя так разозлило?
Я провел весь день с лучшим хедхантером, которого я знаю, и он не смог предоставить ни одного разумного варианта на должность директора к этому четвергу.
А как насчет этого, Доминика Бароуна, который управляет производством?
Скопировать
You know, she's hardly the devil's spawn.
So, are you a corporate head hunter too?
Yes.
Знаете ли, она навряд ли порождение дьявола.
Итак, ты тоже корпоративный агент по найму?
Да.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов headhunter (хэдханте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы headhunter для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэдханте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение