Перевод "headhunting" на русский
Произношение headhunting (хэдхантин) :
hˈɛdhʌntɪŋ
хэдхантин транскрипция – 14 результатов перевода
I'll tell you something I bet you don't know.
Back in Victorian times, the young officers coming out here were given a young woman from the local head-hunting
I hardly think so, darling.
Я тоже кое-что знаю.
Во времена Виктории, когда приезжали первые англичане,.. ...ибанцы предлагали правителям женщин, чтобы они с ними спали. Я слишком быстро говорю?
- Я не думаю, дорогая.
Скопировать
I'm mainly working for their in-house recruitment, you know...
Um... head-hunting from their regional offices, that kind of thing.
Right.
В основном я работаю над подбором персонала внутри компании...
Привлечение кадров из региональных офисов, типа того.
Понятно.
Скопировать
No. And yes, but mostly no.
"The FBI isn't just hunting psychopaths, they're headhunting them
"too, offering competitive pay and benefits in the hopes of using one demented mind..." Keep going.
Не номеру и да, но в основном нет.
"ФБР не только охотничьи психопатов, они их охота за головами
"Слишком, предлагая конкурентоспособные оплаты и выгоды в надежде использования одного сумасшедшего ума ... " Продолжайте.
Скопировать
I've actually given this a fair amount of thought, believe it or not.
Doing a bit of headhunting, so to speak, trying to figure out who a worthy successor would be.
And then I realised it's you.
Вообще-то это вполне обдуманное решение, не важно, веришь ты или нет.
Я охотился за головами, так сказать, пытаясь определить своего наилучшего приемника.
И потом я понял что это ты. Всегда только ты.
Скопировать
Who is unfriendly. Does George have a job?
He has a headhunting business he runs from home.
Occasionally he'll interview people here, but he does most of it over the phone.
У Джорджа есть работа?
У него страховочный бизнес, он занимался им на дому. [Headhunters buisnes, понимайте как хотите]
Изредка он интервьировал здесь. Но в основном по телефону.
Скопировать
Tamaki!
Headhunting!
Red team has the ball!
Тамаки!
Удар в лицо!
Подача красных!
Скопировать
Quite a plan.
Did you major in Planning at Headhunting College? - So clever.
- It's not a real college, by the way, buddy.
Классный план.
У тебя в колледже по планам была специализация?
- Ты догадливый. - Этому в колледже не учат, приятель.
Скопировать
Why? We can offer you heavier, classier work all round, Mr Reader, in a heavier, classier set.
You're headhunting me?
I'd want to block out your year in advance... three months fraud, a murder, a five-week summer holiday, some sex, more fraud...
Мы можем предложить вам более серьезное и хорошее место, мистер Ридер, в отличной компании.
- Вы за мной охотитесь?
- Уже сейчас могу расписать вам ваш первый год: мошенничество на три месяца, убийство, пятинедельный отпуск, немного секса, еще мошенничество...
Скопировать
Your silk application is unlikely to fail.
You're headhunting me.
Clive's offered me tenancy.
Ваша заявка на шелк навряд ли провалится.
- Вы охотитесь за мной.
- Клайв только что предложил мне работу в другом месте.
Скопировать
Ah, just people I talk to at Catrell.
Catrell--the headhunting firm?
Yeah. That Catrell.
Просто люди из Катрэл.
Катрэл... хедхантинговая фирма?
Да, та самая Катрэл.
Скопировать
Yeah.
Them hillbillies went nigger head hunting, but they never did get 'em the right nigger head, did they
No they didn't.
Есть такое.
Деревенщины тут же отправились охотиться на ниггера, но нужной головы так и не принесли, верно?
Нет, не принесли.
Скопировать
Sorry, just one moment!
My husband has a headhunting company here,
If there's anything we can do to help you or Mr. Tiriac, we'd be very happy to
Простите, одну минуту.
У моего мужа рекрутинговое агенство.
И мы всегда будем рады помочь вам, или мистеру Цириаку.
Скопировать
I'm sorry, Master Hiccup, but I've been sworn to secrecy.
The Chief of the headhunting Asmat tribe from
Papua New Guinea couldn't part these lips!
Простите, мастер Иккинг, но я поклялся молчать.
Вождь головорезов племени Асмат из
Папуа Новой Гвинеи не смог бы разжать эти губы!
Скопировать
- Excuse me?
- Headhunting isn't cutting it for me, Mr. Specter.
- So you want me to give you a handout out of guilt?
Хедхантерство не для меня, мистер Спектер.
Я хочу обратно в игру, и раз уж вы – причина, по которой я из неё вылетела, вы должны нанять меня как полноценного штатного консультанта.
Вы хотите, чтобы я дал вам подачку из-за чувства вины?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов headhunting (хэдхантин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы headhunting для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэдхантин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение