Перевод "headshrinker" на русский
Произношение headshrinker (хэдшринко) :
hˈɛdʃɹɪŋkə
хэдшринко транскрипция – 30 результатов перевода
Did the boy ever talk to a psychiatrist?
You mean a head shrinker?
Mrs. Crawford don't believe in them, sir.
Парень когда-нибудь был у психотерапевта?
Вы имеете ввиду мозгоправа?
Миссис Кроуфорд им не доверяет, сэр
Скопировать
Put him away in some hospital.
Have some headshrinker work on him.
He should be committed!
Поместите его в лечебницу.
Пусть над ним поработают психиатры.
Его следует туда положить!
Скопировать
You shut your mouth, or I'll belt you deep down your throat!
Wilson, I think you better go see a headshrinker Or give up women. They're killing you.
Give up my Jersey Lily?
Заткни свой рот, а то как дам по шее.
Уилсон, тебе бы к мозгоправу наведаться или от женщин отказаться.
Они тебя доконают. Отказаться от моей Джерси Лили?
Скопировать
At least ten times a day.
Last week he was sent to Da Nang to see the Navy head shrinker.
The crazy fucker jerks off in the waiting room.
Минимум, по десять раз.
На прошлой неделе его послали в Да Нанг к главному мозгоправу.
Этот чокнутый ублюдок стал дрочить прямо в приемной.
Скопировать
- tell people the dreams you have.
You sound like a headshrinker in a courtroom.
We can play indoor games, ifyou want.
Можно просто так посидеть, поговорить по душам.
А я не прокурор, чтоб с тобой по душам разговаривать
- Можно поиграть Во дает!
Скопировать
- He's evidently a wonderful counselor.
I'd sooner see my proctologist than a head shrinker.
- You see?
- Он несомненно отличный консультант.
Я скорее пойду к своему проктологу, чем к тем, кто копается в голове.
- Вот видишь?
Скопировать
Living expenses, secretarial,
Private eye, if we need to make inquiries, head shrinker, should we go that way.
- No, of course not.
Кроме моего гонорара Вы оплачиваете гостиницу.
Все расходы: секретарша, частный сыщик, если понадобится полная информация психиатр, если мы пойдём этим путём.
Кстати, она призналась?
Скопировать
Did you call that psychiatrist?
Plan was, I'd start with group therapy... and then call the headshrinker if I felt like I really needed
Well, when you need to, it's usually too late.
Ты позвонил тому психиатру?
По плану я начну с групповой терапии... и затем позвоню мозгоправу, если почувствую необходимость.
Когда возникает необходимость, обычно бывает слишком поздно.
Скопировать
How are you feeling?
Why, you want to take me to another head shrinker?
Well...
Как ты себя чувствуешь?
А что. хочешь отвести меня к еще одному психиатру?
Ну...
Скопировать
How do you do it?
I went to a head shrinker.
He made me remember.
Как у тебя это получается?
Я ходил к психологу.
Он заставил меня вспомнить.
Скопировать
The VA?
Nah, I don't need some head shrinker analyzing me.
All right, Joss?
В министерство?
Не, я не нуждаюсь в том, чтобы какой-то мозгоправ копался у меня в голове.
Понятно, Джосс?
Скопировать
You're starting to sound a little screwy.
Maybe you need to see a head shrinker yourself.
Do you need help?
Чтο-тο вы не тο гοвοрите, Отче.
Мοжет, вам самοму надο к мοзгοправу?
Тебе нужна пοмοщь? Ты в пοрядке?
Скопировать
Who does then?
You want to know about Scott, you go and see that doctor of his...the head shrinker.
I'll need a name.
Кто тогда знает?
Хотите знать о Скотте, идите к его доктору... мозгоправу.
Мне нужно имя.
Скопировать
Fuck those pills.
That headshrinker doesn't care if you're happy.
She just wants you to be obedient.
Да! К черту таблетки.
Твоей психиаторше плевать, как ты себя чувствуешь.
Ей нужно, чтобы ты был послушным.
Скопировать
Okay, so tell Artie.
With doctor head-shrinker listening in?
No, I don't think so.
Окей, так скажи Арти.
Чтобы доктор-мозгоправ услышала?
Нет, я так не думаю.
Скопировать
I'd keep that on.
FBI sent Gedman to the head shrinker.
Did they redact the doctor's name?
Не снимай.
ФБР направляли Гедмана к психиатру.
Имя врача сокрыто?
Скопировать
Yeah, I-I said these things, but I didn't confess.
It was a headshrinker trick.
Kit, they're going to play the tape for the jury, and if I hear what this says you said I convict.
Да. Я произносил эти слова, но это не было признанием.
Это была уловка мозгоправа.
Кит, они собираются прокрутить запись присяжным. И если бы я услышал то, что ты там сказал, я бы признал тебя виновным.
Скопировать
That's, uh... that's Mantlo over there.
He's a headshrinker out at Sanbridge Hospital.
Says he caught an emergency last night, didn't get home till 5:00 a.m.
Это... это Мантло там.
Он психиатр в больнице Сэнбридж.
Сказал, что получил срочный вызов прошлой ночью, домой добрался только в 5 утра.
Скопировать
Everything was going so well.
What am I, a headshrinker?
Maybe the man was unhappy.
Все шло отлично!
Я тебе что, психоаналитик?
Может, он был несчастен?
Скопировать
YEAH... UM, ABOUT THAT...
I'M NOT A HEADSHRINKER OR ANYTHING, BUT I DO THINK THE SUDDEN UPROOTING OF MY FAMILY FROM NEW YORK,
THAT I MIGHT BE HAVING.
Да... эм.. как раз об этом
Я не психоаналитик, но я думаю, что внезапный разрыв всех связей с семьей в Нью-Йорке приведший ко всему прочему к громкому бракоразводному процессу мог способствовать некоторым трудностям
Это я мог предположить.
Скопировать
My mom ran away for two weeks because he wouldn't get a christmas tree.
A headshrinker got him through, but we weren't allowed to talk about it.
Greg, that's wonderful.
Моя мама сбежала через две недели, потому что он не купил новогоднюю елку.
Психиатр реабилитировал его, но это до сих пор запретная тема.
Грег, это замечательно.
Скопировать
So... Once a month,
Dave whines about his life To a beantown headshrinker, huh?
Big whoop.
Итак... один раз в месяц,
Дэйв жалуется на свою жизнь бостонскому психиатру, да?
Тоже мне, сенсация.
Скопировать
Do you know why I'm here, Kit?
You're the headshrinker the courts sent to see if I'm crazy.
If you say I am, they leave me here to rot, and if you say I'm not, they put me on trial, and then fry me.
Ты знаешь почему я здесь, Кит?
Ты психиатр, который должен выяснить псих я или нет.
Если ты скажешь да, тогда они оставят меня здесь гнить, а если нет, то тогда они отправят меня на испытательный срок, а затем поджарят.
Скопировать
I owe you an apology.
Is this some headshrinker trick to make me feel sorry for you?
I can't imagine what this year's been like for you; moving and starting a new school and all the craziness that happened to us here.
Я должен извиниться.
Это какой-то мозгоправский трюк, чтобы заставить тебя пожалеть?
Я представить не могу, насколько тяжелым для тебя был год... переезд и новая школа, и всё это безумие, случившееся с нами здесь.
Скопировать
The Warden said so himself.
Gave me the royal treatment, him and his lady head-shrinker.
There were no female doctors on Alcatraz.
Начальник сам так сказал.
Обращался со мной по-королевски, он и его мозгоправша.
В Алькатрасе не было женщин-врачей.
Скопировать
That's how it adds up.
Andrew was a lovely head shrinker before he turned into a not-so-lovely
Inhuman serial killer.
Все сходится.
Эндрю был милым психиатром, перед тем, как превратился в не очень милого
Нелюдя-убийцу.
Скопировать
- Do yourself a favor, kid.
Say hello to a headshrinker.
How long you been living up here?
- Сделай себе одолжение.
Пообщайся с психиатром.
- И давно ты тут?
Скопировать
- What did I just say?
- Take him to a headshrinker.
He tried to fellate an undercover officer.
- Я тебе что сказал?
- Навестите психиатра.
Он пытался отсосать внедрённому оперативнику.
Скопировать
They sold me a Horizons seminar in Grand Rapids.
So I'm on stage there in front of 500 people, and they got this head shrinker there trying to help me
"unlock my potential to create wealth."
Они продали мне семинар Хорайзонс в Гранд-Рапидс.
Так вот, я на сцене перед 500 людьми, и этот психиатр пытается помочь мне
"открыть в себе потенциал для создания богатства".
Скопировать
You're one to talk about your failure.
you yet, or are you too busy playing captain to a pack of mangy dogs to have any success as a fake head
You know what your problem is, Kol?
Теперь ты одинок и подумай о своих провалах.
Тебе самому нужно заняться той девушкой, чтобы взять её душу, или ты слишком занят, строя из себя капитана стаи паршивых собак, чтобы достичь какого-то успеха, как фэйковый психиатр?
Знаешь в чём твоя проблема, Кол?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов headshrinker (хэдшринко)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы headshrinker для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэдшринко не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение