Перевод "heart rate" на русский
Произношение heart rate (хат рэйт) :
hˈɑːt ɹˈeɪt
хат рэйт транскрипция – 30 результатов перевода
So you'd have no time to prepare mentally.
I want your heart rate fast, your thoughts jumbled to guard against any blocks or attempts to mislead
Now, for starters I want you to tell me what you think about telepaths.
Чтобы у вас не было времени мысленно подготовиться.
Мне хотелось, чтобы ваш пульс участился, а мысли спутались чтобы вы не могли блокировать нас или ввести в заблуждение.
Ну, для начала я хочу, чтобы вы сказали, что вы думаете о телепатах.
Скопировать
I can guarantee you ain't gonna fail it... for being honest.
The machine only measures how fast I breathe... how much I sweat, what my heart rate is.
What's that got to do with the truth?
Я могу вам гарантировать, что ваша честность не укроется от нас.
Машина лишь измеряет скорость моего дыхания,.. ...сколько я выделяю пота и как бьётся моё сердце.
Какое отношение это имеет к правде?
Скопировать
Is that what you were going to do?
Check your heart rate while we were having sex?
!
Так ты этим собрался заниматься?
Продолжать измерения своего сердечного ритма, пока мы будем заниматься сексом?
!
Скопировать
You clip it to your ear.
It measures your heart rate.
She said everything is fine, but my aerobic capacity is a bit low, so do more exercise.
Пристегиваешь его к уху.
Он измеряет твой сердечный ритм.
Она сказала, что все в порядке, но мне не хватает аэробной нагрузки, поэтому надо больше заниматься.
Скопировать
B.P. And heart rate?
One-thirty-four over 77, heart rate, 60.
Let's increase the flow to 3.5.
Давление?
134 на 77, сердце 60.
Увеличить поток до 3,5 литров.
Скопировать
Keep away from him.
And heart rate?
One-thirty-four over 77, heart rate, 60.
Раступитесь, раступитесь.
Давление?
134 на 77, сердце 60.
Скопировать
I want you to kill it!
- His heart rate just doubled.
- Kill it! Kill it!
Его нужно убить!
- Его пульс удвоился.
- Убейте!
Скопировать
Yes, but it's very risky.
His heart rate and blood pressure are up--
Do it.
Да, но это очень рискованно.
Его сердечные показатели и артериальное давление по...
Сделайте это.
Скопировать
Let me know if you feel uncomfortable.
His heart rate is slowing, some increase in neurotransmitter activity, and his cortical impulse readings
Let's try three cc's. We can hold it there for now.
Скажи мне, если будет неприятно.
Его сердцебиение замедляется, несколько возросла активность нейропередачи, а показания его корковых импульсов выравниваются.
Попробуем три кубика... и остановимся.
Скопировать
Seventy-five cc's inaprovaline.
- Heart rate is erratic.
- He's going into cardiac arrest.
75 кубиков инепровалина!
Сердцебиение прерывистое.
Признаки остановки сердечной деятельности.
Скопировать
I'd forgotten that unusual journeys Require unusual preparations.
Heart rate is 164.
Average test time is five to six minutes.
Я и забыл, что необыкновенные путешествия требуют необыкновенных приготовлений.
Пульс 164.
Среднее время теста от 5 до 6 минут.
Скопировать
Oil pressure:
Heart rate:
Increasing
Норма Давление топлива:
Норма
Тепловыделение:
Скопировать
Ground clearance: Unstable.
Heart rate and perspiration output:
Increasing
Высота над поверхностью... нестабильна.
Тепловыделение и потовыделение:
Возросли.
Скопировать
But that's still not all! The Z-001 is a perfect analysis station.
It monitors blood pressure, breathing, heart rate and EEG.
And if any of these vital signs should become abnormal, the computer can provide an instant diagnosis.
И также этот Z-001 на высоте в заботе о здоровье.
С помощью термометра и монитора мозговых волн он постоянно проверяет температуру тела, пульс и сердечный ритм, давление и дыхание.
В случае любых отклонений компьютер производит автоматическую диагностику.
Скопировать
[COMPUTER BEEPING]
Peripheral symptoms include sleeplessness, accelerated heart-rate, diminished eyesight leading to acute
Computer... What is the treatment for transporter psychosis?
Больные испытывают соматические, осязательные и визуальные галлюцинации, сопровождающиеся психогенной истерией.
Вторичные симптомы включают в себя сонливость, учащенное сердцебиение, ухудшение зрения, приводящее и ярко выраженной близорукости; болезненные спазмы в конечностях, и, в большинстве случаев, обезвоживанию.
Компьютер, каким образом лечится транспорттаторный психоз?
Скопировать
He has publicly demonstrated on many occasions that by the power of his will.
He can control his heart rate, his alpha-wave rhythm, and many other supposedly uncontrollable functions
Are we ready?
Oн неоднократно демонстрировал свои способности
- усилием воли он может управлять частотой своего сердца, ритмом альфа-волн, и многими другими функциями организма, которые не контролируются обычными людьми.
Готовы?
Скопировать
Prepare the anaesthetic if you please.
This new anaesthetic slows the heart rate.
We must operate before his heartbeat returns to normal.
Приготовьте анестетик, пожалуйста.
Этот новый анестетик замедляет сердцебиение.
Мы должны оперировать, пока пульс не пришел в норму.
Скопировать
So much time wasted trying to analyze the secrets of the soul, while the material part of our beings remains an unknown world.
If you hadn't been able to slow the heart rate, the patient could not have survived an operation so close
Well...
Было потрачено столько времени в попытках раскрыть тайну души, в то время как материальная часть нашего существа остаётся непознанной вселенной.
Если бы Вы не сумели замедлить ритм сердцебиения, пациент мог бы не пережить операцию так близко от сердца.
Ну...
Скопировать
Okay. She's going into deep sleep now.
Heart rate is a little high.
It's just due to anxiety.
Сейчас она в состоянии глубокого сна.
Сердцебиение слегка учащенное.
Спишем на общую взволнованность.
Скопировать
Let my life my death, have meaning.
Heart rate, respiration: Zero.
Brain activity: Zero.
Позвольте моей жизни, и моей смерти иметь смысл.
Сердечная деятельность, дыхание - нет.
Активность мозга - нет.
Скопировать
"I am Jack's medulla oblongata."
"Without me, Jack could not regulate "his heart rate, blood pressure or breathing."
There's a whole series of these.
"Я продолговатый мозг Джека.
Я регулирую сердечную деятельность, давление и дыхание".
Их тут целая серия.
Скопировать
You'll be able to be intimate with your friends, talk about things that you never felt comfortable enough to say before.
Overheating when dancing on ecstasy... increases heart rate and palpitations... and can cause heatstroke
Statistically, you're more likely to die... from choking on a cabbage leaf or an argument in a pub... than you are from dropping an "E."
- "Я думал, что я просто закинусь и заторчу.
Что значит вся эта фигня об изменении сознания? Что со мной будет?" - Мы считаем, что экстази приводит к исчерпыванию ситаронина, что может привести к депрессиям в дальнейшей жизни.
- Ну да, доктор, наверное, всё правильно! Но с другой стороны, Ли, на тебя нахлынет чувство сочувствия к людям.
Скопировать
- I know you clinical guys... don't like to ask these questions, but think about it. What is fear, anyway ?
It's a series of automatic responses to a given stimulus, characterized by increased heart rate, respiratory
Do sweaty palms help to talk to your boss ?
Я знаЮ, такие, как ты, не лЮбят подобных вопросов, но вот подумай: что такое страх?
Ряд непроизвольных реакций на постоянный раздражитель, которые характеризуЮтся усилением сердцебиения, дыхательной активности и выделением адреналина.
ПомогаЮт ли потные ладони в разговоре с боссом?
Скопировать
BP, 67 over 43.
Heart rate, 50 BPM.
Within norm.
Давление, 67 на 43.
Сердце, 50 ударов в минуту.
В пределах нормы.
Скопировать
- 24 minus 12...
If I place myself in an extremely deep state of kelno'reem, my heart rate will decrease and our oxygen
Who will I talk to?
- 24 минус 12...
Если я войду в состояние глубокого килнориима, частота моего сердцебиения уменьшится и наши потребности в кислороде значительно уменьшатся.
И с кем мне тогда говорить?
Скопировать
-Yeah?
Oratory should raise your heart rate.
Oratory should blow the doors off the place.
- Да?
Ораторское искусство должно повышать биение сердца.
Ораторское искусство должно двери вышибать из косяков.
Скопировать
Morphine I can't
It'll lower your heart rate too far I'm sorry why don't you take his hands?
keep pressure on the top of the leg take the feet and a flashlight
- Морфин. - Нельзя.
Это слишком замедлит твой пульс. Прости. Твомбли, держи ему руки.
Держи края раны и дави на верхнюю часть ноги. Юрек, держи ногу и свети фонарем.
Скопировать
Latest on our long list of dead bad guys?
Colonel, his heart rate just doubled.
That I understood.
Который числится последним в нашем длинном списке мёртвых плохих парней.
Полковник, его сердечный ритм удвоился.
Это я понял.
Скопировать
You best turn around son. It's not safe for you here.
It was ten Miles before my heart rate was back in a double digits, and I can think straight.
Eight ball, is Lynn in danger from this killer?
Езжай, сынок, здесь небезопасно.
Через 10 миль я мог снова о чем-то думать, и сразу понял.
Шарик, Линн угрожает опасность от этого убийцы?
Скопировать
This? This is so we can monitor Mike's vitals.
Respiratory rate, pulse oximetry, heart rate.
And this one is blood pressure-- diastolic and systolic.
Это основные жизненные показатели Майка.
Частота дыхания, сердечных сокращений, кислород в крови.
Тут данные о давлении.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов heart rate (хат рэйт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы heart rate для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хат рэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
