Перевод "heartbeat" на русский

English
Русский
0 / 30
heartbeatбиение
Произношение heartbeat (хатбит) :
hˈɑːtbiːt

хатбит транскрипция – 30 результатов перевода

However, unusual reading on male board members.
Detecting high respiration patterns, perspiration rates up, heartbeat rapid, blood pressure higher than
Uh, that's sufficient.
Есть, однако, необычные показания у входящих в комиссию мужчин.
Установлено учащенное дыхание, повышенное потоотделение, ускоренное серцдцебиение, кровяное давление выше нормы.
Э, достаточно.
Скопировать
Gentlemen, that sound is caused by the heartbeats of all the people onboard the ship.
McCoy will use this white-sound device to mask out each person's heartbeat so that it will be eliminated
First, the captain.
Господа, это звук сердцебиения всех людей, находящихся на борту.
Доктор МакКой заглушит наши сердцебиения генератором белого шума, чтобы исключить из звука, который мы слышим.
Начнем с капитана.
Скопировать
That's all of us, except the crewman in the Transporter Room.
Spock, eliminate his heartbeat.
That accounts for everyone.
Остался только рядовой в телепортационной.
Мистер Спок, уберите его сердцебиение.
Мы заглушили всех.
Скопировать
This would allow him to decide whether the conditions warranted revival of the others.
Heartbeat now approaching 40 per minute.
The respiration pattern is firming up.
Это позволяло ему оценить соответствуют ли условия для пробуждения остальных.
Сердцебиение приближается к 40 ударам в минуту.
Дыхание становится глубже.
Скопировать
They're the most fantastic warriors.
- Heartbeat now 52 and increasing. - The others?
There's no change.
Они великолепные воины.
- Сердцебиение 52 и растет.
- А остальные?
Скопировать
A man from the 20th century coming alive. Maybe.
Heartbeat dropping.
Circuit shorting.
Человек из 20-го века оживает.
Возможно. Сердцебиение падает.
Замыкание.
Скопировать
Probably some dust.
Heartbeat now 30, dropping fast.
There's a heart flutter. He's dying.
Вероятно, какая-то пыль.
Сердцебиение 30, быстро падает.
У него колебания сердца.
Скопировать
Mr. Spock's blood reproduction rate is up over 200 percent.
Sarek's heartbeat has risen to 324.
Blood pressure 90/40, dropping.
Восстановление крови мистера Спока - выше 200 процентов.
Сердцебиение Сарека поднялось до 324.
Давление 90/40 и падает.
Скопировать
Doctor, look.
You know, I would have said that that was a heartbeat.
Intelligent, aggressive, possibly dangerous.
Доктор, смотрите!
Как хотите, а, по-моему, это было сердцебиение.
Интеллектуален, агрессивен, вероятно, опасен.
Скопировать
His respiration was very shallow and his skin icy to the touch.
I could find no trace of pulse or heartbeat and his breathing apparently ceased.
But I've seen the Doctor in this condition once before and he recovered after a sudden rise in temperature.
Его дыхание было очень редким, а кожа на ощупь ледяной.
Я не могла найти никаких следов пульса или сердцебиения и его дыхание, по-видимому, прекратилось.
Но я уже видела Доктора в таком состоянии и он выздоровел после внезапного повышения температуры.
Скопировать
Hi, Ho-Jon. How's she goin', boy?
His heartbeat is much too fast and his blood pressure is dangerously high.
Oh, yeah?
И что, Хо-джон?
У него очень быстрый пульс... и слишком высокое давление.
Вот как?
Скопировать
The sound is gone.
It was like the heartbeat of all those people and thousands upon thousands more pressing against the
But you said we were moving through space.
Звук исчез.
Это было как сердцебиение всех тех людей и тысяч и тысяч других, жмущихся на корабль.
Но вы сказали, что мы в космосе.
Скопировать
Die! '
(Heartbeat) 'Die!
' Was it the drink?
Приглушите это!
Умри!
Дело было в напитке?
Скопировать
- Die, six!
(Fast heartbeat)
- Die. Die!
- Умри, Шесть!
- Пять...
- Умри!
Скопировать
And why the fuck we die
But there were also some very sophisticated houses which would make your heart beat in fear and excitement
Sit down, sit down.
И почему, твою мать, мы умираем?
Но были также и несколько очень роскошных домов, которые заставили бы ваше сердце забиться, как бешеное.
Садись, садись.
Скопировать
Bones?
Heartbeat is all wrong.
His body temperature is...
Док?
Сердцебиение неправильное.
Температура тела... Джим, этот человек
Скопировать
Go ahead.
Jim, his heartbeat really is slow.
His pulse is practically nonexistent.
Давайте.
Джим, сердцебиение замедлилось.
Пульса практически нет.
Скопировать
Of course I'm pleased.
You're looks are supposed to make my heart beat faster, aren't they?
Yes, I suppose they are.
Конечно, мне приятно.
Ваша внешность должна заставить мое сердце биться быстрее, не так ли?
Да, именно так.
Скопировать
How can Sisko be so deluded to think that he and three of his crewmen can infiltrate Klingon military headquarters?
They'll be caught in a heartbeat.
Maybe... maybe not.
Как Сиско может быть столь беспечен, чтобы полагать, что он и трое его людей смогут проникнуть в клингонскую военную штаб-квартиру?
Их схватят в мгновение ока.
Может быть... а может и нет.
Скопировать
FRANNY'S CAREER IS IN HIGH GEAR.
SHE'LL FIND ANOTHER GUY IN A HEARTBEAT. I MEAN, SHE'S A HUNTER.
SHE'S NOT GOING TO MAKE THE SAME MISTAKE TWICE.
- Отлично. Карьера Френни в самом разгаре.
Она найдет другого парня в мгновение ока.
В смысле, она охотник.
Скопировать
Respiration decreasing.
Heartbeat irregular.
Cerebral activity approaching critical.
Дыхание слабеет.
Сердцебиение прерывистое.
Церебральная активность приближается к критической.
Скопировать
Can you tell us what happened here, please?
There was no pulse, no heartbeat...
He just stepped off the table as if nothing had happened to him.
Расскажите нам, что здесь произошло.
У него не было ни пульса, ни сердцебиения.
И вдруг он просто встал со стола, будто ничего с ним не случилось.
Скопировать
All right, I'm getting a 10 percent increase in brain-wave activity.
All right, 15 percent increase in respiration and heartbeat...
Ease up a little, all right?
Так, вижу десятипроцентное увеличение мозговой активности...
Пятнадцатипроцентное учащение дыхания и пульса.
Чуть полегче, ладно?
Скопировать
Yeah.
Time was you would have taken her out in a heartbeat.
Now look at you.
Ага.
Раньше ты мог победить ее в мгновение ока.
Теперь, посмотри на себя.
Скопировать
Actually, it depends.
What I mean is, voices that make my heart beat faster.
What about you?
Вообще-то это не так важно.
Главное, чтобы они смогли тронуть твое сердце.
А тебе?
Скопировать
I'm exactly the same!
Does your heart beat fast and loud?
Oh good Lord!
И у меня то же самое.
А у тебя бывает, что сердце бьётся так, будто сейчас выскочит?
О!
Скопировать
The icefall is a frozen river, about 500 feet deep, that surges downhill almost four feet a day.
the gigantic ice blocks weigh over 40 tons, and if they suddenly break loose they can crush you in a heartbeat
[Viesturs] On the icefall we use ladders a lot, which can take a little getting used to.
Ледопад это замерзшая река, более 180 метров глубиной, которая течет вниз со скоростью больше метра в день.
Некоторые из этих гигантских ледяных блоков весят более 40 тонн, и если они внезапно отломятся, могут расплющить тебя за мгновение.
На ледопаде мы много используем лестницы, к ним надо немного привыкнуть.
Скопировать
They want us to go.
A human life is just a heartbeat here.
And we'll all be together.
Они хотят, чтобы мы отправились.
Вся человеческая жизнь, как удар сердца здесь в раю.
А потом мы все будем вместе.
Скопировать
He doesn't recognize his own fingers.
He spent seven months inside my belly listening to my heartbeat hearing my voice.
There's a connection there.
Он не способен узнать даже собственный палец.
Он провел семь месяцев в моем животе, слышал мое сердцебиение, слушал мой голос.
Здесь есть связь.
Скопировать
He was in complete metabolic shutdown:
Heartbeat, brain activity.
The machine had completely drained his life energy and transferred it to Ivanova.
Его метаболизм полностью остановлен.
Сердцебиение, мозговая активность.
Машина высосала его жизненную энергию и отдала ее Ивановой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов heartbeat (хатбит)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы heartbeat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хатбит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение