Перевод "heavyweight" на русский
Произношение heavyweight (хэвиyэйт) :
hˈɛviwˌeɪt
хэвиyэйт транскрипция – 30 результатов перевода
- No, I boxed.
Light heavyweight.
Just what I need is a college boy.
-Нет, я занимался боксом.
Полутяжёлый вес.
Только мне и не хватало, что мальчишки из колледжа.
Скопировать
And this is Bill O'Brien.
Bill once fought for the heavyweight title.
If I'd have lasted that third round, I'd have got him.
А это Билл О'Брайан.
Он онднажды дрался на чемпионате в тяжёлом весе.
Если б я продержадся третий раунд я бы выиграл.
Скопировать
My proposition's this.
Would you be interested in fighting Apollo Creed for the world heavyweight championship?
- No.
Вот мое предложение.
Вам интересно драться с Аполло Кридом... За титул чемпиона мира в тяжелом весе?
- Нет.
Скопировать
- Baby.
Here he is, the next heavyweight champion of the world, Rocky Balboa!
Rocky Balboa, we wanna get a brief interview in with you.
- Крошка...
Вот наш будущий чемпион в тяжелом весе, Рокки Бальбоа!
Добрый день, Рокки Бальбоа. Мы хотим взять интервью. Это недолго.
Скопировать
Just relax.
Today we're here with heavyweight challenger Rocky Balboa. The reason...
Hey, freak guy's stickin' his face in.
Расслабьтесь, Рокки.
Сегодня мы встречаемся с претендентом на звание чемпиона в тяжелом весе.
Мясник в кадре.
Скопировать
Let's try it again, Rocky.
Today we're with heavyweight challenger Rocky Balboa.
The reason we're in this refrigerated box is that Mr Balboa has an unusual method of training.
Начнем ещё раз, Рокки.
Сегодня мы встречаемся с претендентом на звание чемпиона в тяжелом весе.
Мы здесь, в морозильнике, потому что у Рокки существуют оригинальные методы тренировки.
Скопировать
Absolutely.
OK, now when you walk into the ring with the No.1 heavyweight of the world, you'll be ready, won't ya
Because I've waited for 50 years to make ya ready.
Конечно.
Хорошо, когда ты появишься на ринге рядом с первым номером в тяжелом весе, ты будешь готов?
Знаешь, почему?
Скопировать
Am I seeing right back there?
Is that the world heavyweight champion, Apollo Creed?
He's riding in a boat.
Зажигаются прожектора?
Неужели это чемпион мира в тяжелом весе, Аполло Крид?
Да, он приплыл на корабле.
Скопировать
And the crowd is loving every minute of it.
Here is the world heavyweight champion.
For you around the world, he was dressed as George Washington.
Публика не желает упустить ни кусочка.
Смотрите, это номер один в тяжелом весе.
А для всех зрителей, он переоделся в Джорджа Вашингтона.
Скопировать
-I'm glad you could come!
I want you to meet my new heavyweight, here:
Kevin Lomax.
-Рад, что ты пришёл!
Познакомься с моим новым тяжеловесом:
Кевин Ломакс.
Скопировать
Because folks, I gotta tell you!
You have to stand back in awe in awe of the all-time heavyweight champion of false promises and exaggerated
Religion!
Потому что, народ, уверяю вас!
Когда речь идет о херне... о настоящей, первоклассной херне... то вам нужно попятится в ужасе... в ужасе перед величайшем тяжеловесным чемпионом... по лживым обещаниям и преувеличенным заявлениям!
Религия!
Скопировать
They send it to you on April 15th.
"Undisputed Heavy Weight Champion."
Well if it's undisputed what's all the fighting about?
(последний день заполнения налоговых деклараций в США)
"Безоговорочный чемпион в тяжёлом весе."
Ну, если он безоговорочный зачем тогда кулаками махать?
Скопировать
The last injection didn't do the trick.
I feel this heavy weight on my chest.
It's getting harder to breathe and every time I move my head, the cave starts spinning.
Последняя инъекция не сработала.
Я чувствую тяжесть в груди.
Становится труднее дышать, и каждый раз, когда я двигаю головой, пещера начинает кружиться.
Скопировать
We got more gongs than the break-dancing robot that caught on fire.
I'm retired heavyweight boxer Gerry Cooney.
Welcome to Mr. Burns Casino.
Мы победили танцующего робота, который сгорел.
Привет я - бывший боксер-тяжеловес, Джерри Куни.
Добро пожаловать в казино мистера Бернса.
Скопировать
[ Exhaling ]
[ Ring Announcer ] In the heavyweight division,
- in the right corner wearing the blue trunks, - [ Grunts ] weighing 210 pounds,
[ Выдыхает ]
[ Судья ] В тяжеловесной категории,
- в правом углу в голубых шортах, - [ Ворчит ] весом в 120 фунтов,
Скопировать
He delivered.
He can now command The same money as heavy weight prize fighters.
He was invited to dinner By statesmen and kings.
И он так и сделал.
Теперь он зарабатывал не хуже чем боксеры тяжеловесы.
Его приглашали не ужин политики и короли.
Скопировать
- Yeah. Max is gonna be a middleweight when he gets older.
He's gonna be a heavyweight, the way you're carryin' him.
I'm gonna teach you how to box, Max.
Макс будет выступать в среднем весе, когда подрастет.
Так, как ты его держишь, я думаю он будет тяжеловесом.
Я научу тебя боксировать, Макс.
Скопировать
Max is gonna be a middleweight when he gets older.
Maybe a heavyweight?
Yeah, I think a heavyweight.
Макс будет выступать в среднем весе, когда подрастет.
Может быть в тяжелом весе?
Да, я думаю в тяжелом.
Скопировать
Maybe a heavyweight?
Yeah, I think a heavyweight.
- You wanna go hit the bag with me?
Может быть в тяжелом весе?
Да, я думаю в тяжелом.
- Хочешь постучать со мной по груше?
Скопировать
The best in the world.
I'm Sicilian... my father was the world heavyweight champion of Sicilian liars.
From growing up with him, I learned the pantomime.
Лучшие в мире.
Я - сицилиец. Мой отец был чемпион в тяжелом весе среди сицилийских лжецов.
Взрослея рядом с ним, я выучил язык телодвижений.
Скопировать
- Who's that?
A heavyweight criminal lawyer.
I hear she's Keaton's meal ticket.
- Это кто?
Крутая адвокатша по уголовным делам.
Я слышал, она подкармливает Китона.
Скопировать
What about the Emmys? I stand corrected.
And now, to present the award... here's former heavyweight champion... Smokin'Joe Frazier.
Webster's Dictionary defines excellence... as "the quality or condition of being excellent."
- Поправку принято.
Для презентации награды экс-чемпион в тяжёлой категории, Смокинг Джо Фрейзер.
Словник Вебстера определяет превосходство как черту характера, которая является превосходной.
Скопировать
I know how you feel.
I lost the heavyweight championship.
Heavyweight championship.
Я знаю, о чём ты.
Ты потерял диван, и я проиграл чемпионат.
Их три.
Скопировать
You lost the couch. I lost the heavyweight championship.
Heavyweight championship.
There's three of those. That couch was one of a kind.
Ты потерял диван, и я проиграл чемпионат.
Их три.
А диван в одном экземпляре.
Скопировать
I DON'T KNOW HOW I FELT ABOUT THE BABY. I SEEMED TO HATE IT.
IT WAS LIKE HEAVY WEIGHT HANGING ROUND MY NECK.
YET ITS CRYING WENT RIGHT THROUGH ME, I COULDN'T BEAR TO LOOK AT ITS LITTLE FACE AND HANDS, AND I COULDN'T COVER IT ALL UP.
Не знаю, что я чувствовала к ребёнку, кажется, ненавидела.
Он у меня камнем на шее висел.
Но его крик пронзил меня, я не могла смотреть на его личико и ручки, и не смогла всё прикрыть.
Скопировать
- Dame Daphne?
Light-heavyweight, touch of Wallace Beery about the jaw line.
- Gussie's engaged to her goddaughter.
Леди Дафни?
Борец полутяжелого веса. У нее очень волевой, тяжелый подбородок.
О, Боже. Гасси помолвлен с ее крестницей.
Скопировать
I'm the coach of a boxing team. The finals are tomorrow.
Michelot in the heavyweight... and Despeaux in the middleweight.
Two chances at gold.
Я тренер команд боксеров, и завтра у меня финал!
Завтра! Мишло против Вога и Деспо против Тиллера.
Две золотые медали, возможно!
Скопировать
He's not so fat.
And we visit with heavyweight champion Dredrick Tatum who reminisces about growing up in Springfield.
It was a dump.
Он не очень толстый.
Мы побеседуем с чемпионом Дредриком Татумом о его детстве.
Этот город - дыра.
Скопировать
Philadelphia's favourite son, the Italian Stallion, Rocky Balboa!
red, white and blue, weighing 210lb, undefeated in 46 fights, the Master of Disaster, the undisputed heavyweight
Apollo Creed! I want you!
Любимое дитя Филадельфии... Итальянский Жеребец, Рокки Бальбоа!
В противоположном углу, в сине-бело-красных трусах... Вес 95 килограмм. Непобедимый в последних 46-ти поединках, хозяин катастроф, непобедимый чемпион мира в тяжелом весе...
Аполло Крид!
Скопировать
- What title is that?
Northern Heavyweight Champion Wrestler.
How did it go?
- Какой титул?
Чемпиона Севера по борьбе в тяжелом весе.
Как все прошло?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов heavyweight (хэвиyэйт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы heavyweight для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэвиyэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
