Перевод "heck" на русский
Произношение heck (хэк) :
hˈɛk
хэк транскрипция – 30 результатов перевода
Finally, you understand.
But what the heck is he anyway?
It's an apparition from Babylonia.
Наконец-то вы поняли!
Но кто же, чёрт возьми, он такой?
Это демон, пришедший из Вавилона.
Скопировать
Oh no.
Well, who the heck...
Look, can you remember what she looked like?
О нет.
Ну, кто, чёрт возьми...
Слушайте, вы помните человека с этим билетом?
Скопировать
All right, Officer.
Flipping heck!
But she's in there!
Хорошо, Офицер.
Черт побери!
Но она там!
Скопировать
I am most unworthy of your compliment, Mr Wooley.
The heck you aren't.
You're beautiful.
Я не достойна ваших комплиментов.
Как бы не так.
Вы прекрасны.
Скопировать
- Shut up!
What the heck?
Who dare to throw water on me?
- Заткнись!
- Какого чёрта?
- Кто осмелится вылить на меня воду?
Скопировать
Right this way, ladies and gentlemen.
- Well, where in the heck have you been? - Well, we made--
Well, they're looking for you everywhere.
Поторопитесь! Сюда, леди и джентльмены.
А где ты бродишь?
Тебя везде ищут.
Скопировать
Now look! Go around over by the driveway.
Oh, the heck with it.
- What is it you want?
Пройдите другой дорогой!
О, к черту всё...
Что вы хотите?
Скопировать
Thank you.
Heck, Officer, that was the first time I ever saw the customer high-pressure the salesman.
Somebody chasing her?
Спасибо.
Черт, офицер, впервые я видел покупателя, давившего на продавца.
Кто-то разыскивает ее?
Скопировать
Real Japanese...
What the heck are you doing?
Are you crazy?
Настоящая японка...
Что за выходки?
Совсем рехнулся?
Скопировать
I can see how you might forget, but I sure couldn't.
That was a heck of a talk we had.
I said, "I'm Brian Piccolo.
Я понимаю, что ты мог забыть, но я, конечно, не мог.
У нас была грандиозная беседа.
Я сказал: "Я Брайан Пикколо.
Скопировать
?
- What the heck is Taurus?
- That's the guy.
?
- что зто еЩе за Телец?
- вот зтот парень.
Скопировать
Come on, quickly.
What the heck are we looking for, Doctor?
What was the secret the Churchwarden told you, Doctor?
Давайте, быстрее.
Какого чёрта мы ищем, Доктор?
Что за секрет сказал вам Староста, Доктор?
Скопировать
And you, up to now a government officer with the same duty, you'll keep your damned paws out of things!
There's a heck of a lot of stuff down there.
Far more than I expected.
А вы, на данный момент правительственный офицер с аналогичными обязанностями Держите свои чертовы лапы подальше!
Там внизу уже полно всякой техники.
Больше, чем ожидалось.
Скопировать
What is that one?
This is my, how the heck said the policeman dead.
And I belong to a race which is also hated and persecuted.
Это чье?
как сказал черт про мертвого полицая.
И еще я принадлежу к расе которую так же ненавидят и преследуют.
Скопировать
That's because they didn't think you could do it.
- What the heck am I gonna talk about?
- Well... I have this wonderfully amusing anecdote about... [Laughs] what happened to me when I bought this suit.
Это потому, что они не ожидали что ты с этим справишься.
О чём же мне говорить, чёрт побери?
У меня есть одна забавная история о том... как я покупал себе костюм.
Скопировать
A lot of people are afraid of controversy, but I always say, "Take a stand."
- What the heck he talk about?
- Girl Scout Week.
- Ты предпочитаешь другое слово? - "Коллега".
Хорошо, пусть будет "коллега".
- Что, нашла наконец вешалку для пальто?
Скопировать
When the ferry arrives after work, the island's uneventful life gets a boost.
Some come to the pier just for the heck of it.
Gramps is waiting for his son and daughter-in-law.
Пpибытиe пapoxoдикa пocлe paбoты- этo cнoвa нeбoльшoe coбытиe в oднooбpaзнoй жизни ocтpoвa.
Ктo-тo пpocтo тaк пpиxoдит нa пpичaл, ктo-тo мeчтaeт, чтo мoжeт пpиexaть cкaзoчный пpинц- нeжeнaтый кocмoнaвт или xoтя бы кинopeжиccёp.
Дeдyшкa ждёт cынa и нeвecткy.
Скопировать
Somehow or other!
What the heck!
By guess and by God!
Авось!
Была не была!
Авось!
Скопировать
That.38... you go and hammer nails with it all day... come back and it'll cut dead center on target every time.
It's got a really nice action to it and a heck of a wallop.
You interested in an automatic?
Но тридцать восьмым можно хоть гвозди весь день забивать и прицел даже не собьется.
Стреляет без промаха и разносит все к чертям.
Автоматическое интересует?
Скопировать
- Some people say, they got engaged.
Heck!
- Peter, can you help me a little?
- Некоторые говорят, что у них была помолвка.
Чёрт!
- Петер, можешь мне немного помочь?
Скопировать
I do love cinnamon.
What the heck, I'll have one.
Great!
Вообще-то, я люблю корицу.
Черт с ним, съем.
Прекрасно. Нет!
Скопировать
I've been teaching myself Minbari.
I figured, what the heck.
It gave me something to do.
Я немного изучала минбарский.
Я подумала, какого черта.
Я сама могу справиться.
Скопировать
Quiet!
What the heck are you doing?
Open up!
Тихо!
Лола, что ты делаешь, что ты делаешь?
Открывай!
Скопировать
Everyone, listen to me!
- Who the heck are you?
- He's Z!
¬ы все, слушайте мен€ !
- ј кто ты, ко всем черт€м ?
- Ёто "и !
Скопировать
I'll die!
Like heck!
We don't say no when the drum is calling.
Я умру!
Какого черта!
Не говори нет, когда звучит барабан.
Скопировать
I'm going to die, I'm going to die.
Like heck! Nobody dies when the drum is calling.
The malingerer!
Я умираю, я умираю.
Никто еще не умер от звука барабана.
Симулянтка?
Скопировать
We sure are.
Oh, what the heck.
You have no idea how hard this is for me.
Это точно.
Да какого чёрта.
Ты и понятия не имеешь, насколько это для меня тяжело.
Скопировать
I used to live in this... I mean a house like this one.
- What the heck:
- What the heck:
Я жила в этом... Я хочу сказать - в доме, похожем на этот.
- Что за черт!
- Что за черт!
Скопировать
- What the heck:
- What the heck:
Rosabelle?
- Что за черт!
- Что за черт!
Розабель
Скопировать
Chief, it`s for you!
What the heck are you doing?
We got kids in here!
Шеф, это вас!
Что вы делаете?
Здесь же дети!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов heck (хэк)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы heck для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
